Download Bridging BSL and English: Teaching Literacy to Deaf Children and more Lecture notes English in PDF only on Docsity! Bridging BSL and English when teaching literacy Dani Sive Headteacher – Frank Barnes School 17th June 2017 Challenges in teaching Deaf children • Reading and writing in a second language • Teaching new vocabulary (signed or spoken) • Increasing conceptual understanding of the world/world knowledge • Developing inferential skills • Teaching grammatical and syntactic features of BSL and English, eg. plurals, word endings, subject-verb agreement, word order, etc. • Developing strategies for spelling • Providing access to meanings of words in English, e.g. between synonyms (screamed/yelled/cried) or a word that has different meanings (homonyms) • Create accessible and meaningful rich language environment through effective communication with opportunities for application, reinforcement and consolidation Conversation • “Verbal’ communication • Turn taking • Question and answer • Narrative content – e.g. sequential, compare/contrast, cause-effect • Group discussion Print • English – Letter recognition (alphabet) – Word recognition and meaning – Sentence meaning – Text comprehension • BSL – No written form – Sign graphics – Video recording Signing in context to demonstrate meaning Lexicon • Called • Fair Sentence (semantics) • Mum called the doctor. • He is called Sam. • We called the dog. • I called the waiter. • Let’s go to the fair. • That’s not fair. • He has fair hair. • That was a fair game. Sign/word order English • Yesterday, the boy ate the sweet. • The boy ate the sweet yesterday. BSL • YESTERDAY BOY EAT SWEET • SWEET BOY EAT YESTERDAY • BOY SWEET EAT YESTERDAY Reading • Translation of English to BSL: word, sentence, text level – meaning!! • Teaching and use of syntactic, semantic and graphic cues to support the reading process • Daily 1:1 guided reading • Deaf adults (teacher/TA) deliver concepts in BSL • BSL stories • Visual phonics – decoding words • English text with sign graphics • Adaptation of age-appropriate texts (if necessary) • Developing awareness of differences between BSL and written English structures and conventions. Writing • Translation of English to BSL • Early/emergent/free writing • Individual word files/personal dictionaries • Colour coding – visual strategies for word class classification • Scaffolding sheets with clear structure/frameworks • Use of explicit comparisons between BSL and English to support the translation of BSL - English Scaffolding sheet sample (simple S-V-O sentences) Who? Doing what? When? Who? Where? What? Boy play car. I went park. Dad drive car. My brother had birthday party. The children wrote letter to Father Chrismas. Mum said, “Tidy your room.” BSL- English comparison BSL • MARK GOAL • IAN FINGER CUT • CAT PAW LICK • KATE POND FALL • LAWN DAD CUT • BONFIRE LIT HEATHER • ANDREW LETTER POST • HORSE GATE JUMP OVER English Scaffolding sample (subject phrase) • BSL: • BOY TALL • DOG ANGRY • GIRL BEAUTIFUL Article (a, an, the) Adjective(s) Noun A tall boy. An angry dog. The beautiful girl.