Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

ejemplo antología literaria, Ejercicios de Literatura

Asignatura: Introducción Teórica a los Estudios Literarios, Profesor: GARCIA GABALDÓN, JES GABALDON, JESUS, Carrera: Lenguas Modernas y sus Literaturas, Universidad: UCM

Tipo: Ejercicios

2014/2015
En oferta
30 Puntos
Discount

Oferta a tiempo limitado


Subido el 06/02/2015

judit_molina
judit_molina 🇪🇸

4.1

(18)

4 documentos

Vista previa parcial del texto

¡Descarga ejemplo antología literaria y más Ejercicios en PDF de Literatura solo en Docsity! ÍNDICE La dama del alba………………………………………………………… 2 La sombra del viento ……………………………………………………. 5 Ética para Amador..................................................................................... 7 Rima XXI……………………………………………………………….... 9 Orgullo y Prejuicio……………………………………………………….11 La dama del alba. Alejandro Casona. 1 “PEREGRINA.- (Con profunda emoción de queja.)Entonces, ¿por qué me condenas sin conocerme bien? ¿Por qué no haces un pequeño esfuerzo para comprenderme? (Soñadora.) También yo quisiera adornarme de rosas como las campesinas, vivir entre niños felices y tener un hombre hermoso a quien amar. Pero cuando voy a cortar las rosas todo el jardín se me hiela. Cuando los niños juegan conmigo tengo que volver la cabeza por miedo a que se me queden fríos al tocarlos. Y en cuanto a los hombres, ¿de qué me sirve que los más hermosos me busquen a caballo, si al besarlos siento que sus brazos inútiles me resbalan sin fuerza en la cintura? (Desesperada) ¿Comprendes ahora lo amargo de mi destino? Presenciar todos los dolores sin poder llorar… Tener todos los sentimientos de una mujer sin poder usar ninguno… ¡Y estar condenada a matar siempre, siempre, sin poder nunca morir!” Alejandro Casona. La dama del alba. He escogido este fragmento de la obra porque cada vez que lo leo puedo sentir la desesperación de la peregrina por no poder llevar una vida normal. Creo que es el momento de clímax de la obra, pues se descubre quien es, en realidad, Peregrina y tras leerlo incluso podemos llegar a no temer a la muerte, pues Casona la pinta como una mujer dulce que sufre con su trabajo, que está cansada tener que obviar sus instintos naturales como el anhelo de ser amada o el anhelo de jugar con los niños. En este fragmento perteneciente al final del segundo acto Casona utiliza un lenguaje poético en el que podemos encontrar paralelismos (¿por qué me condenas sin conocerme bien? ¿Por qué no haces un pequeño esfuerzo para comprenderme?), imágenes que nos permiten casi visualizar en nuestra mente lo que el personaje dice (También yo quisiera adornarme de rosas como las campesinas, vivir entre niños felices y tener un hombre hermoso a quien amar), exclamaciones a través de las cuales se hace patente la desesperación de la peregrina por su destino cruel (¡Y estar condenada a matar siempre, siempre, sin poder nunca morir!). Utiliza palabras con carácter trágico (condenas, matar, muerte, miedo, frío). Pero la figura retórica más destacada tanto en este fragmento como en el resto de la obra es, sin duda alguna, la personificación, pues la Peregrina es la personificación de la muerte. Se podría decir que el tema del fragmento es la desesperación de la peregrina tras haber sido descubierta su identidad y la búsqueda de comprensión por parte de quien le ha descubierto. 2 milagro sólo sucedía una vez y que, al hacerlo, hablaba un lenguaje de secretos que, apenas se desvelaban, huían para siempre.” Carlos Ruiz Zafón. La sombra del viento En este caso, he escogido este fragmento quizás por las bellas palabras con las que describe la pérdida de la virginidad del protagonista y los sentimientos que producen en él. En este libro hay muchos fragmentos dignos de comentar, pero este, sin duda alguna, es uno de mis pasajes favoritos, pues consigue que casi nos imaginemos con todo detalle la situación e incluso que nos podamos llegar a identificar con el protagonista. Haciendo un breve análisis podría decirse que es un texto literario escrito con un lenguaje bello, característico en este tipo de textos, rozando en este caso, casi el poético con el uso del paralelismo (… de aquel…,…de aquel…,… de todo aquello…) recalca eso que ha ido descubriendo. Hace uso del hipérbaton (Nada me había dicho de aquel extraño tembleque) para enfatizar es nada que no le habían contado. El tema es, precisamente, esa sensación de nerviosismo ante ese momento que le habían descrito pero a medias, que no le habían contado del todo. Definir el género de esta obra puede resultar complicado, pues no es una obra que se pueda encasillar en un solo género, es una novela en la que podemos encontrar amor, misterio o historia. Así que bajo mi criterio personal diría que es una novela romántica con tintes de misterio en la España de los años cincuenta. Carlos Ruiz Zafón es un escritor español que nació en Barcelona el 25 de septiembre de 1965. Estudió en un colegio de los jesuitas de San Ignacio de Sarriá y más tarde se matriculó en Ciencias de la Información. Comenzó su vida laboral siendo publicista y llegó a ser director creativo en una importante agencia de Barcelona pero en 1992 abandona la publicidad para embarcarse en el mundo de la literatura. Como escritor comenzó con novelas destinadas al público juvenil, su primera novela fue El príncipe de la niebla (1993) y con ella obtuvo el premio Edebé, lo que le permitió más tarde viajar a EEUU donde siguió 5 escribiendo sus siguientes novelas, todas ellas juveniles: El palacio de la media noche (1994) y Las luces de septiembre (1995), todas ellas forman La trilogía de la niebla. La obra que le lanzó al estrellato fue La sombra del viento (2001), su primera novela destinada al público adulto y con la que quedó finalista en el premio Fernando Lara 2000. Ha sido traducida a más de cincuenta idiomas. A ésta le siguen El juego del ángel (2008) y El prisionero del cielo (2011), todas ellas pertenecientes a la saga El Cementerio de los Libros Olvidados. BIBLIOGRAFÍA: • La sombra del viento. Zafón Ruiz, C. (2010) Barcelona. Planeta. Booket. • Biografía básica del autor en: http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Ruiz_Zaf%C3%B3n Ética para Amador, Fernando Savater. “Su objetivo no es fabricar ciudadanos bienpensantes (ni mucho menos malpensados) sino estimular el desarrollo de librepensadores”. “Por otro lado, siempre me han parecido fastidiosos esos padres empeñados en ser <<el mejor amigo de sus hijos>>. Los chicos debéis tener amigos de vuestra edad: amigos y amigas, claro. Con padres, profesores y demás adultos es posible en el mejor de los casos llevarse bien, lo cual es ya bastante”. Fernando Savater. Ética para Amador. 6 En cuanto al primer fragmento que se encuentra en el “Aviso antipedagógico”, lo he elegido porque me parece la idea principal del libro. Pues Fernando Savater no tiene intención de cambiar la forma de pensar de quien lee el libro sino de que se pueda hacer una idea de las normas éticas y morales básicas de la sociedad. El segundo fragmento se encuentra en el “Prólogo” y lo he elegido porque en el momento que lo leí me hizo sentir que tenía completamente razón en esa afirmación. Quienes tienen la función de educarte no pueden ser tus amigos porque bajo mi punto de vista han de censurar cosas que un amigo no hará o asumir responsabilidades que un amigo no asumirá. El libro trata temas como: lo que es bueno y lo que no y a su vez que no todo lo que creemos bueno lo es y lo que creemos que es malo lo es; la libertad del hombre como ser racional que tiene capacidad para decidir lo que más nos conviene o por el contrario lo que no nos conviene; la importancia de la conciencia o el placer que provoca en el ser humano comportarse bien con los demás. El libro, con este lenguaje cercano hace que el joven lector comprenda lo que es la ética. En cuanto a su género literario, podríamos decir que es un ensayo con un fin didáctico dirigido al público adolescente. Haciendo un breve análisis de ambos fragmentos podemos observar que utiliza un lenguaje más bien coloquial (fabricar ciudadanos, malpensados, fastidiosos, chicos…), pues Fernando Savater escribió este libro como una carta a su hijo adolescente y por ello utiliza un lenguaje sencillo y cercano, fácil de comprender y sobre todo que “enganche” al lector adolescente. Fernando Fernández – Savater Martín nació en San Sebastián el 21 de junio de 1947, es un famoso filósofo y escritor español. Es catedrático de la Universidad Complutense de Madrid. Ha publicado más de cuarenta libros entre ensayo, narración y teatro entre los que destacan: Sobre vivir, Idea de Nietzsche, Política para Amador, El 7 tema, esta vez en prosa. Su vida amorosa está marcada por su relación con varias mujeres como Julia Espín, Elisa Guillén y Casta Navarro con quien contrae matrimonio y posteriormente se divorcia. Bécquer escribió varias obras entre las que destacan sus Rimas y las Leyendas. Su poesía se publicó de forma póstuma. Murió en Madrid el 22 de diciembre de 1870. BIBLIOGRAFÍA: • Rimas y Leyendas. Bécquer, G.A. (2014) Barcelona. Ed. Austral. 30ª Edición. • La enciclopedia del estudiante. Literatura en Lengua Castellana. Bustamante Valbuena, L.; Cicuéndez Camilo, L.; Ferro San Vicente, E.; Ibáñez de la Cuesta, M.; López Lara, P.; López Martínez, F.; Martínez Xuobanova, M.; Rojo Cabrera, P.; Rubio Cordovés, M. (2005) Madrid. Ed. Santillana. • Apuntes del profesor Jesús García Gabaldón sobre figuras retóricas. Orgullo y Prejuicio, Jane Austen. “Ocupada únicamente en observar las atenciones de Bingley hacia su hermana, Lizzy estaba lejos de sospechar que ella misma había llegado a ser objeto de cierto interés a los ojos del amigo de aquél. Darcy, al principio, apenas le había concedido el ser bonita; la había visto en el baile, sin admirarla, y cuando se encontraron de nuevo sola la miró con la intención de criticarla. Pero en cuanto se hubo percatado, y así se lo comunicó a sus amigos, de que poseía agradables facciones, comenzó a tenerla por inteligente como pocas, lo cual se manifestaba en la expresión de sus ojos negros. A tales descubrimientos siguieron otros análogos. Por más que con ojos de crítico percibía más de un defecto de simetría en su figura, se vio obligado a reconocer que era esbelta y proporcionada, y aun cuando aseguraba que sus modales no eran particularmente refinados, quedó prendado de su gracia y desenvoltura. Ella ignoraba 10 todo esto. A sus ojos, él solo era un hombre antipático que no la había juzgado lo bastante hermosa para bailar con él”. Orgullo y Prejuicio. Jane Austen. Traducción de Ana Mª Rodríguez. Texto original: “Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy had at first scarcely allowed her to be pretty; he had looked at her without admiration at the ball; and when they next met, he looked at her only to criticise. But no sooner had he made it clear to himself and his friends that she hardly had a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes. To this discovery succeeded some others equally mortifying. Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; and in spite of his asserting that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness. Of this she was perfectly unaware; to her he was only the man who made himself agreeable nowhere, and who had not thought her handsome enough to dance with”. Pride and Prejudice. Jane Austen He elegido este fragmento porque en él se muestra a la perfección porqué la obra se llama Orgullo y Prejuicio. Pues narra como Mr. Darcy se ha quedado prendado de Elizabeth Bennet (Lizzy) y ésta ni se da cuenta ni se lo imagina puesto que él rechazó bailar con ella, lo que muestra que es orgullosa. Y que Mr. Darcy vea cosas buenas en una mujer que ha rechazado es señal que se la ha prejuzgado. El libro narra la historia de la familia Bennet, quienes tienen cinco hijas en edades casaderas de las cuales resalta la historia de amor de Mr. Darcy y Lizzy, la segunda hija de los Bennet, que empieza con mal pie porque ambos se prejuzgan. Además pertenecen a clases sociales diferentes y Mr. Darcy no es capaz de reconocer que está enamorado de Elisabeth porque ella es de clase social más baja. 11 En este fragmento, escrito con un lenguaje culto y literario, el tema principal es el descubrimiento por parte de Mr. Darcy de la hermosura de Lizzy. Es un texto narrativo, descriptivo en el que la autora nos hace saber que Mr. Darcy estaba dispuesto a criticar a Lizzy y en cambio no puede. La ve hermosa e inteligente y le gusta su forma de ser un poco “desvergonzada”. Característico de los textos narrativos de carácter descriptivo es el uso de adjetivos calificativos (bonita, agradables facciones, inteligente, esbelta…). Jane Austen hace un retrato y una crítica de la sociedad inglesa de finales del s. XVIII y principios del s. XIX sin tratar los acontecimientos que estaban surgiendo en la época como La Revolución Industrial, las Guerras Napoleónicas y la Revolución Francesa. En esta época comienza el Romanticismo, era en la que impera la imaginación, el caos, el sentimiento. Es una de las primeras novelas románticas de la literatura universal. El papel de la mujer en toda su obra hace que se la tache como feminista, pues son mujeres que luchan por su derecho a decidir sus matrimonios, mujeres que reivindican mayor libertad. Aboga en sus obras por una educación liberal de la mujer más allá de la pintura o la costura, pues considera que la falta de sensatez conlleva gran riesgo para la vida social y para ser una buena esposa. Jane Austen, nacida en Steventon el 16 de diciembre de 1775, fue una de las novelistas británicas más destacadas. Su familia pertenecía a la burguesía agraria contexto del que no salió y en el que se narran sus obras. Su padre, clérigo protestante, se encargó de su educación personalmente. En 1801 se trasladaron a Bath y tras la muerte de su padre en 1805 a Chawton, Hamspire, donde escribe la mayoría de sus obras. Interesada especialmente en la psicología de los personajes y en las relaciones humanas, cultivó el gusto por el retrato íntimo y el estudio de la vida doméstica, apoyándose en un depurado estilo y en una indudable perfección técnica. Es autora de otras cinco obras: Sentido y Sensibilidad (1811), Mansfield (1814), Emma (1815), La abadía de Nothanger (1817) y Persuasión (1817). BIBLIOGRAFÍA: 12
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved