Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Seguridad Laboral en la Industria del Calzado: Posturas, Movimientos y Prevención, Guías, Proyectos, Investigaciones de Ingeniería de Procesos

Este documento ofrece recomendaciones básicas para garantizar la seguridad de los trabajadores en la industria del calzado. Se abordan riesgos específicos como cortes, golpes, atrapamientos, proyecciones de partículas y exposición al ruido, y se proporcionan medidas preventivas para cada uno de ellos. Además, se detallan las medidas de seguridad relacionadas con la utilización de equipos de trabajo y la manipulación de productos químicos.

Tipo: Guías, Proyectos, Investigaciones

2021/2022

Subido el 18/05/2022

ixchel-arias
ixchel-arias 🇲🇽

1 documento

1 / 36

Toggle sidebar

Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga Seguridad Laboral en la Industria del Calzado: Posturas, Movimientos y Prevención y más Guías, Proyectos, Investigaciones en PDF de Ingeniería de Procesos solo en Docsity! 1 TENIS BIODEGRADABLES MANUAL DE SEGURIDAD TECNOLÓGICO NACIONAL DE MÉXICO. Instituto Tecnológico de Villahermosa. Carrera: Ingeniería Química. Asignatura: Ingeniería de proyectos Alumno: Matrícula: Arias Sánchez José Arturo 18300343 Arias Torres Ixchel 18300344 Guzmán Zacarias Wendoli 18300371 Hernández León Amado 17300664 Docente: Ana Lura Vila Martínez Carrera: Ingeniería Química 2 R.D. 374/2001 – Agentes químicos. Contiene las disposiciones mínimas para la protección de los trabajadores contra los riesgos derivados de la presencia de agentes químicos en el lugar de trabajo. 2. ACCIDENTABILIDAD Y FACTORES DE RIEGOS La industria del calzado incluye numerosos procesos distintos, los cuales tienen unos riesgos específicos que deben conocerse a fin de que el desarrollo de cada una de las tareas se realice de forma segura. La realización de cada una de las tareas diarias en los puestos y lugares de trabajo está condicionada por los llamados factores y agentes de trabajo. En la industria de calzado se destacan los siguientes: 1- Materiales: maquinaria de producción, diversa y especializada, instalaciones para el suministro de energía (electricidad y aire comprimido) preparados químicos, polvo y ruido, etc. 2- Personales: experiencia profesional, los conocimientos, la actitud frente a la seguridad, las características físicas y especiales, etc. Cuando estos factores y agentes de trabajo padecen deficiencias o están en condiciones peligrosas deben adaptarse las medidas preventivas necesarias para controlarlos de forma segura. En la industria del calzado destacan, por su especial peligrosidad si no se adoptan las medidas necesarias, los siguientes riesgos:  Accidentes de trabajo producidos por cortes, golpes o atrapamientos en equipos de trabajo (troqueladoras, prensas, conformadoras, moldeadoras, herramientas de mano, etc.). 5  Exposición a substancias químicas peligrosas, por inhalación o contacto con la piel, principalmente cuando el producto se aplican adhesivos, disolventes y brillos.  Incendios producidos por la existencia de productos inflamables (disolventes, adhesivos) en los puestos de trabajo, donde existen posibles focos de ignición. En nuestras manos esta evitarlos actos inseguros en los puestos de trabajo:  Utilizando maquinas, equipos y herramientas en perfecto estado, conociendo sus elementos peligrosos y las medidas a optar.  Haciendo uso únicamente de los equipos electrónicos que no presenten defectos en sus protecciones.  Aplicando los adhesivos, disolventes y otros preparados según el método, utilizando las protecciones personales necesarias.  Respetando las obligaciones y las prohibiciones indicadas en la señalización de seguridad existente en los lugares de trabajo.  Manteniendo libre de obstáculos las salidas y zonas de paso.  Recogiendo y advirtiendo de la existencia de derrames o restos de material por los suelos.  Accediendo únicamente a las zonas o áreas de la empresa que haya sido autorizado.  No manipulando equipos ni materiales que no se le han indicado.  Utilizando correctamente los equipos y prendas de protección personal. 3.RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS PREVENTIVAS 3.1 CORTE Y GOLPES POR OBJETOS Y HERRAMIENTAS Uno de los riesgos que presentan los trabajos realizados en los procesos de cortado, aparado y montado, y que más lesiones ocasionan, son los cortes y los golpes por herramientas de percusión. Son muchas las causas que ocasionan estos accidentes, pero podríamos citar como las más importantes aquellas que se derivan del uso de herramientas inapropiadas a la tarea, la utilización descuidada o inexperta por parte del usuario, el mal estado de la herramienta por falta de mantenimiento y a su incorrecto almacenamiento y transporte. 6 Las recomendaciones de seguridad que se indican a continuación, pretenden ser una guía o recordatorio de aquellas pautas y/o normas básicas a considerar durante la utilización de este tipo de herramientas en las tareas de cortado, desvirado, rebajado y montado de puntas y talones. Cuchillas y tijeras Las cuchillas irán provistas de alguna moldura en su mango, de forma que eviten que la mano pueda deslizarse hasta la hoja de corte. No se transportarán en los bolsillos y en caso necesario se introducirán en estuches o fundas de protección. No se deben emplear cuchillas que tengan los mangos astillados o rajados, ni aquellas cuya hoja y mango estén defectuosamente unidos. En la elección de una cuchilla hay que tener en cuenta el material a cortar y lo fino o delicado del corte. Se recomienda que, a cortes bastos, hojas gruesas; mientras que, a cortes finos, hojas delgadas de buen filo. Cuanto mejor sea el filo más seguro será su empleo, ya que se tendrá que desarrollar un menor esfuerzo y, por tanto, habrá menos probabilidad de que esca- pe sin control. En las operaciones de desvirado se utilizarán herramientas con el mango y cuchilla adecuados, al objeto de evitar que la hoja se pue- da deslizar y, a su vez, permita una óptima posición de la mano para el recorte de cantos y contornos. Para limpiar la cuchilla debe hacerse apoyándola sobre una superficie plana (mesa) actuando primero en una de las caras y posteriormente en la otra. No se debe limpiar directamente sobre el filo. No se deben dejar las cuchillas y tijeras abandonadas en lugares donde puedan caerse o tropezar con ellas. En la mesa de trabajo debe existir un lugar o alojamiento para que puedan ser guardadas, cada una de ellas, con los filos y las puntas protegidos, en el momento en que se dejen de utilizar. 7  Para empujar, introducir o retirar las piezas y en la eliminación de restos, se utilizarán los elementos específicos previstos para ello como pueden ser pinzas de sujeción, ganchos o cepillos.  Antes de limpiar, mantener o reparar una máquina accione su interruptor de desconexión y desenchúfela de la corriente eléctrica.  Durante la limpieza protéjase las manos en todo momento y siga el procedimiento recomen- dado por el fabricante. 3.3 CAÍDAS AL MISMO NIVEL Las caídas al mismo nivel forman parte de un importante grupo de accidentes al que no suele darse demasiada importancia debido a que, frecuentemente, sus consecuencias no son graves. Sin embargo, las caídas tienen su origen en la existencia de ciertas condiciones peligrosas y en la realización de actos inseguros, que de observar las normas de seguridad relativas al orden y limpieza y de señalización en los centros de trabajo, serán razón suficiente para evitar este tipo de accidentes. Los consejos de seguridad que se indican a continuación pueden ayudar a evitar estas caídas. En lo posible se mantendrán limpios y ordenados los puestos de trabajo y las zonas de paso, evitando que se produzcan derrames y vertidos (aceite, grasa, agua...). Si se han producido, retírelos y limpie la zona de forma rápida y adecuada eliminando los restos del suelo. 10 Destine un espacio adecuado y resguardado para los accesorios y recambios de las máquinas (discos de pulidoras, cuchillas de corte, tornillos sinfín, recipientes, rodillos, etc.), así como para los equipos de trabajo que no se estén usando. Las cajas de cartón deberán almacenarse sobre estantes o paletas para protegerlas de la humedad y evitar su derrumbe. No sobrecargue las estanterías. Si fuera conveniente indique el peso máximo permisible que puede soportar cada nivel. Sitúe los materiales más pe- sados en las zonas bajas y más accesibles, de esta manera contribuirá a aumentar la estabilidad de la estantería. Para la señalización de desniveles u obstáculos que originen riesgos de caída o de choque, se utilizará una señalización consistente en el pintado del suelo u obstáculo, con franjas amarillas y negras alternadas, de dimensión similar e inclinadas 45 grados. Las salidas de emergencia, pasillos de circulación, puertas y escaleras, deben mantenerse convenientemente señalizados, iluminados y despejados de materiales tales como cajas, productos y máquinas que obstruyan estas vías y dificulten su utilización en caso de emergencia. 3.4 PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS Y SALPICADURAS El riesgo de proyección de partí- culas o productos químicos en la industria del calzado, se presenta, entre otras, en aquellas tareas de cosido, montado de puntas, enfranques y talones, lijado y pegado de suelas en las que, debido a los 11 materiales empleados y a la posible rotura de elementos en las máquinas con las que se trabaja, pueden proyectarse virutas, esquirlas o salpicaduras de líquidos a los ojos del operario. La mayor parte de estos accidentes se pueden evitar si se dota a las máquinas e instalaciones de resguardos de seguridad y, sobre todo, si se utilizan equipos de protección individual adecua- dos al riesgo de lesión. Para prevenir este tipo de accidentes conviene tener presente las siguientes recomendaciones de seguridad:  En lo posible se dotará a los resguardos de protección, de interruptores que impidan la puesta en marcha de la máquina cuando las protecciones no estén coloca- das correctamente.  Las máquinas pulidoras, además del protector de disco, deben disponer de una pantalla transparente e inastillable, que permita ver el trabajo a su través y evite lesiones en los ojos por proyección de partículas.  Trabajando con muelas abrasivas, pistolas de clavos, grapadoras, se utilizarán gafas de seguridad de montura cerrada homologadas o pantallas faciales resistentes a los impactos.  En la manipulación de productos químicos se extremarán las medidas de seguridad protegiéndose con gafas o pantallas específicas a esta clase de riesgo.  Donde exista riesgo de lesiones oculares por productos químicos es conveniente disponer de lavaojos de emergencia. 12 Vistos los posibles efectos que pueden presentar los productos químicos para la salud de los trabajadores de esta actividad, a continuación, se proponen una serie de recomendaciones de seguridad para evitarlos o minimizarlos: Recomendaciones para prevenir efectos tóxicos por inhalación:  Antes de la utilización de cualquier producto, se debe leer atentamente su etiqueta e indicaciones de peligro, así como la ficha de datos de seguridad que debe ser facilitada por el suministrador. Se cumplirán al pie de la letra todos los consejos y recomendaciones que se indiquen.  Nunca pruebe los productos químicos ni inhale directamente de un recipiente con vistas a su identificación.  En la medida de lo posible, se sustituirán los productos más peligrosos por otros que lo sean menos.  Estará terminante- mente prohibido fu- mar, beber o comer en los puestos de trabajo con riesgo de exposición a productos químicos. Recomendaciones para prevenir efectos por contacto directo sobre la piel:  Se utilizarán guantes resistentes (de goma natural o nitrilo) a los productos que se manipulen (corrosivos, irritantes, etc.). Hay que informarse convenientemente sobre las características de los guantes que se utilicen en función de los productos que se manipulen.  En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos y pedir ayuda médica.  En caso de que los productos químicos entren en contacto con la piel, lavar con agua abundante. Pedir ayuda médica, si es necesario. La peligrosidad de cada sustancia está simbolizada en la etiqueta del producto utilizado mediante un símbolo negro sobre fondo amarillo/naranja y pueden ser: 15 3.7 EXPOSICIÓN AL RUIDO En la industria del calzado, existen distintas fases de fabricación que generan niveles importantes de ruido, como por ejemplo la utilización de aire comprimido y su generación (compresores), así como ciertos procesos de prensado y lijado. Los niveles peligrosos de ruido, considerados a partir de 80 dBA, pueden provocar en las personas expuestas una serie de problemas físicos que, a partir de cierto grado, son irreversibles. El daño se produce inicialmente en las frecuencias altas, donde el oído humano es más sensible, para ir progresivamente alcanzando unas magnitudes y un intervalo de frecuencias significativo que conduce irreversiblemente a la hipoacusia o sordera. Asimismo, en numerosos entornos de producción, los altos niveles de ruido inhiben la comunicación hablada, enmascaran las señales de advertencia acústica, rebajan la productividad e incrementan la tasa de errores. Se deduce de todo ello que es imprescindible controlar y limitar la exposición a ruidos que sufren muchos trabajadores. Para ello, es necesario a menudo llevar a cabo mediciones de los niveles de ruido que afectan a los distintos puestos de trabajo. Los equipos de medición utilizados habitualmente para medir ruido son los sonómetros y los dosímetros de ruido. Si las medidas técnicas u organizativas no pueden atenuar suficientemente, siempre queda el re- curso de los equipos de protección individual, tapones u 16 orejeras, que producirán las atenuaciones deseadas si previamente se ha informado a los trabajadores de su correcto uso. 3.8 FATIGA VISUAL Y AMBIENTE LUMINOSO Cerca del 85 % de la información la recibimos a través de nuestro sentido visual. Una buena iluminación facilita considerablemente que un de- terminado trabajo sea realizado en condiciones satisfactorias de eficiencia y precisión, de la misma forma que un ambiente acústico y térmico adecuado también mejora las condiciones de confortabilidad. Un nivel de iluminación insuficiente, unos contrastes y brillos excesivos, o los deslumbramientos, pue- den ser causa de irritación de ojos, dolores de cabeza y errores en la ejecución de tareas. La falta de luz natural y la frecuencia de parpadeo en montajes simples de fluorescentes puede también estar en el origen de molestias y ser causa también, de un posible efecto estroboscópico sobre el movimiento de los órganos de acción en las máquinas, que puede derivar en graves accidentes. Un buen sistema de iluminación debe conseguir que cada actividad disponga del nivel de iluminación adecuado, que principal- mente está en función de:  El tamaño de los detalles a visualizar (exigencias visuales de las tareas).  Distancia entre observador y objeto observado.  Factor de reflexión del objeto observado.  Contraste entre el objeto y el fondo sobre el que destaca.  Posición de posibles obstáculos que proyecten sombras. 17  La eliminación de los materiales combustibles innecesarios, mejorando el orden y limpieza en las áreas de producción y almacenes, en particular en los almacenamientos de pegamentos y disolventes. Medidas de prevención de incendios  Observe y compruebe el estado de mantenimiento de las máquinas en las que haya partes calientes, especialmente de su termostato.  Mantenga despejados los accesos y salidas de las áreas de fabricación.  Verifique periódicamente el perfecto estado de la dotación de extintores y que se puedan acceder fácilmente.  Reduzca la cantidad de pegamentos y disolventes a la necesaria para el trabajo de la jornada y, a ser posible, transpórtelo en recipientes que no sean frágiles y que dispongan de cierres automáticos, para impedir su fuga.  Debe señalizarse la prohibición de fumar en las áreas de trabajo, y disponer de zonas específicas para ello. Estas zonas deberán estar debidamente señalizadas y delimitadas, donde no haya posibilidad de que se cause un incendio por la utilización de cerillas, mecheros o las colillas de cigarrillos. Extinción de incendios En el caso de que descubra el comienzo de un incendio:  Avisará a sus compañeros y dará la alarma a su superior por el me- dio más apropiado (si dispone de pulsadores de alarma, pulse el más próximo).  Si conoce como se usa un extin tor de incendios, trate de apagar el conato. Si no sabe utilizarlo, salga de la zona de peligro. Si conoce como se usa un extintor de incendios, trate de apagar el conato. Si no sabe utilizarlo, salga de la zona de peligro.  Si es posible, según el recinto donde se encuentre, cierre puertas y ventanas para evitar la propagación del fuego y del humo. 20 4. RIESGOS ESPECÍFICOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS POR PUESTO DE TRABAJO 4.1 CORTADO La operación de cortado de material se realiza de dos maneras distintas, manual o a máquina, en función del número de piezas a cortar. El corte a mano se realiza en aquellas ocasiones en las que la cantidad de pares a cortar es pequeña y no resulta beneficioso tener troqueles específicos para el corte. El trabajo se realiza de manera manual, haciendo uso de una cuchilla y un patrón. El trabajador va cortando con la cuchilla el material siguiendo el contorno del patrón. El corte a máquina se realiza con la máquina de troquelado. Existen diferentes tipos de troqueladora: de brazo giratorio o bandera, de brazo giratorio automático, de puente y automática. El trabajador coloca el material sobre el plato de la máquina y sitúa el troquel sobre el mismo, atendiendo al máximo aprovechamiento de éste. A su vez debe cumplir con los requisitos de calidad (consistencia, apariencia, etc.) de la pieza cortada. El accionamiento del troquel se efectúa mediante la pulsación simultánea de los pulsadores del doble mando manual. Riesgos específicos:  Atrapamiento de las extremidades superiores.  Golpes y cortes por herramientas.  Sobreesfuerzos derivados de la manipulación de troqueles y de- más material.  Fatiga física derivada de la postura de pie. Medidas preventivas: 21 Al inicio de la jornada se comprobará el correcto funcionamiento del sistema de accionamiento de la máquina, mando a dos manos con simultaneidad, de forma que siempre se tengan que accionar simultáneamente los dos pulsadores para que baje el cabezal. Para poder accionar de nuevo la máquina deberán ser liberados, previamente, ambos pulsadores. Se comprobará que la presión y altura del cabezal son las adecuadas para el troquel y material a cortar. Las herramientas y utensilios de corte (cuchillas, tijeras, etc.), se deberán guardar correctamente, en especial deberán disponer de fundas para evitar posibles cortes accidentales cuando no se estén utilizando. La colocación de piezas plegadas para el corte en máquinas de puente, se efectuará, cuando el peso y las dimensiones sean considerables, entre dos o más trabajadores. 4.2 REBAJADO En el proceso de guarnecido se efectúa la operación de rebajado de contornos que consiste en reducir, mediante una cuchilla giratoria, el espesor de las piezas, que posteriormente se ensamblarán en el aparado. Con ello se consigue obtener una superficie homogénea que favorecerá su cosido. Riesgos específicos:  Cortes y golpes por objetos o herramientas en extremidades superiores.  Atrapamiento en cuchillas y correas de transmisión.  Fatiga postural estática derivada de la postura sentada.  Sobreesfuerzos derivados de la manipulación manual de cargas.  Caídas al mismo nivel por acumulación de material. 22 de la tarea realizada, en este sentido el combinar el uso de la luz natural con la artificial es lo más beneficioso y satisfactorio. 4.4 MOLDEADO DE CONTRAFUERTES El trabajo se divide en dos tareas diferenciadas. La primera consiste en el embastado, mediante la cual se coloca el contrafuerte de forma manual en el corte de aparado. La segunda, es el moldeado en sí, para la cual el trabajador coloca el corte en el molde caliente de la máquina de moldear, lo sujeta con las pinzas de la máquina y se moldea el contrafuerte, dándole la forma adecuada. Una vez ha adquirido dicha forma, se pasa al molde de frío, siguiendo el procedimiento anterior se le da la consistencia y rigidez necesaria. Riesgos específicos:  Golpes y atrapamientos de las extremidades superiores en los elementos de sujeción del calzado.  Contactos térmicos con el mol- de caliente.  Sobreesfuerzos derivados de la manipulación de moldes y demás material.  Fatiga visual Medidas preventivas: Al inicio de la jornada se comprobará el correcto funcionamiento del sistema de accionamiento de la máquina, mando a dos manos con simultaneidad, de forma que siempre se tengan que accionar simultáneamente los dos pulsadores para que baje el cabezal. Para poder accionar de nuevo la máquina deberán ser liberados, previamente, ambos pulsadores. No introducir las manos en el campo de acción del molde, mientras las pinzas de sujeción se aproximan al corte ni cuando está bajando el cabezal. La utilización de guantes de protección individual adecuados evitará quemaduras en las manos, por contacto con los elementos calientes (moldes) de la máquina. No se retirará en ningún momento la protección superior del pedal de accionamiento de las pinzas. 25 Los moldes se almacenarán en las estanterías sin sobrepasar la carga máxima admisible por estante. Nunca se dejarán en el suelo o lugares donde puedan provocar caí- das o descuidos. En su manipulación, en lo posible, utilice los me- dios mecánicos disponibles en la empresa (carretillas, carritos, transpaletas, etc.). La limpieza periódica de las lámparas, difusores y reflectores de los sistemas de iluminación localizada y general, favorecerá el mantener los niveles de iluminación indica- dos para estos trabajos de precisión e inspección, e impedirá la existencia de deslumbramientos y contrastes. 4.5 MONTADO DE PUNTAS El trabajo consiste en darle la forma adecuada a la punta del calza- do y que ésta quede centrada. Para ello previamente en un reactivador se ha calentado el corte, éste ha sido unido a la plantilla, que- dando entre ellos la horma. El trabajador coge el conjunto de piezas y lo coloca en la máquina, por medio de las pinzas y, una vez ajustado, acciona el desplazamiento del cabezal, quedando la punta unida a la plantilla y con la forma adecuada por medio de adhesivo, calor y presión. Riesgos específicos:  Golpes y atrapamientos de las extremidades superiores en los elementos de sujeción del calzado y cierre de molde.  Contactos térmicos en zona del reactivador.  Proyección de partículas y fragmentos. Medidas preventivas: Al inicio de la jornada se comprobará el correcto funcionamiento del sistema de acciona- miento de la máquina, mando a dos manos, de forma que siempre se tengan que accionar simultáneamente los dos pulsadores para que funcione. Para poder accionar de nuevo la máquina deberán ser liberados, previa- mente, ambos pulsadores. Coloque el pedal a nivel del suelo con el fin de evitar levantar excesivamente el pie con respecto al suelo. El “cubre pedales” impide pisar y accionar de manera involuntaria las pinzas de la máquina. Bajo ningún concepto se trabaja- rá con la protección superior del pedal retirada. 26 En el reactivador se mantendrá la rejilla de protección que impide el acceso de las manos a la zona de resistencias. Bajo ningún motivo se colocarán alimentos o bebidas sobre o en el interior de la máquina. No introducir las manos en el campo de acción de la máquina mientras el cabezal se está desplazando. Las operaciones de limpieza en la zona donde se aplica el adhesivo se realizarán cuando ésta se haya enfriado. Para evitar posibles proyecciones de fragmentos y partí- culas no se utilizará aire comprimido sino el cepillo específico destinado para tal fin. Los elementos auxiliares cinta transportadora y reactivador, siempre que sea posible, se tendrán en línea con la máquina, a una altura apropiada para evitar movimientos de flexión y giro del tronco y cuello. En la medida de lo posible, se organizará la disposición del área de trabajo, al objeto de evitar movimientos de material innecesarios, considerando la secuencia de las operaciones realizadas. La limpieza periódica de las lámparas, difusores y reflectores de los sistemas de iluminación localizada y general, y un adecuado programa de mantenimiento preventivo, favorecerá el mantener los niveles de iluminación indicados para es- tos trabajos de precisión e inspección, e impedirá la existencia de deslumbramientos y contrastes. 4.6 MONTADO DE TALONES Y ENFRANQUES En esta tarea de montado, se centra el talón del calzado, dándole la forma adecuada. Para ello se calienta previamente el corte, procedente del montado de puntas, en un reactivador. El trabajador coge el conjunto de piezas, lo coloca en la máquina y ajusta el cuero por medio de las pinzas, una vez está ajustado, acciona el desplazamiento del cabezal, quedando el talón unido a la plantilla, con la forma adecuada, por medio de adhesivo, calor y presión. Riesgos específicos:  Golpes y atrapamientos de las extremidades superiores en los elementos de sujeción del calzado y cierre de molde.  Contactos térmicos en zona del reactivador.  Proyección de partículas y fragmentos. Medidas preventivas: 27 Medidas preventivas: En la aplicación de productos químicos, en primer lugar, se deberán conocer las indicaciones de seguridad y de utilización, facilitadas por el fabricante, e indicadas en la etiqueta del envase y en la ficha de seguridad del producto. En los puestos en los que exista una instalación de extracción localizada, la aplicación del adhesivo sobre la pieza, se realizará con las manos lo más cerca posible de la cabina, de manera que el contaminante sea captado en su totalidad. Se deberán utilizar recipientes para dar cola lo más cerrados posibles, para evitar la emisión de contaminante, debiendo estar dichos recipientes bajo la acción de la extracción localizada. Los botes y recipientes deberán permanecer cerrados siempre que no se utilicen. Siempre se procurará mantener los productos en sus envases de origen para evitar posibles confusiones. Se utilizarán guantes resistentes (de goma natural o nitrilo) a los productos que se manipulen (corrosivos, irritantes, etc.). En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante durante 15 minutos y pedir ayuda médica. 4.9 PEGADO DE SUELAS Consiste en unir la suela al resto del zapato por medio de un material adhesivo y presión. Para ello se utilizan tres tipos de máquinas posibles: Pegadora de suelas oleo hidráulica (de brazos), neumática de doble cámara y neumática tubular. 4.10 ACABADO El proceso de acabado está compuesto por una variedad de tareas en las que se realizan una serie de retoques, ajustes y pequeñas repa- raciones del calzado para mejorar su aspecto y calidad, eliminando a su vez, los ligeros desperfectos o daños en la piel que puedan haber surgido durante su fabricación. Tareas como el aplicado de ceras, brillos y nutrientes, la eliminación de desperfectos con lija o tijera, y el quemado de hilos, son desarrolladas en esta fase del proceso. En los pues- tos en los que exista una instalación de extracción localizada, la aplicación de los tintes y ceras sobre la pieza, se realizará con las manos lo 30 más cerca posible de la cabina, de manera que el contaminante sea captado en su totalidad. Se deberán utilizar recipientes para el aplicado de tinturas lo más cerrados posibles, para evitar la emisión de contaminan- te, debiendo estar dichos recipientes bajo la acción de la extracción localizada. Antes de aplicar el producto químico en la cabina de abrillantar/difuminar, se pondrá en funcionamiento el sistema de aspiración y la cortina de agua (si existe), y se comprobará que funcionan correctamente, verificando que no haya pérdidas por fugas en la conexión de la manguera de aire comprimido a la red. 4.11 EMPAQUETADO La operación de empaquetado consiste en guardar en cajas el calzado por pares, comprobando que coincide el color y número con el que se indicará en la caja. Además, dependiendo del tipo de calzado, puede requerir otras manipulaciones adicionales, como pueden ser: envolver el calzado en papel o bolsas, colocar papel o varilla en el interior del calzado, colocar cordones, accesorios, etiquetas, etc. Riesgos específicos:  Caídas de objetos en manipulación.  Cortes o golpes con herramientas.  Fatiga visual derivada de niveles de iluminación inadecuados.  Fatiga física derivada de la postura de pie y de la manipulación manual de cargas. Medidas preventivas: Las cajas se apilarán asegurando su estabilidad, evitando al cogerlas o dejarlas tener que alcanzar alturas excesivas. En la medida de lo posible, los materiales y piezas de calzado a manipular, se dispondrán próximos al cuerpo al objeto de evitar efectuar grandes alcances, que obliguen a flexionar o extender de manera excesiva la espalda. Las herramientas y utensilios de corte (cuchillas, tijeras, etc.), se deberán guardar correctamente, en especial deberán disponer de fundas para evitar posibles cortes accidentales cuando no se estén utilizando. 31 El desplazamiento de carros se realizará asegurando la estabilidad de la carga y con suficiente visibilidad, en el caso de que no sea posible con un solo trabajador se realizará entre dos trabajadores. En este sentido se mantendrán las zonas de tránsito y apilamiento despejadas de cajas y obstáculos. Evitar en la medida de lo posible que la altura de las cajas esté por encima del nivel de los hombros, bien sea en su apilado o durante el pegado de etiquetas. 4.12 ALMACENADO El trabajo en el almacén consiste en el depósito de las distintas cajas de calzado, apilándolas sobre paletas o en estanterías, para su posterior retirada y expedición. Riesgos específicos:  Caídas de objetos en manipulación.  Caídas de personas al mismo y distinto nivel.  Sobreesfuerzos derivados de la manipulación manual.  Incendios. Medidas preventivas: Las cajas de cartón deberán almacenarse sobre estantes o paletas para protegerlas de la hume- dad y evitar su derrumbe. Se apilarán asegurando la estabilidad, evitando al cogerlas o dejarlas tener que alcanzar alturas excesivas. El acceso a las distintas alturas en las estanterías se realizará haciendo uso de las cestas de seguridad y las escaleras con plataforma, específicas para ello. Nunca trepando por la propia estantería. Durante el transporte de cargas mediante carros, transpaletas o carretillas elevadoras disponga la carga asegurando la adecuada visibilidad del conductor. En caso contrario, el transporte será realizado por dos personas, de forma que uno pueda guiar al conductor. Respete las zonas de paso y salidas de emergencia. No deposite, ni siquiera temporalmente, cargas frente a extintores, bocas de incendios, pulsadores de alarma o salidas y vías de evacuación. Se comprobará periódicamente el fácil acceso a estos medios de extinción y salidas de emergencia. 32 sus condiciones, desde que se accidenta hasta que es atendido por el personal sanitario. Para ello es necesario que siga estos tres pasos: 1. Hágase cargo rápidamente de la situación: Para ello tome el mando y mantenga la calma y tranquilidad en todo momento. Busque los riesgos persistentes y elimine las causas. No haga más de lo imprescindible para socorrer al lesionado sin arriesgarse. 2. Solicite ayuda urgente: Llame usted mismo, o haga que alguien lo haga, a seguridad o centralita, para que avisen al personal sanitario o socorrista especialista en primeros auxilios, para que atienda al lesionado. 3. Socorra al lesionado: Después de un examen rápido del herido actúe siguiendo estos consejos:  La hemorragia y falta de respiración deben ser tratadas con máxima prioridad.  Los heridos que permanezcan in- conscientes deben ser colocados en posición lateral de seguridad.  Las heridas y quemaduras deben ser protegidas.  Las fracturas deben ser inmovilizadas.  Abrigue ligeramente al lesionado y tranquilícelo. Recuerde: No mover violentamente al herido y no darle de beber o comer. 35 36
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved