Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Comentario de texto de Pitas payas, Resúmenes de Lengua y Literatura

Comentario de texto que explica un capítulo del libro del buen amor

Tipo: Resúmenes

2018/2019

Subido el 06/02/2019

marta-peinador
marta-peinador 🇪🇸

4.8

(5)

2 documentos

1 / 6

Toggle sidebar

Normalmente descargados juntos


Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga Comentario de texto de Pitas payas y más Resúmenes en PDF de Lengua y Literatura solo en Docsity! MARTA PEINADOR FÁBULA DEL PINTOR PITAS PAYAS MARTA PEINADOR MARTA PEINADOR No abandones tu dama, no dejes que esté quieta, siempre requieren uso mujer, molino y huerta; no quieren en su casa pasar días de fiesta, no quieren el olvido; cosa probada y cierta. 473 Es cosa bien segura: molino andando gana, huerta mejor labrada da la mejor manzana, mujer muy requerida anda siempre lozana; con estas tres verdades no obrarás cosa vana. 474 Dejó uno a su mujer (te contaré la hazaña; si la estimas en poco, cuéntame otra tamaña). Era don Pitas Payas un pintor de Bretaña, casó con mujer joven que amaba la compaña. 475 Antes del mes cumplido dijo él: - Señora mía, a Flandes volo ir, regalos portaría. Dijo ella: - Monseñer, escoged vos el día, Mas no olvidéis la casa ni la persona mía. 476 Dijo don Pitas Payas: -Dueña de la hermosura, Yo volo en vuestro cuerpo pintar una figura Para que ella os impida hacer cualquier locura. Dijo ella: - Monseñer, haced vuestra mesura. 477 Pintó bajo su ombligo un pequeño cordero y marchó Pitas Payas cual nuevo mercadero; estuvo allá dos años, no fue azar pasajero. Cada mes a la dama parece un año entero. 478 Hacía poco tiempo que ella estaba casada, había con su esposo, hecho poca morada; su amigo tomó y estuvo acompañada, deshízose el cordero, ya de él no queda nada. 479 Cuando supo la dama que venía el pintor, muy de prisa llamó a su nuevo amador; dijo que le pintase, cual supiese mejor, en aquel lugar mismo un cordero menor. , cumplido de cabeza, con todo un buen apero. Luego, al siguiente día, vino allí un mensajero: Que ya don Pitas Payas llegaría ligero. . 480 Pero con la gran prisa pintó un señor carnero, cumplido de cabeza, con todo un buen apero. Luego, al siguiente día, vino allí un mensajero: Que ya don Pitas Payas llegaría ligero. 481 Cuando al fin el pintor de Flandes fue venido, Su mujer, desdeñosa, fría le ha recibido: Cuando ya en su mansión con ella se ha metido, La señal que pintara no ha echado en olvido. 482 Dijo don Pitas Payas: - Madona, perdonad, mostradme la figura y tengamos solaz. - Monseñer -dijo ella-, vos mismo la mirad, todo lo que quisieres hacer, hacedlo audaz. 483 Miró don Pitas Payas el sabido lugar y vio aquel gran carnero con armas de prestar. - ¿Cómo, madona, es esto? ¿Cómo puede pasar que yo pinté corder y encuentro este manjar? 484 Como en estas razones es siempre la muger sutil y mal sabida, dijo: - ¿Qué, monseñer? ¿Petit corder, dos años, no se ha de hacer carner? Si no tardaseis tanto, aún sería corder. 485 Por tanto, ten cuidado, no abandones la pieza. No seas Pitas Payas, para otro, no se cueza; incita a la mujer con gran delicadeza y si promete al fin, guárdate de tibieza. 486 Alza Pedro la liebre, la saca del cubil, mas, si no !a persigue, es un cazador vil. Otro Pedro la sigue, la corre más sutil y la toma: esto pasa a cazadores mil. 487 Medita la mujer: - Otro Pedro es aqueste, más apuesto y osado, mejor amante es éste;. comparado con él no vale el otro un feste,, con el nuevo iré yo, ¡Dios ayuda me preste! MARTA PEINADOR 3.ANALISIS DE FORMA El fragmento tiene una estructura externa típica de la época conocida como cuaderna vía , en esta observamos que todas sus estrofas tienen cuatro versos monorrimos de arte mayor , de rima consonante y con versos de catorce sílabas que se dividen en hemistiquios de siete sílabas separados por una cesura, que es una pequeña pausa que se añade en el medio del verso para respirar. Podemos observar en los diálogos sobre todo que se presenta la variación diacrónica del lenguaje dado que el castellano del siglo XIV tenía rasgos distintos. También podemos observar grandes cantidades de figuras literarias. Por ejemplo, en el ultimo verso de la estrofa cinco podemos apreciar una hipérbole dado que es una gran exageración. Por otro lado, se ve muy claramente como personifican a los dibujos que tiene en el ombligo. ¿Cómo va a crecer un dibujo?. Podemos apreciar muy bien como el cuento entero es una gran metáfora debido a que realmente esto no puede ocurrir, un dibujo no dura dos años. Por ello se aprecia también la figura literaria de la metonimia dado que se hace referencia a un objeto nombrándolo de otra forma en la estrofa 485 cuando dice: “(…),no abandones a la pieza”. Refiriéndose a mujer como pieza. 4.VALORACIÓN GLOBAL El fragmento de Pitas Payas es una parte de la obra que refleja muy ben las intenciones de Juan Ruiz y nos ayuda a entender la tónica general de la obra y como el arcipreste es capaz con las historias autobiográficas metafóricas del libro encontrar una enseñanza y o unos consejos. Aun sabiendo que el tema principal es el amor y es de carácter religioso dado a que es un cargo eclesiástico, tiene briznas de un carácter burlesco y profano. Este fragmento en concreto enseña y da consejo de una forma original y liviana. MARTA PEINADOR
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved