Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Exploring Identity and Cultural Transformation in 'Coser y Cantar' by Ilan Stavans - Prof., Apuntes de Literatura inglesa

Immigration LiteratureCultural StudiesHispanic LiteratureIdentity in Literature

An analysis of the play 'coser y cantar' by ilan stavans, focusing on themes of identity, acculturation, and transculturation. How language, motifs, and the immigrant experience are portrayed in the play. It also touches upon the concepts of diglossia and negative assimilation.

Qué aprenderás

  • What role do motifs such as the map and the mirror play in the play?
  • How does the concept of acculturation manifest in the play?
  • How does language impact identity in 'Coser y Cantar'?

Tipo: Apuntes

2018/2019

Subido el 29/12/2019

vicky-diez-rey
vicky-diez-rey 🇪🇸

3

(1)

5 documentos

1 / 2

Toggle sidebar

Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga Exploring Identity and Cultural Transformation in 'Coser y Cantar' by Ilan Stavans - Prof. y más Apuntes en PDF de Literatura inglesa solo en Docsity!   US LITERATURE  FIRST SEMESTER 2019  PROFESOR: NOMBRE DEL PROFESOR  no_reply@example.com    Coser y cantar  Hegemony → depending on the country of procedence of the immigrant (capital city) they  will be better seen than others.  Stage: its splitted in two parts, one for the cuban identity and other for the american. The  american part wants to eat out the other but the cuban wants to still be in touch with her  ancestry and cuban culture.  language: its almost used as a third character. Depending in which language she speaks  she is more rational (english) or passionate (spanish). But in some point both excgange the  languages.  Diglossia: where in a country there is more than one language one is more important than  the other. One is more official or preferred but the other is for the folclore and stuff.  Language​: The play is performed in two languages. The spanish part probably is  intentionally trying to make feel strange or as they are missing something out to the  non-bilingual ppl. Probably to reflect how ppl feel when they get to the states for the first  time and they don't speak english ad can't understand.   Motifs:   1. Map: The way to find herself. To lose the map is to lose the opportunity to make the  two parts of themselves cohere.   2. Mirror: Identity crisis. Difference between the outside and the inside. Brings back  the isolation.    1 
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved