Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Ajuste y Mantenimiento de un Cronógrafo: Instrucciones Oficiales, Traducciones de Historia de España

Diseño industrialFísicaIngeniería MecánicaElectrónica

En este documento se detallan las instrucciones oficiales para el ajuste y mantenimiento de un cronógrafo analógico. Se abordan los procedimientos para ajustar las manecillas, las precauciones de funcionamiento, la resistencia al agua y la precisión del reloj. Además, se incluyen especificaciones técnicas y advertencias importantes.

Qué aprenderás

  • ¿Qué precauciones debe tomarse al utilizar un cronógrafo analógico?
  • ¿Cómo se ajustan las manecillas de un cronógrafo analógico?
  • ¿Cómo se mantiene la resistencia al agua en un cronógrafo analógico?

Tipo: Traducciones

2020/2021

Subido el 26/10/2021

clarom-m
clarom-m 🇨🇴

1 documento

1 / 1

Toggle sidebar

Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga Ajuste y Mantenimiento de un Cronógrafo: Instrucciones Oficiales y más Traducciones en PDF de Historia de España solo en Docsity! CASIO. ANALOG (3H3ED) 29285081 5118 + Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consulas. + Surelo; puede ser ligeramente diferente del que se muestra en la ilustración. Horas del cronógralo Minutos del crondgrato Mautos Para ajustar la hora +. Tre de la corona hacia afuera ala segunda posición. «Ésto nace que la manecila de segundos se dele 2. Ajistelas manecalas girando la Adelante la maneta delos minutos cuatro o cinco minus desde la hora de ajuste deseada y A continuación, hágala retroceder hasta el guste conecto. 3. Empuje la corona de nuevo a la Primera oscón (ajusto dl ala) poselón posición normal para reinciar la puse indicación de a hora normal Sogundos del Easciónnoma) cronsgralo Para ajustar el día 1. Tre dela corona hacia afuera ala primera posición. 2. Ajuste eldia girando la corona 3. Empuje la corona de nuevo ala posición normal + Evite el ajuste del día entre las 9.00 pm. y 1:00 am. (la presentación del día puede nollegar a cambiar el ía siguente) Usando el cronógrafo El conógrafole permite medi el tiempo trarscurido hasta 11 horas, 59 minutos y 59 segundos. También puede coregt la posición de la manecila de segundos del ronógralo cuando sea necesario «La ilisración muestra un lempo de 2 horas, 20 minutos y 40 segundos. + No intente realzar operaciones delcronógrafo mientras la corona se encuentra extraída ya sea en a primera o Segunda posición. Si rata de presionar un bolón, puede ocasionar el giro accidental de la corona y cambiar el ajuste de la hora o día actual Para medir el lempo transcurrido 1. Presione (8) para neta el ronógrao. 2 Presone (1 para para el coonsgral «Puede rearudar la operación de medición presionando de nuevo ) 3. Presione (8 parareposiorar el crorógralo. Ajustando la posición de segundos del cronégrafo El uso del cronógralo puede ocasionar que las posiciones iniciales de las manecilas de minutos y segundos del cronógrafo queden desalineadas. Cuando el cronógrafo esreposicionado, utlice los procedimientos siguientes para comprobar la alineación de maneailas y ajustar las posiciones de las manecilas de manera que apunten a las 12 en punto. Para ajustar las posiciones de las manecillas del cronógrato +.Presone (8 para reposicionar el cronógrato, y comprobar la alineación de las manecilas de minutos y seguncos del conógralo 2. Tre dela corona haca aluera a la segunda posición. 3. Presione 4 para mover la manecila de segundos del corógrao en avance hasta que apunte alas 12 en porto, 4. Sila manecila de minutos delcronógrato está alneaca conectamente, proceda con el paso 5. Silas manecilas ds hora y minutos delcronógral también estuvieran desalineadas, presione (E) de manera que la manecila de minutos del Sronógrao sale 20. 5. Después de realizarlos ajustes que desea, empuje la corona nuevamente asu posión normal + Tenga en cuenta que tirando de la corona hacia afuera para la manecila de segundos de la hora pormal Después de realzar el procedimiento anterior deberá ajistarel ajuste dela hora normal IM Para un reloj con el aro biselado de tiempo transcurtido Gire elaaro biselado de liempo transcurrido, para alnear la marca Y con la manecila de minutos. Luego de una dierla cantidad de tiempo transcurrido, lea la ¡graduación sobre el aro biselado de tiempo transcurrido ala ue apunta la manecilla de minutos. Se indica el tiempo transcurrido, Aro bisolado de tiempo hranscunico + Algunos modelos resistentes al agua se equipan con una corona con seguro enroscable. + Con tales modelos, deberá desenroscar la corona en la dirección indicada en la ilustración para aflojaia antes de que pueda extraerla hacia afuera. No tire demasiado forzando ales tipos de coronas. + También tenga en cuenta que tales relojes no son resistentes al agua mientras sus coronas están afojadas. Asegúrese de 'nroscar las coronas de nuevo hacia adentro en toda su extensión antes de realizar cualquier ajuste. Especificaciones Precisión a temperatura normal: + 20 segundos por mes Presentación: 3 manecillas analógicas (hora y minutos de la hora normal, segundos del Cronógrafo). 3 esferas (segundos de la hora normal, hora y minutos del cronógrato), día. Función del cronógralo: Capacidad de medición: 11:5959/Unidad de medición. 1 segundo. Modos de medición: Tiempo transcurrido. Pila: Una pila de óxido de plata (Tipo: SR927W) Aproximadamente 2 años con la pila ipo SR927W (suponiendo una operación de cronógralo de 60 min.Jdía) Precauciones de funcionamiento Resistencia al agua + Losiguiente corresponde a los relojes con las marcas WATER RESIST o WATER RESISTANT (resistente al agua) estampadas en la cubierta posterior. cstuenc [Resor saga magadaor Asnaa [ordenes de seo dato da 0 25 s:sodaro| amostons | aimósrs | amésons ra Earn daras a | Sn mea aca [Epia a Semaca | sean | sosam | 2o8an Lavado de marca TUE sí Sí Sí Sí Esampo do [alo condo con No si si si uso dano práctica de windsud No No sí sí Bucso desuperics me me sí sí «No ul ello curant la práctica de buceo de profundidad otro po de buceo que rexuera botes de are + La relojes que no poseen a marca WATER RESIST o WATER RESISTANT en a ubiera posterior o están prlegidos contra los elecis del sudor Evte liza en rcurstancas donde queden expuestos a grandes cantados de sudoro humecnd, 0 Salocaduras de agua. «Aun sol robes resistente al agua, no haga funcorar los botones a corona mientras Está sumergls en agua. esla humedo. «Aun sio robes ressente al agua, vie usario en l baño o en lugares dorde se usen detergentes (abón, champú ee). Ines condcores pueden redust la resstenca al « Después de sumergilo en agua de mar, uti agua duos para elminar oda la sal y sucedad ae rel, «Pza mantenerla resistencia alagua, haga reemplazar las juntas delreoj periódicamente (oroximadamente cada deso rs añ05) « Siempre que haga recmplaza la pla, un iécrico capactado sabrá realzar las comprobaciones necesarias para mantenerla eslarqueidad del rel, Para reemplazar las plas s necesario ulzr heremients especiales, Siempre haga que el vendedor ngral o un Centro de senicoautorzado CASIO reempace la pla «Flgunos relojes resstertes al agua possen corras de cuero elegantes. Evite radar lavar o renizar ualquer otra aciwiad que exporga la corea de cuero al cortado reo con agua « La supertco nterior del cristal del reo) puede empañarse cuando ésto queda expuesto a una caida brusca dela lemperalura,SVla humedad se cimnarelalhamento rápido no xistrá ningun problema. S la uumecad no desapareco o ha ingresado agua dentro del re) llo parar mmecitamente. « El uso conto delrel on agua en su nteor puede provocar daños alos componentes elecrónicos o mecánicos, la osfea, ec. + Su re resistento al agua ha ado provado de aouerdo con la norma ¡SO2261 dela Organización Internacional para la Normalización yla Guía NP 9 GUÍA PARALA INSUSTRIA RELOJERA seta PTC (EE VU, Correa + Si ajusta demasiado la correa puede provocar que usted sude y sea imposble que el aire circule por debajo de ella provocando irritación de la piel. No ajuste demasiado la corea. Entre la correa y su muñeca debe haber sufidente espacio como para que pueda introducir un dedo. + El detenoro, el óxido o comosión de la correa pueden provocar que ésta se rompa, en cuyo caso elrelo) se desprendería y podría perderse. Asegúrese de cuidar bien la correa y manteneria impia. Si notara alguna rotura, decoloración, lojedad o cualquier otro problema con la correa, póngase inmediatamente en contacto con su vendedor original o tn Centro de senácio autorizado CASIO para que la inspeccione, repare o reemplace. Tenga presente que se le cobrará cualquier reparación o reemplazo de la correa. Temperatura + Nunca deje el reloj sobre el tablero de un automóvil, cerca de un calefactor o en cualquier tro lugar donde quede expuesto a temperaturas muy altas. Tampoco deje el reloj donde quede expuesto a temperaturas muy bajas. Las temperaturas extremas pueden provocar que el reko) atrase o se adelante, se detenga o presente alguna otra fal. Impacto + Su rebjestá diseñado para soportar los impactos producidos durante el uso diario normal y actividades ligeras tales como tirar y atrapar una pelota, jugar al teni, etc. Sin "embargo, sideja caer el reloj o lo somete a un fuerte impacto, podría sufrir una avería, “enga en cuenta que los diseños resistentes a los golpes (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) pueden utilizarse mientras maneja una sierra de cadena o realiza otras aciidades que ¡generan una intensa vibración, o practica actividades deportivas extenuantes (motocross, elc.. Magnetismo + Un motor que utliza fuerza magnética mueve las manecillas de los relojes analógicos y ¡combinados (analógico-digital. Cuando el relo¡ se encuentre cerca de algún disposilwo (altavoces de audio, collar magnético, teléfono celular, etc) que emita ondas magnéticas potentes, dicho magnetismo puede provocar que el reo) alrase, se adelante o se detenga, mostrando una hora incorrecta. Carga electrostática + La exposición a una carga electrostática muy potente puede provocar que el reloj muestre la hora incorrecta. Dicho tipo de carga también puede dañar los componentes electrónicos. Productos químicos +No deje que el relojentre en contacto con diluyentes, gasolina, solventes, aceltes o grasas, nicon limpiadores, adhesivos, pinturas, medicinas o cosméticos que contengan Tales ingredientes. Esto puede provocar decoloración o daño de la caja, la correa de resina, cuero y oltas piezas. Almacenamiento +Sino va a utilzar el reloj durante un lapso prolongado, límpielo para eliminar toda la suciedad, sudor y humedad y guárdelo en un lugar seco y fresco. Componentes de resina + Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos, durante lapsos prolongados cuando está húmedo puede provocar que el color de dichos elementos se transfiera a los componentes de resina del teloj. Asegúrese de secar completamente el reloj antes de guardarlo y compruebe, también, que no quede en contacto con otros elementos. +Si deja el reloj donde quede expuesto a la luz directa delsol (rayos ultravioletas), o si no limpia la suciedad del relo; durante periodos prolongados puede provocar que se decolore. + La fricción en ciertas condiciones (fuerza externa frecuente, roce sostenido, impacto, tc) puede provocar la decoloración de los componentes pintados. + Si existieran ciras impresas en la correa, el roce intenso del área pintada puede provocar decoración. + Sino limpia la suciedad del relo durante períodos de tiempo prolongados el color fluorescente puede perder intensidad. Limpie la suciedad con agua tan pronto como sea posble y, a continuación, seque el rel) +Las piezas de resina semitransparentes pueden decolorarse debido al sudor y ala suciedad, y también si se las expone a altas temperaturas por lapsos prolongados. + Póngase en contacto con un Centro de semicio autorizado CASIO para que reemplace los componentes de resina, Tenga presente que se le cobrarán los costos de los reemplazos. Correa de cuero natural o de cuero de imitación + Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos, durante lapsos prolongados cuando está húmedo puede provocar que el color de dichos elementos se transfiera a la correa de cuero natural o de cuero de imilación del rel) Asegúrese de secar completamente el reloj antes de guardarlo y compruebe, también, que ro quede en coniaco con ars elements + Si deja la correa de cuero donde quede expuesla ala luz directa del sol (rayos ultravioletas), o si no limpia la suciedad de la correa de cuero durante períodos prolongados puede provocar que se decolore. ¡Importante! +S! somete una correa de cuero naluralo de cuero de imitación al roce ola suciedad puede provocar decoloración o translerencia de color. Componentes metálicos + Sino limpia la suciedad de una correa metálica puede provocar la formación de óxido, “aunque ésta sea de acero inoxidable o enchapada. Si expone el rel al sudor o agua, séquelo completamente con un paño suave y absorbente y después guárdelo en un lugar bien ventilado para que se seque. + Para limpiarla correa, ulilce un cepillo de dientes suave o herramienta similar para restregarlo con una solución débil de agua y detergente suave neutro. Tenga cuidado de que la solución no ingrese en la caja del reloj Correa resistente a las bacterias y al olor + La correa resislente a las bacterias y al olor prolege contra el olor producido por la formación de bacterias debido al sudor, asegurándole una excelente higiene y comodidad, Para asegurar la máxima resistencia alas bacterias y al olor, mantenga limpia la correa. Ultice un paño suave y absorbente para eliminar la suciedad, sudor y humedad de la correa, La correa resistente alas bacterias y al olor suprime la formación de mieroorganismos y bacterias. No protege contra el sarpulido por reacción alérgica, eto. “Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD no será de ninguna forma responsable por ningún daño o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por el uso de este producto o su mal funcionamiento, Mantenimiento por parte del usuari Cuidado de su reloj +Una caja sucia u oxidada puede manchar la manga de su ropa, povocar iitacón dela plely aun mtererir con el desempeño del relo,Asegúrese de mantenerla Enea siempre Impies. Puedo formarse Oneto áclmente 3 expone dl rela al agua de mary no lo lmpa. «Alguhas veces pueden aparecer manchas ena supero dela cora de resina, Eto no afectará su ple nisu ropa. Limpi a area con un paño, «Mantenga la conea de cuero Impr ulizanoo un paño seco. Con el transcurso del tempo lato las cores de resna como as de cuero pueden desgastar y agretarse endo luso dario pomal. «Sila conca desu reto e agrtara o despastaa mucho, reemplácel por ura nueva Siempre haga que el vendedor ognalo un Centro de servi autorzado CASIO reemplacen la corea. Tenga presente quese le cobrará el reemplazo de la corea, unaue el rl esté aún dentro del pedo d Garat, «Recuerde que usa surelo] cercado la pel com sl uera una prenda, Por est razón siempre debe mantener el el] limplo, Unico un paño suave y assorsente para impar la Sudedad, sudor agua o cuaquer malea exvaro delacajaylacorrea Peligros acerca del cuidado negligente del reloj Óxido + Aunque el acer inoxidable utilizado en la fabricación del relo es altamente resistente al óxido, éste puede formarse si no se limpia el relo] cuando está sucio. La falta de contacto del metal con el oxígeno debido a la sudedad ocasiona la ruptura de la capa de oxidación en la superficie del metal, provocando la formación de óxido. + Aunque la superficie del metal parezca impia, el sudor y el óxido en las grietas pueden manchar las mangas de la ropa, provocar irilación de la piel e interferir con el desempeño del reloj Desgaste prematuro. +Si deja sudor o agua sobre la correa de resina o la guarda en un lugar muy húmedo puede provocar corts, roluras o el desgaste prematuro de la correa. Irritación de la piel + Las personas con piel sensible o condición física débil pueden sufrir ritación de la piel ¡cuando usan el relo, Dichas personas deben mantener la correa de cuero o resina de su relo¡ especialmente limpia, o cambiarla por una correa de metal. Si en algún momento sufriera sarpullido o inflación de la piel, quítese inmediatamente el elo) y consulte con un dermatólogo. Reemplazo de la pila + Deje que su vendedor original o Centro de servicio autorizado CASIO realice el reemplazo de la pila + Reemplace la pila sólo por una del!ipo especificado en este manual. Si usa una pila diferente puede provocar el mal funcionamiento del reloj + Cuando reemplace la pila, solicite que se realicen las comprobaciones de estanqueidad del reloj. Tenga presente que esta inspección se le cobrará por separado. Pila original +La pla instalada en su reloj cuando lo compra se utiliza para pruebas de funcionamiento y rendimiento en la fábrica. +Lacargade este tipo de pila de prueba puede agotarse más rápidamente de lo que indica la vida útil nominal nomal en la Guía del usuario. Tenga presente que se le cobrará el reemplazo de la pila, aunque sea necesario reemplazarla dentro del período de garantía del reloj Energía baja de la pila +Las señales de energía baja de la pila son: error grave en la medición del tiempo, desvanecimiento de los datos visualizados o pantalla en blanco. «La operación del reloj con la energía de la pila baja puede provocar un mal funcionamiento. Reemplace la pila tan pronto como sea pose.
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved