Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Reglas de acentuación en español: sílabas tónicas y tildes - Prof. Maldonado González, Apuntes de Idioma Español

Las reglas de acentuación en español, incluyendo las palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobreesdrújulas, y las reglas básicas para colocar la tilde. Además, se abordan los casos especiales de diptongos, triptongos, hiatos y palabras compuestas.

Tipo: Apuntes

2013/2014

Subido el 06/04/2014

lydia_rodriguez-2
lydia_rodriguez-2 🇪🇸

3.5

(47)

23 documentos

1 / 11

Toggle sidebar

Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga Reglas de acentuación en español: sílabas tónicas y tildes - Prof. Maldonado González y más Apuntes en PDF de Idioma Español solo en Docsity! Cómo acentuar en español Miguel Ángel Monjas Llorente 6 de diciembre de 1996 El URL de este documento es http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/acentos.html La ortografía es la rama de la gramática que se ocupa de la escritura correcta. A diferencia de las reglas que regulan la escritura de la palabra que, al estar basadas muchas veces en criterios etimológicos 词词词词, no resultan evidentes, las que se refieren a la colocación de la tilde son totalmente precisas. El castellano es un idioma quasifonético en su escritura. Un texto correcta y completamente acentuado puede ser leído de forma totalmente correcta por cualquier persona, sea o no hispanoparlante. Por comodidad, desidia 词词, o por falta de facilidades tecnológicas, el uso de la tilde va retrocediendo 词词. Con este documento trato de poner en línea las reglas de la acentuación tal como las define la Real Academia de la Lengua Española. Como ésta no posee la voluntad (o quizá los medios) de poner sus publicaciones en la red (el Diccionario, la Gramática y demás), tenemos que ser los particulares los que lo hagamos. Me he basado en mis libros de Lengua Española de EGB (aproximadamente secundaria para los no españoles) y en diversos libros de estilo (el del diario El País, de España, y el agencia española de noticias EFE). Supongo que estos conceptos no se encuentran protegidos por las leyes del copyright (estaría bueno). Si no es así, ruego 词词 que alguien me avise. Gracias. El acento Se denomina acento a la mayor fuerza de pronunciación que se carga sobre una sílaba de la palabra (a la que se denomina sílaba tónica. Se llama tilde o acento ortográfico a una rayita oblicua (') que baja de derecha a izquierda del que lee o escribe, y que se pone, en los casos adecuados, sobre alguna de las vocales de la sílaba donde carga la fuerza en la pronunciación del vocablo. En español, las palabras poseen un único acento de intensidad (salvo los adverbios de modo con el sufijo -mente), que cae sobre una sílaba determinada de cada palabra. Clasificación de las palabras Las palabras agudas son aquellas en las que la fuerza de pronunciación se ejerce sobre la última sílaba.  con-ver-sar  pas-tor  o-ra-ción  com-pe-tir  va-lor Las palabras llanas son aquellas cuya fuerza de pronunciación se ejerce en la penúltima sílaba.  pro-tes-tan-te  li-bro  di-fí-cil  ra-bi-no  án-gel Las palabras esdrújulas son aquellas cuya fuerza de pronunciación se ejerce en la antepenúltima sílaba.  prés-ta-mo  hi-pó-cri-ta  ag-nós-ti-co  cré-di-to Tilde diacrítica La tilde diacrítica se coloca sobre ciertas palabras para distinguir entre diversos significados del vocablo, aunque según las reglas generales no corresponda colocar tilde. Hay varias categorías: a. monosílabos con distintos significados (los monosílabos, salvo las excepciones descritas a continuación, no llevan acento): o más (cantidad): Quiero más comida. o mas (pero): Le pagan, mas no es suficiente. o tú (pronombre personal): Es preciso que vengas tú. o tu (posesivo): Dale tu cartera. o él (pronombre): ¿Estuviste con él?. o el (artículo). o mí (pronombre personal): Todo esto es para mí. o mi (posesivo): Trae mi calendario. o sí (afirmación): Él sí quería. o sí (pronombre): Lo atrajo hacia sí. o si (resto de los casos): Pregúntale si quiere venir. o dé (del verbo dar). Cuando se le une algún pronombre, también se acentúa: Déme ese dinero. o de (preposición). o sé (de los verbos ser o saber): Yo no sé nada, Sé un poco más educado. o se (resto de casos). o té (bebida y planta). o te (pronombre). b. para evitar confusiones, lo que se conoce como anfibología (en caso de que no existiese confusión, podemos prescindir de la tilde): o sólo (adverbio, equivalente a solamente): Sólo me quieres para eso. o solo (adjetivo, sin compañía): No estés sólo. o aún (todavía): ¿Aún no ha llegado?. o aun (resto de casos): Ni aun él pudo hacerlo. o éste, ésta, ése, ésa, aquél y aquélla (pronombres). o este, esta, ese, esa, aquel y aquella (acompañando a nombres y referidos a él, adjetivos). o esto, eso y aquello no llevan tilde nunca. c. en interrogaciones, admiraciones o expresiones de carácter dubitativo (también en oraciones que presenten un matiz interrogativo o dubitativo, aunque no existan signos de puntuación o admiración), también se acentúan: o cómo: ¡Cómo que no!, Me pregunto cómo habrá venido. o cuál: Esa es la habitación en la cual estuvieron, ¿Cuál es el tuyo?. o quién: ¿Quién lo ha dicho? o qué: Pídele lo que te debe, No sé qué hacer. o dónde: ¡Dónde fuiste a pedir dinero!. o cuándo: Hazlo cuando tengas tiempo, ¿Cuándo vienes?. o cuánto, cuán: No te imaginas cuán ridículo estás, ¿Cuantas cosas has traído?. o por qué (interrogativo): ¿Por qué no vienes?. o porque (conjunción). Porque te quiero a ti o porqué (nombre): Este es el porqué de su decisión. o por que (por el cual o la cual): ¿Cuál es la razón por que te fuíste? d. el hecho de que tales palabras vayan en una oración interrogativa o exclamativa no significa que tengan sentido exclamativo o interrrogativo. Si no lo tienen, no deben llevar tilde: o ¿Eres tú quien lo ha hecho? (la pregunta se refiere a tú) o ¡Vendrás cuando te lo diga! e. la conjunción o debe llevar tilde cuando esté situadad entre dos cifras, para que no se confunda con el número cero. Diptongos, triptongos e hiatos Un diptongo es el conjunto de dos vocales dentro de una misma sílaba, una de las cuales será siempre una vocal cerrada (i o u). A estos efectos, la existencia o no de una h intercalada entre las vocales es transparente; no influye para nada. Por tanto, cuando observemos que las dos vocales que aparecen juntas dentro de una misma sílaba son abiertas (a, e u o), podemos afirmar que no hay diptongo. Por ejemplo, existirá diptongo en palabras como avión, Jaime, cuerpo, viudo..., pero no en héroe, ahora,... a. poseen doble acentuación las siguientes palabras. Se recomienda la forma de la primera columna: alveolo alvéolo chófer chofer conclave cónclave dinamo dínamo fútbol futbol gladíolo gladiolo medula médula olimpiada olimpíada omóplato omoplato ósmosis osmosis pabilo pábilo pentagrama pentágrama período periodo reuma reúma b. palabras terminadas en -iaco/-íaco (y sus correspondientes femeninos). La primera es preferible: austriaco austríaco policiaco policíaco Zodiaco Zodíaco amoniaco amoníaco cardiaco cardíaco c. hay también doble acentuación en los presentes de indicativo de algunos verbos. Se indica, como de costumbre, la pronunciación recomendada en primer lugar (sólo se indica la primera persona): afilio afilío auxilio auxilío concilio concilío expatrio expatrío glorio glorío vanaglorio vanaglorío extasío extasio Acentuaciones incorrectas a. incluyo aquí una serie de palabras que se acentúan de dos formas diferentes, aunque la Real Academia sólo considera como correcta una de ellas. Honestamente, considero que el uso ha conferido carta de naturaleza a muchas de las acentuaciones no reconocidas por la Academia. De todas formas, ahí van (en la primera columna coloco la forma correcta, y en la segunda la incorrecta): expedito expédito libido líbido prístino pristino intervalo intérvalo Mondariz Mondáriz Trevélez Trévelez Nobel Nóbel accésit áccesit cenit cénit coctel cóctel elite élite fútil futil táctil tactil Sáhara Sahara méster mester b. los verbos cuyo infinitivo termina en -cuar, llevan diptongo en la sílaba final. Por tanto, del verbo evacuar la conjugación da evacuo y no evacúo. Lo mismo vale para verbos como licuar o adecuar. En cambio, los verbos que terminan en -uar, siendo la consonante que la precede diferente a c, poseen un hiato y se dirá habitúo y no habituo. Otras consideraciones Las palabras latinas que se han incorporado al castellano colocan su tilde según las reglas generales (vademécum, currículum,...). En cambio, palabras y nombres propios de otros idiomas, conservan su grafía original, si se escribían en alfabeto latino. La tilde sólo se colocará según las reglas generales si se ha españolizado el término, lo que se conoce por exónimos (París, Aquisgrán, Milán...).
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved