Docsity
Docsity

Prepare for your exams
Prepare for your exams

Study with the several resources on Docsity


Earn points to download
Earn points to download

Earn points by helping other students or get them with a premium plan


Guidelines and tips
Guidelines and tips

An Analysis of the Characters and Themes in Leo Tolstoy's 'War and Peace' - Volume I & II, Study notes of French Language

An overview of the major characters in Leo Tolstoy's 'War and Peace' - Pierre Bezukhov, Prince Andrei Bolkonsky, and Countess Natasha Rostov - and their experiences during the Napoleonic Wars. The text also discusses Tolstoy's portrayal of the battle of Austerlitz as a world-historical event and a series of personal experiences. Questions about Napoleon's encounter with Andrei and Andrei's thoughts on Napoleon are posed.

Typology: Study notes

2021/2022

Uploaded on 07/05/2022

tanya_go
tanya_go 🇦🇺

4.7

(72)

1K documents

1 / 6

Toggle sidebar

Related documents


Partial preview of the text

Download An Analysis of the Characters and Themes in Leo Tolstoy's 'War and Peace' - Volume I & II and more Study notes French Language in PDF only on Docsity! War and Peace by Leo Tolstoy Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky $19.95 (Can. $22.95) • 1296 pp. • 978-1-4000-7998-8 “Shimmering. . . . [It] offers an opportunity to see this great classic afresh, to approach it not as a monument but rather as a deeply touching story about our contradictory human hearts.” —Michael Dirda, The Washington Post Book World ABOUT THIS GUIDE The introduction, questions, and suggestions for further reading that follow are designed to stimulate your group’s discussion of War and Peace. Richard Pevear calls War and Peace “the most daunting of Russian novels, as vast as Russia itself and as long to cross from one end to the other. Yet if one makes the journey, the sights seen and the people met on the way mark one’s life forever.” This guide is intended to help you and your reading group take this long and satisfying journey together. The guide is designed so that your group can divide your reading and discussion into four sessions, based on the four volumes of the novel. Each volume is roughly three hundred pages. READING GROUP Vintage Books The translators have provided the following useful resources in this volume: 1. Richard Pevear’s introduction [pp. vii–xvi] 2. A chapter-by-chapter summary, which is helpful if anyone needs to skip sections, or has forgotten what happened earlier [pp. 1265–1273] 3. A historical index, which provides information about historical people and places mentioned in the text [pp. 1249–1264] 4. Numbered end notes, which provide explanations for historical events, phrases, people in the book, keyed to numbers in the text [pp. 1225–1247] 5. A list of major characters and family relations [pp. xvii–xviii] 6. English translations from the French (and occasionally German), provided at the bottom of pages where needed ABOUT THIS BOOK War and Peace, on which Tolstoy spent “five years of ceaseless and exclusive labor,” from 1863 to 1868, is generally acknowledged to be one of the greatest novels ever written. It centers broadly on the effects of Napoleon’s invasion of Russia in 1812 but begins seven years earlier with the Russian alliance with Austria against the French. Three unforgettable characters are followed through the novel: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a dissolute but wealthy count, who yearns for spiritual fulfillment in his life; Prince Andrei Bolkonsky, a serious and highly intelligent aristocrat who leaves his wife and family to fight Napoleon; and Countess Natasha Rostov, the lively, musical daughter of a noble Moscow family who becomes attached to both Andrei and Pierre. The main movements of the plot concern these three characters and those close to them, while at the same time countless others— massive armies of Prussians, Austrians, French, and Russians—are caught up in the wave of destruction and change brought to Russia by Napoleon. Volume I The year is 1805. The social gatherings at the opening of the novel serve in part to introduce the major characters, Pierre Bezukhov, Prince Andrei Bolkonsky, Natasha Rostov, and their extended families, and to set the scene for the impending war in which Russia will join forces with Austria against Napoleon. Count Bezukhov dies and Pierre inherits a fortune; Prince Vassily wants Pierre to marry his daughter Hélène and Pierre acquiesces, believing himself to be in love. Prince Vassily also seeks a match between his son Anatole and Princess Marya Bolkonsky; this fails when Marya sees Anatole kissing Mlle Bourienne. War begins in Austria. Prince Andrei, discontented with his life, leaves his pregnant wife with his father and sister and goes to the front, where he serves as Kutuzov’s aide-de-camp. Nikolai Rostov is wounded and made an officer; Prince Andrei is badly wounded at Austerlitz and assumed dead. FOR DISCUSSION 1. Richard Pevear suggests that, “The first thing a reader today must overcome is the notion of War and Peace as a classic, the greatest of novels, and the model of what a novel should be,” and focus on the immediate experience of reading it [p. x]. What is the experience of reading the first few chapters? What seems clear, and what is confusing? What do you think Tolstoy wants you to experience as the novel begins? 2. Tolstoy distinguishes between characters who have integrity and those who operate more superficially and with greater self-interest in the social worlds of Petersburg and Moscow. What do Prince Vassily’s remarks reveal about him and the way he feels about his children [pp. 6–7]? What do the conversations at these two parties tell us about the main concerns of the Russian aristocracy? Why is Pierre a disturbing presence at the soirée of Annette Scherer and a welcome presence at the Rostovs’? What are the Rostovs like as a family? WAR AND PEACE GUIDE 3. Pierre was brought up abroad and has recently returned from Europe [pp. 9, 25]. We know very little about Pierre’s upbringing except that he is the illegitimate son of a wealthy courtier from the time of Catherine the Great, Count Bezukhov [p. 9]. Why do you think Tolstoy chose not to fill in any details of Pierre’s past? Why is his lack of familial ties and guidance an important element in Pierre’s life? 4. The deathbed of Count Bezukhov is the scene of an urgent struggle for a share of the dying man’s riches, with Anna Mikhailovna Drubetskoy and Prince Vassily as the main contenders. How does Pierre behave during these crucial scenes [pp. 76–87]? Why is he an easy target for those who seek to manipulate him for their own gains? 5. Prince Andrei admits to Pierre that he wants to go to the war because “this life I lead here, this life—is not for me!” [p. 25]. What does the scene between Andrei and his wife Lise reveal about him [pp. 25–28]? What does he demand of life? Why does he later ask Kutuzov to put him in a detachment of which only a tenth may return alive [p. 169], and how does he behave under fire? 6. Tolstoy describes the mental state of the men in the front line at Schöngraben: “Again, as on the Enns bridge, there was no one between the squadron and the enemy, and there lay between them, separating them, that same terrible line of the unknown and of fear, like the line separating the living from the dead. All the men sensed that line, and the question of whether they would or would not cross that line, and how they would cross it, troubled them” [p. 188]. He characterizes the actions of Tushin’s artillerists as “merry and animated” [p. 192]. Nikolai’s shifting thoughts are conveyed as he rushes into battle and is wounded [pp. 188–90]. What is Tolstoy like as a psychologist of men at war? 7. Prince Vassily has decided that his daughter Hélène should marry Pierre [pp. 201–214]. How does this come about for Pierre, who admits to himself that it is something which “was obviously not good and which he ought not to do” [p. 208]? He sees himself drawn into a “frightening abyss” [p. 209]. Is it purely sexual attraction that decides the question for him? 8. Tolstoy portrays the disastrous battle of Austerlitz on two levels: as a “world-historical” event and also as a series of devastating physical and psychological experiences for the individual people involved: “As in a clock the result of the complex movement of numberless wheels and pulleys is merely the slow and measured movement of the hands pointing to the time, so also the result of all the complex human movements of these hundred and sixty thousand Russians and French . . . was merely the loss of the battle of Austerlitz, the so-called battle of three emperors, that is, a slow movement of the world- historical hand on the clockface of human history” [p. 258]. With this metaphor in mind, think about how Tolstoy is intent on showing both vast and minute effects of this “mere” movement of history’s clock, particularly through the experience of Prince Andrei. 9. Looking for his moment of heroism, Andrei finds it at Austerlitz, where he is gravely wounded [p. 280]. Discuss how Tolstoy handles the descrip- tion of these scenes in order to produce a sense of estrangement. What does Andrei realize as he looks up at the sky [p. 281]? How does Napoleon come across as he surveys the battlefield and comes across Andrei lying on the field, and what does Andrei think of Napoleon now [pp. 290–93]? Volume II Nikolai Rostov returns home on leave with his friend Denisov to find his family’s financial affairs in disarray; Count Rostov gives a ball at which Dolokhov insults Pierre by openly referring to his intimacy with Hélène; Pierre wounds Dolokhov in a duel and separates from Hélène, leaving her a fortune and the house in Moscow. Pierre, seeking spiritual direction, joins the Masons. Prince Andrei meets and falls in love with Natasha; they are secretly engaged while Andrei goes to Europe and spends a year there at his father’s insistence. Natasha is seduced by Hélène’s brother, Anatole Kuragin, who arranges to elope with her from a house in Moscow. The plan is discovered. Andrei, embittered, returns Natasha’s letters and takes up residence at his country estate. FOR DISCUSSION 1. After the duel, Pierre asks himself why he had allowed himself to tell Hélène he loved her, why he married her. What is Pierre now seeking to do with his life? How successful is he in finding a sense of direction? 2. Prince Andrei, assumed dead by his family, arrives home only hours before his wife dies in childbirth. This is one of the most emotionally charged episodes in the novel. What are the memorable images, actions, or words spoken during these events [pp. 320–28]? With which details does Tolstoy most forcefully convey tenderness, grief, or remorse? 3. Listening to Natasha sing, her brother Nikolai finds that her voice “touched . . . something that was best in [his] soul. And that something was independent of anything in the world and higher than anything in the world” [p. 343]. What is this “something” that Natasha is able to express? Does Natasha also have this effect on Pierre and Andrei? 2. Pierre is saved from execution by a pardon and realizes that “his faith in the world’s good order, in humanity’s and his own soul, and in God, was destroyed. Pierre had experienced this state before, but never with such force as now. . . . He felt that to return to faith in life was not in his power” [pp. 968–69]. Why is it significant that he meets Platon Karataev at this moment in his life [pp. 972–74]? 3. From the time he is wounded at Borodino, Andrei questions the meanings of life, death, and love: “Why was I so sorry to part with life? There was something in this life that I didn’t and still don’t understand . . .” [p. 812]. Later, Marya and Natasha feel his alienation from the world of the living [p. 978]. What is the significance of his dream of the door [pp. 984–85]? What is your response to Andrei’s death, which Tolstoy calls “an awakening from life” [pp. 985–86]? 4. Pierre undergoes a transformation while a prisoner of the French. He has long been a seeker of peace and contentment with himself: “he had sought it in philanthropy, in Masonry, in the distractions of social life, in wine, in a heroic deed of self-sacrifice, in romantic love for Natasha; he had sought it by way of thought, and all this seeking and trying had disappointed him” [p. 1012]. What does he learn during this period that finally brings him peace? How does the scene in which Pierre laughs to himself, looking up at the stars, show how far he has come [p. 1020]? 5. In one of his many historical discourses, Tolstoy likens the conflict between the French and the Russians to “two men who came with swords to fight a duel by all the rules of the art of fencing” until one, knowing that his life is at stake, picks up a club instead [p. 1032]. Why does Tolstoy enjoy this idea of Napoleon complaining that “the war was being conducted against all the rules” [pp. 1032–33]? What does Tolstoy find most interesting and admirable about the conduct of Kutuzov and the Russians? 6. What is the meaning of the tale Karataev tells Pierre when he himself is dying [pp. 1062–63]? How has Pierre’s sense of the relationship between God and life been changed by having known Karataev [p. 1064]? 7. Having to care for her mother upon the news of Petya’s death pulls Natasha out of her grief over Andrei: “She thought her life was over. But suddenly her love for her mother showed her that the essence of life—love—was still alive in her. Love awoke, and life awoke” [p. 1080]. How does this awakening prepare Natasha for the arrival of Pierre? Discuss the scene in which Pierre and Natasha meet again, when Pierre realizes “it was Natasha, and he loved her” [p. 1112]. 8. Once married, Natasha focuses her energies solely on her husband and children: “In her face there was not, as formerly, that ceaselessly burning fire of ani- mation that had constituted her charm. Now one often saw only her face and body, while her soul was not seen at all. One saw only a strong, beautiful, and fruitful female” [p. 1154]. Readers have understandably been disappointed by this seeming diminishment of Natasha’s vitality; Tolstoy explains that her family absorbed her “with her whole soul, with her whole being” [p. 1155]. Is this outcome to Natasha’s story disappointing? Why or why not? 9. Tolstoy’s early idea for this book was to write about a Decembrist on his return from Siberia in 1856 [pp. viii–ix]. The Decembrists were a group of young aristocrats and officers who, at the death of Alexander I in December 1825, rose up in the name of liberal reforms and constitutional monarchy, were arrested, and either executed or sent to Siberia. Hints remain of this plan as Epilogue I closes with Andrei’s son Nikolenka and Pierre looking towards the future. What is the effect of the shift in focus at the end, to Nikolenka and his dream of Pierre and his father, and of doing “something that even [Prince Andrei] would be pleased with” [pp. 1177–78]? GENERAL QUESTIONS 1. Richard Pevear writes about the unusual structure of this work, “War and Peace is a work of art, and if it succeeds, it cannot be in spite of its formal deficiencies, but only because Tolstoy created a new form that was adequate to his vision.” Tolstoy himself wrote, “It is not a novel, still less an epic poem, still less a historical chronicle. War and Peace is what the author wanted and was able to express, in the form in which it is expressed” [p. xi]. Does it matter that War and Peace is not the seamless fictional universe that novel readers expect? What is the effect of reading a book of this hybrid nature? 2. What are the human qualities that Tolstoy most highly values and which characters seem to exemplify them most fully? Which characters, and which forms of human behavior, particularly stir Tolstoy’s anger or contempt? 3. What answers does Tolstoy present, in the course of War and Peace, to the question, “How should I live my life?” 4. War and Peace has had an enormous influence on writers who came after Tolstoy. Read the three quotes below and discuss what, for Virginia Woolf, Isaiah Berlin, and Boris Pasternak, are the extraor- dinary aspects of Tolstoy’s vision. What, for you, are the things that make Tolstoy unlike other writers you’ve read? RICHARD PEVEAR AND LARISSA VOLOKHONSKY Richard Pevear has published translations of Alain, Yves Bonnefoy, Alberto Savinio, Pavel Florensky, and Henri Volohonsky, as well as two books of poetry. He has received fellowships or grants for translation from the National Endowment for the Arts, the Ingram Merrill Foundation, the Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Humanities, and the French Ministry of Culture. Larissa Volokhonsky was born in Leningrad. She has translated works by the prominent Orthodox theologians Alexander Schmemann and John Meyendorff into Russian. Together, Pevear and Volokhonsky have translated Dead Souls and The Collected Tales by Nikolai Gogol, The Complete Short Novels of Chekhov, and The Brothers Karamazov, Crime and Punishment, Notes from the Underground, Demons, The Idiot, The Adolescent, and The Double and The Gambler by Fyodor Dostoevsky. They were twice awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize (for their version of Dostoevsky’s The Brothers Karamazov and for Tolstoy’s Anna Karenina), and their translation of Dostoevsky’s Demons was one of three nominees for the same prize. They are married and live in France. B ri gi tt e L ac om be Virginia Woolf: “From his first words we can be sure of one thing at any rate—here is a man who sees what we see, who proceeds, too, as we are accustomed to proceed, not from the inside outwards, but from the outside inwards. . . . Nothing seems to escape him. Nothing glances off him unrecorded. . . . Even in a transla- tion we feel that we have been set on a mountain- top and had a telescope put into our hands. Everything is astonishingly clear and absolutely sharp. Then, suddenly, just as we are exulting, breathing deep, feeling at once braced and purified, some detail—perhaps the head of a man—comes at us out of the picture in an alarming way, as if extruded by the very intensity of its life” (from her essay “The Russian Point of View” in The Common Reader). Isaiah Berlin: “No one has ever excelled Tolstoy in expressing the specific flavour, the exact quality of a feeling—the degree of its ‘oscillation’, the ebb and flow, the minute movements (which Turgenev mocked as a mere trick on his part)—the inner and outer texture and ‘feel’ of a look, a thought, a pang of sentiment, no less than of a specific situation, of an entire period, of the lives of individuals, families, communities, entire nations.” (from The Hedgehog and the Fox: An Essay on Tolstoy’s View of History) Boris Pasternak: “All his life, at every moment, he possessed the faculty of seeing phenomena in the detached finality of each separate instant, in perfectly distinct outline, as we see only on rare occasions, in childhood, or on the crest of an all-renewing happiness, or in the triumph of a great spiritual victory.” (quoted in Pevear’s introduction, p. ix) SUGGESTED READING Isaac Babel, The Collected Stories of Isaac Babel; Isaiah Berlin, The Hedgehog and the Fox: An Essay on Tolstoy’s View of History; “Tolstoy and Enlightenment” in his book Russian Thinkers; Anton Chekhov, The Stories of Anton Chekhov; Fyodor Dostoevsky, Crime and Punishment; George Eliot, Middlemarch; Gustave Flaubert, A Sentimental Education; Nikolai Gogol, Dead Souls; Thomas Mann, Buddenbrooks; Jean- Jacques Rousseau, Emile; Stendhal, The Red and the Black; Ivan Turgenev, Fathers and Sons; A. N. Wilson, Tolstoy: A Biography; Virginia Woolf, Mrs. Dalloway. Enhance Your Reading Experience Ask the award-winning translators questions, download supplemental reading materials, and find out more about Leo Tolstoy’s classic novel at www.warandpeace-book.com
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved