Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Seguridad en la Operación de Herramientas y Maquinaria en Demoliciones, Resúmenes de Legislación Tributária

Información sobre el manejo seguro de herramientas y maquinaria utilizadas en demoliciones, incluyendo martillos neumáticos, retroexcavadoras y minicargadores. Además, aborda los riesgos asociados a la exposición a energías peligrosas, ruido, heridas en la piel y posiciones incomodas. El documento también detalla las capacitaciones necesarias para el manejo seguro de cargas, uso de protección personal y mantenimiento preventivo y correctivo.

Tipo: Resúmenes

2017/2018

Subido el 05/08/2021

john-chaparro
john-chaparro 🇨🇴

2 documentos

1 / 93

Toggle sidebar

Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga Seguridad en la Operación de Herramientas y Maquinaria en Demoliciones y más Resúmenes en PDF de Legislación Tributária solo en Docsity! (ON O 15) VIYVNILNY SVLN3NNVAYIH A SOAINMOW J0s34du10) “oye unau 0]yev A SIOAVOINILLOV ODILVIWN3IN OTILAVIN 13 YVLSITV VAYV IVY NC ODYUVI/VIJV c OSI90Yd SINO! DPe3.e>JuIu e40peAe3sa04]a4 405s34du10) “oye un3u 0]/py1ev VOAVNOISV ADINONZO V130 OYAWO9s3 13 Y VAN SOdINOA 30 OLNJININILNVIN IMLVINNIN OTULUVIA IVIVLNI 30 SINODIMNONW34A CONTROLES EXISTENTES Ninguno Ninguno Capacitación,uso de elmentos de protección personal. Ninguno Ninguno Uso de a eldad guantes y gafas Mantenimiento preventivo y Ninguno Uso de protectores auditivos correctivo Mantenimiento preventivo y Ninguno Ninguno correctivo Y Y Ninguno Ninguno Capacitación en manejo seguro de cargas. Ninguno Uso de ayudas mecánica Capacitaciones levantamiento de cargas y postura Pisos, senderos irregulares Señalización y demarcación del area Uso de los elementos de protección personal. de trabajo. Ninguno Ninguno Uso de a eldad guantes y gafas Ninguno Ninguno Uso impermeables y botas de caucho mantenimiento preventivo del Ninguno uso de EPP equipo o la maquina Mantenimiento preventivo y correctivo Inspección de herramientas Uso de protectores auditivos Mantenimiento preventivo y correctivo Inpección de equipos. Uso de guantes, gafas de seguridad, botas con puntera Ninguno Demarcación y señalización de las areas de trabajo. Uso de elemtos de prtección personal, capacitaciones. NIVEL DE R NR= NP NR (valor) (DN) SVIDNINIISNO =ND x NE NIVEL DE PROBABILIDAD NP: pepiligeqold 3p ¡anu [ap UoO!dejaldia]ul (3N+0N)Pep!1qegold Sp SAN 18 12 18 18 18 UO!DISOAXÍ SP JSN eIDUaloyap ap J9MIN Fatiga física, lesiones osteomusculares por sobreesfuerzos. establecer descansos o cambio de turnos por lapsos de tiempo Golpes, aplastamiento por caida de un equipo o elemento pesado, amputaciones, fracturas, atrapamientos por movimientos de los equipos usados como ayuda. Instalar senderos y plataformas para paso del personal Enfermedades respiratorias, irritaciones en la piel y ojos Ninguno 1/ Fatiga visual, enfermedades respiratorias, quemaduras de primer grado. Ninguno Golpes, aplastamiento por caida de un equipo o elemento pesado, amputaciones, fracturas, atrapamientos Ninguno 10 cefalea, alteraciónes asociadas a estrés, deficit auditivo, hipoacusia neurosensorial Ninguno 20 Laceraciones, punzonamientos, rasguños superficiales Ninguno Fatiga física, lesiones osteomusculares por sobreesfuerzos.Alteraciones y lesiones musculo esqueléticas (tendinitis, desgarros, distensiones,| etc) Ninguno MEDIDAS INTERVENCIÓN Sustitución Controles de Ingenieria Señalizacion, Advertencia y/o controles administrativos Utilización de maquinaria para para disminuir fuerza manual Ninguno Demarcar y señalizar areas de acceso y de trabajo, capacitación al personal en higiene postural, rotacion del personal Ninguno Ninguno Capacitacion al personal sobre manejo seguro de sustancias quimicas, diseñar un programa de manejo seguro de sustancias quimicas Diseríar maquinaria que disminuya el Inspeccionar maquinaria, manejo Inspeccionar maquinaria, implementar fuerza manual - preventivo y correctivo, A, - s ruido 00 señalización de mido, capacitar al personal mantenimiento Ninguno Ninguno Capacitacion riesgo fisico Utilización de maquinaria para la Demarcar y señalizar areas de acceso y de remocion de tierra para disminuir Ninguno trabajo, capacitación al personal en higiene postural, rotacion del personal Protocolo de vigilancia epidemiológica en prevención de lesiones musculo- Ninguno Ninguno PO sa pe esqueléticas; Inspección ergonómica para evaluar nivel de deficiencia. Implementar estrategias de uso y a s s Ninguno Inspecciones y evaluaciones al terreno mantenimiento seguro de andamios Uso de medidores de aire que nos ayuden a identificar la contaminación Uso de ventilacion natural Capacitacion al personal sobre manejo seguro de sustancias quimicas, diseñar un programa de manejo seguro de sustancias del aire A quimicas . A Capacitación a personal sobre los 6 Instalar sistemas de iluminación en 2 rió Ninguno Ln procedimientos seguros para la realización caso de ser deficiente S - de este tipo de trabajo. e . Capacitación a personal sobre los 6 mantenimiento preventivo del e - Ninguno . . procedimientos seguros para trabajos con equipo o la maquina . o energias peligrosas Inspeccionar maquinaria, manejo . a . . . Inspeccionar maquinaria, implementar Ninguno preventivo y correctivo, Balboa . s 00 señalización de mido, capacitar al personal mantenimiento Ninguno Inspeccion a la maquinaria, manejo] Capacitacion al personal sobre manejo 9 preventivo y correctivo seguro de herramientas Demarcar y señalizar areas de acceso y de Ninguno Ninguno trabajo, capacitación al personal en higiene postural, rotacion del personal VALORACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS VALOR CONSECUENCIAS 10 Muerte y/o daños mayores a 6000 dólares Lesiones incapaces permanentes y/o 6 daños entre 2000 y 6000 dólares Lesiones con incapacidades no permanentes y/o 4 daños entre 600 y 2000 dólares Lesiones con heridas leves, contusiones, golpes y/o 1 pequeños daños económicos. VALORACIÓN DE LA EXPOSICIÓN VALOR EXPOSICIÓN La situación de riesgo ocurre continuamente o 10 [muchas veces al día 6 Frecuentemente una vez al día 2 Ocasionalmente o una vez por semana Remotamente posible. VALOR Es el resultad 10 |sila situación Es completam 7 Tiene una pro! Sería una rara 4 Tiene una pro! Nunca ha suce 1 el riesgo pero G.P. BAJO 1 ALTO: Inte MEDIO: Int BAJO: Inte VALORACIÓN DE PROBABILIDAD /ALOR PROBABILIDAD Es el resultado más probable y esperado; 10 si la situación de riesgo tiene lugar Es completamente posible, nada extraño. 7 Tiene una probabilidad de ocurrencia del 50% Sería una rara coincidencia. 4 Tiene una probabilidad del 20% Nunca ha sucedido en muchos años de exposición 1 el riesgo pero es concebible. G.P. BAJO MEDIO ALTO + + + + 1 300 600 1000 "vención inmediata de terminación o tratamiento del riesgo. tervención a corto plazo. rvención a largo plazo o riesgo tolerable. ACTIVIDAD AREA/CARGO PROCESO | ¡ODILLVNNIN OTULEAVIN 13 YVLSITV V38YV “Y NOIOMNON30 VI ¡OSILLVINININ OTULEAVIA SINOIOVIVLNI 30 SINOIONON3O ¡Orden y Aseo Trabajo en superfices inestables, llenas de escombros y materiales destruidos exposiciones a producidas por el arco eléctrico. radiaciones ultravioleta y luminosas exposición a humos y gases fosgeno. Incendio y/o explosión durante los procesos de encendido y apagado intoxicación por ¡producidos por el arco eléctrico les muy variable en función del tipo de revestimiento del electrodo o gas protector y de los materiales base (óxidos de hierro, cromo, manganeso, cobre, etc.) y gases (óxidos de carbono, de nitrógeno, etc). cuando se efectúan trabajos de soldadura en las proximidades de| cubas de desengrase con productos clorados o sobre [piezas húmedas con dichos productos. ¡por utilización incorrecta del soplete, montaje incorrecto o estar en mal estado También se ¡pueden producir por retorno de la llama o por falta de orden o limpieza. soldadura electrica Oxiacetilénica y oxicorte Exposiciones a radiaciones en las bandas de UV isible e IR Proyecciones de [partículas de piezas trabajadas procedentes del soplete y del metal incandescente del arco de soldadura. debidas al propio arco eléctrico y las ¡piezas que se están soldando Riesgo quimico ¡Sistema de extracción de Exposición a polvo [maquina cortadora de madera de madera Riesgo Fisico Manejo de maquinaria, caida de Ruido materiales Corte de tela Riesgo Esfuerzo al levantar estructuras Biomecanico de madera y realizar movimiento posturas repetitivo de corte inadecuadas y movimientos repetitivos Riesgo físico Manipulación constante de tela Riesgo físico, sobre esfuerzo isual isualización de lineas de corte Riesgo Biomecanico posturas inadecuadas y movimientos repetitivos Esfuerzo al levantar estructuras de madera y realizar movimiento repetitivo de corte Hipoacusia neurosensorial inducida por ruido Quemaduras de primer hasta tercer grado. Fibrilación ventricular- paro cardíaco. Asfixia- paro respiratorio. Tetanización muscular. 8 horas Irritación del tracto respiratorio, Fibrosis pulmonar 8 horas quemaduras de primer hasta tercer grado- muerte Efectos en los ojos: queratoconjuntivitis actínica, cataratas, pterigios 10] Afecciones respiratorias: rinitis, fibrosis pulmonar. En piel: dermatitis por contacto, La fiebre por humos de metal causada por exposición a humos de zinc, pero el cobre, magnesio y cadmio. La exposición aguda a altas concentraciones de cadmio, sin embargo, puede ser más seria, produciendo irritación grave de los pulmones, edema pulmonar e incluso la muerte. Irritación ocular y vías respiratorias altas. En piel: Quemadura química Quemaduras de primer hasta tercer grado, la muerte 10] Molestias losteomuscular, Tendinitis, Epicondinitis, dolor muscular, deficiencia ascular, 8 horas Tropiezo en los desplazamientos por terrenos irregulares. 8 horas Molestias losteomuscular, Tendinitis, Epicondinitis, dolor muscular, deficiencia ascular, 8 horas ¡Cancer de senos 8 horas [paranasales Hipoacusia neurosensorial 8 horas inducida por ruido Molestias losteomuscular, Tendinitis, Epicondinitis, dolor muscular, deficiencia ascular, 8 horas Dermatitis 8 horas Grado de Peligrosidad | Interpretación | Grado de Riesgo E P A M B 6 7 2 4 (ON O 15) VIYVNILNY SVLN3NNVAYIH A SOAINMOW J0s34du10) “oye unau 0]yev A SIOAVOINILLOV ODILVIWN3IN OTILAVIN 13 YVLSITV VAYV IVY NC ODYUVI/VIJV c OSI90Yd SINO! DPe3.e>JuIu e40peAe3sa04]a4 405s34du10) “oye un3u 0]/py1ev VOAVNOISV ADINONZO V130 OYAWO9s3 13 Y VAN SOdINOA 30 OLNJININILNVIN IMLVINNIN OTULUVIA IVIVLNI 30 SINODIMNONW34A CONTROLES EXISTENTES Ninguno Ninguno Capacitación,uso de elmentos de protección personal. Ninguno Ninguno Uso de a eldad guantes y gafas Mantenimiento preventivo y Ninguno Uso de protectores auditivos correctivo Mantenimiento preventivo y Ninguno Ninguno correctivo Y Y Ninguno Ninguno Capacitación en manejo seguro de cargas. Ninguno Uso de ayudas mecánica Capacitaciones levantamiento de cargas y postura Pisos, senderos irregulares Señalización y demarcación del area Uso de los elementos de protección personal. de trabajo. Ninguno Ninguno Uso de a eldad guantes y gafas Ninguno Ninguno Uso impermeables y botas de caucho mantenimiento preventivo del Ninguno uso de EPP equipo o la maquina Mantenimiento preventivo y correctivo Inspección de herramientas Uso de protectores auditivos Mantenimiento preventivo y correctivo Inpección de equipos. Uso de guantes, gafas de seguridad, botas con puntera Ninguno Demarcación y señalización de las areas de trabajo. Uso de elemtos de prtección personal, capacitaciones. NIVEL DE R NR= NP NR (valor) (DN) SVIDNINIISNO =ND x NE NIVEL DE PROBABILIDAD NP: pepiligeqold 3p ¡anu [ap UoO!dejaldia]ul (3N+0N)Pep!1qegold Sp SAN 18 12 18 18 18 UO!DISOAXÍ SP JSN eIDUaloyap ap J9MIN Fatiga física, lesiones osteomusculares por sobreesfuerzos. establecer descansos o cambio de turnos por lapsos de tiempo Golpes, aplastamiento por caida de un equipo o elemento pesado, amputaciones, fracturas, atrapamientos por movimientos de los equipos usados como ayuda. Instalar senderos y plataformas para paso del personal Enfermedades respiratorias, irritaciones en la piel y ojos Ninguno 1/ Fatiga visual, enfermedades respiratorias, quemaduras de primer grado. Ninguno Golpes, aplastamiento por caida de un equipo o elemento pesado, amputaciones, fracturas, atrapamientos Ninguno 10 cefalea, alteraciónes asociadas a estrés, deficit auditivo, hipoacusia neurosensorial Ninguno 20 Laceraciones, punzonamientos, rasguños superficiales Ninguno Fatiga física, lesiones osteomusculares por sobreesfuerzos.Alteraciones y lesiones musculo esqueléticas (tendinitis, desgarros, distensiones,| etc) Ninguno MEDIDAS INTERVENCIÓN Sustitución Controles de Ingenieria Señalizacion, Advertencia y/o controles administrativos Utilización de maquinaria para para disminuir fuerza manual Ninguno Demarcar y señalizar areas de acceso y de trabajo, capacitación al personal en higiene postural, rotacion del personal Ninguno Ninguno Capacitacion al personal sobre manejo seguro de sustancias quimicas, diseñar un programa de manejo seguro de sustancias quimicas Diseríar maquinaria que disminuya el Inspeccionar maquinaria, manejo Inspeccionar maquinaria, implementar fuerza manual - preventivo y correctivo, A, - s ruido 00 señalización de mido, capacitar al personal mantenimiento Ninguno Ninguno Capacitacion riesgo fisico Utilización de maquinaria para la Demarcar y señalizar areas de acceso y de remocion de tierra para disminuir Ninguno trabajo, capacitación al personal en higiene postural, rotacion del personal Protocolo de vigilancia epidemiológica en prevención de lesiones musculo- Ninguno Ninguno PO sa pe esqueléticas; Inspección ergonómica para evaluar nivel de deficiencia. Implementar estrategias de uso y a s s Ninguno Inspecciones y evaluaciones al terreno mantenimiento seguro de andamios Uso de medidores de aire que nos ayuden a identificar la contaminación Uso de ventilacion natural Capacitacion al personal sobre manejo seguro de sustancias quimicas, diseñar un programa de manejo seguro de sustancias del aire A quimicas . A Capacitación a personal sobre los 6 Instalar sistemas de iluminación en 2 rió Ninguno Ln procedimientos seguros para la realización caso de ser deficiente S - de este tipo de trabajo. e . Capacitación a personal sobre los 6 mantenimiento preventivo del e - Ninguno . . procedimientos seguros para trabajos con equipo o la maquina . o energias peligrosas Inspeccionar maquinaria, manejo . a . . . Inspeccionar maquinaria, implementar Ninguno preventivo y correctivo, Balboa . s 00 señalización de mido, capacitar al personal mantenimiento Ninguno Inspeccion a la maquinaria, manejo] Capacitacion al personal sobre manejo 9 preventivo y correctivo seguro de herramientas Demarcar y señalizar areas de acceso y de Ninguno Ninguno trabajo, capacitación al personal en higiene postural, rotacion del personal VALORACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS VALOR CONSECUENCIAS 10 Muerte y/o daños mayores a 6000 dólares Lesiones incapaces permanentes y/o 6 daños entre 2000 y 6000 dólares Lesiones con incapacidades no permanentes y/o 4 daños entre 600 y 2000 dólares Lesiones con heridas leves, contusiones, golpes y/o 1 pequeños daños económicos. VALORACIÓN DE LA EXPOSICIÓN VALOR EXPOSICIÓN La situación de riesgo ocurre continuamente o 10 [muchas veces al día 6 Frecuentemente una vez al día 2 Ocasionalmente o una vez por semana Remotamente posible. VALOR Es el resultad 10 |sila situación Es completam 7 Tiene una pro! Sería una rara 4 Tiene una pro! Nunca ha suce 1 el riesgo pero G.P. BAJO 1 ALTO: Inte MEDIO: Int BAJO: Inte VALORACIÓN DE PROBABILIDAD /ALOR PROBABILIDAD Es el resultado más probable y esperado; 10 si la situación de riesgo tiene lugar Es completamente posible, nada extraño. 7 Tiene una probabilidad de ocurrencia del 50% Sería una rara coincidencia. 4 Tiene una probabilidad del 20% Nunca ha sucedido en muchos años de exposición 1 el riesgo pero es concebible. G.P. BAJO MEDIO ALTO + + + + 1 300 600 1000 "vención inmediata de terminación o tratamiento del riesgo. tervención a corto plazo. rvención a largo plazo o riesgo tolerable. ACTIVIDAD AREA/CARGO PROCESO | ¡ODILLVNNIN OTULEAVIN 13 YVLSITV V38YV “Y NOIOMNON30 VI ¡OSILLVINININ OTULEAVIA SINOIOVIVLNI 30 SINOIONON3O ¡Orden y Aseo Trabajo en superfices inestables, llenas de escombros y materiales destruidos exposiciones a producidas por el arco eléctrico. radiaciones ultravioleta y luminosas exposición a humos y gases fosgeno. Incendio y/o explosión durante los procesos de encendido y apagado intoxicación por ¡producidos por el arco eléctrico les muy variable en función del tipo de revestimiento del electrodo o gas protector y de los materiales base (óxidos de hierro, cromo, manganeso, cobre, etc.) y gases (óxidos de carbono, de nitrógeno, etc). cuando se efectúan trabajos de soldadura en las proximidades de| cubas de desengrase con productos clorados o sobre [piezas húmedas con dichos productos. ¡por utilización incorrecta del soplete, montaje incorrecto o estar en mal estado También se ¡pueden producir por retorno de la llama o por falta de orden o limpieza. soldadura electrica Oxiacetilénica y oxicorte Exposiciones a radiaciones en las bandas de UV isible e IR Proyecciones de [partículas de piezas trabajadas procedentes del soplete y del metal incandescente del arco de soldadura. debidas al propio arco eléctrico y las ¡piezas que se están soldando Riesgo quimico ¡Sistema de extracción de Exposición a polvo [maquina cortadora de madera de madera Riesgo Fisico Manejo de maquinaria, caida de Ruido materiales Corte de tela Riesgo Esfuerzo al levantar estructuras Biomecanico de madera y realizar movimiento posturas repetitivo de corte inadecuadas y movimientos repetitivos Riesgo físico Manipulación constante de tela Riesgo físico, sobre esfuerzo isual isualización de lineas de corte Riesgo Biomecanico posturas inadecuadas y movimientos repetitivos Esfuerzo al levantar estructuras de madera y realizar movimiento repetitivo de corte Hipoacusia neurosensorial inducida por ruido Quemaduras de primer hasta tercer grado. Fibrilación ventricular- paro cardíaco. Asfixia- paro respiratorio. Tetanización muscular. 8 horas Irritación del tracto respiratorio, Fibrosis pulmonar 8 horas quemaduras de primer hasta tercer grado- muerte Efectos en los ojos: queratoconjuntivitis actínica, cataratas, pterigios 10] Afecciones respiratorias: rinitis, fibrosis pulmonar. En piel: dermatitis por contacto, La fiebre por humos de metal causada por exposición a humos de zinc, pero el cobre, magnesio y cadmio. La exposición aguda a altas concentraciones de cadmio, sin embargo, puede ser más seria, produciendo irritación grave de los pulmones, edema pulmonar e incluso la muerte. Irritación ocular y vías respiratorias altas. En piel: Quemadura química Quemaduras de primer hasta tercer grado, la muerte 10] Molestias losteomuscular, Tendinitis, Epicondinitis, dolor muscular, deficiencia ascular, 8 horas Tropiezo en los desplazamientos por terrenos irregulares. 8 horas Molestias losteomuscular, Tendinitis, Epicondinitis, dolor muscular, deficiencia ascular, 8 horas ¡Cancer de senos 8 horas [paranasales Hipoacusia neurosensorial 8 horas inducida por ruido Molestias losteomuscular, Tendinitis, Epicondinitis, dolor muscular, deficiencia ascular, 8 horas Dermatitis 8 horas Grado de Peligrosidad | Interpretación | Grado de Riesgo E P A M B 6 7 2 4 10 10 280 10 10] 10] heros/401a500/ntp_494.pdf NTP/Ficheros/401a500/ntp_495.pdf Admin Fuente Capacitación a los trabajadores en higiene postural, supervisión, Rotación del personal por cuadrillas, Tiempos de descanso entre cada hora Procedimiento de Mantenimiento de la operación corecta de maquinaria, lista de chequeo maquinaria en el con condiciones básicas de proceso de recepción seguridad. de materiales Capacitación y Matenimiento de maquinaria supervisión trabajadores en el uso de protectores auditivos, señales de seguridad Mantenimiento del equipo, normalizadas, siempre lista de chequeo con las en zonas bien visibles: condiciones básicas de "Peligro, energía seguridad del equipo eléctrica" Procedimientos de Humedecer la madera para trabajo adecuados, disminuir o evitar particulas que contemplen de polvo, utilizar maquinaria aspectos de cerrada que disminuya las disminución de la [particulas de polvo de dispersión de polvo y [madera y que no exponga al medidas de higiene [trabajador tanto personal como ropa de trabajo. Procedimientos de trabajo adecuados, que contemplen aspectos de disminución de la dispersión de polvo y medidas de higiene tanto personal como ropa de trabajo. Humedecer la madera para disminuir o evitar particulas de polvo, utilizar maquinaria cerrada que disminuya las [particulas de polvo de madera y que no exponga al trabajador ¡Capacitaciones para sensibilizar a los trabajadores frente al uso de EEPP. Diseño de fichas técnicas de las sustancias empleadas, Supervisión de los trabajadores Rotulado de sustancias quimicas según naciones unidas o normativa nacional Capacitaciones sobre |Lugar de trabajo y higiene herramientas ergonomicas postural. [para evitar sobre esfuerzos Establecer un en los trabajadores programa de pausas activas o entremiento preoperacional, tiempos de descanso ¡cada hora. Rotación del personal por cuadrillas Capacitaciones sobre |Lugar de trabajo y higiene herramientas ergonomicas postural. [para evitar sobre esfuerzos Establecer un en los trabajadores programa de pausas activas o entremiento preoperacional, tiempos de descanso ¡cada hora. Rotación del personal por cuadrillas Implementación de protocolo para la marcación de las lineas que determinan el corte y definir el contraste según colores Definir contraste de colores para el corte determinando (Color de tela, color de delineado para corte y tipo de luz) Capacitaciones sobre higiene postural. Establecer un programa de pausas activas o entremiento preoperacional, tiempos de descanso ¡cada hora. Rotación del personal por cuadrillas Lugar de trabajo y herramientas ergonomicas [para evitar sobre esfuerzos en los trabajadores Procedimientos de trabajo adecuados, que contemplen aspectos de disminución de la dispersión de polvo y medidas de higiene tanto personal como ropa de trabajo. Utilizar maquinaria cerrada que disminuya las particulas de polvo de aluminio y que no] exponga al trabajador Capacitación y supervisión trabajadores en el uso de protectores auditivos, Matenimiento de maquinaria Control Propuesto Medio Diseño de una banda trasportadora que permita el traslado de los materiales Señalización para evitar riesgos asociados con la caida y carga de materiales. Y el paso de personal no autorizado . ¡Se debe instalar un sistema de extracción localizada por aspiración que capta los apores y gases en su origen con dos precauciones: en primer lugar, instalar las aberturas de extracción lo más cerca posible del lugar de soldadura; en segundo, evacuar el aire contaminado hacia zonas donde no pueda contaminar el aire limpio que entra en la zona de operación. Describimos cuatro formas de instalar sistemas de extracción localizada. Debido a que pueden producirse explosiones cuando existe gas acetileno en el aire en proporciones comprendidas entre 2 y 80 %, son esenciales una adecuada ventilación y una vigilancia para garantizar que no haya fugas de gas. Nunca debe desprenderse oxígeno dentro de un espacio cerrado. Muchos metales, ropas y otros materiales llegan a transformarse en combustibles activos en presencia de oxígeno. En oxicorte, el oxígeno no consumido se desprende a la atmósfera. Se deben utilizar mamparas de separación de puestos de trabajo para proteger al resto de operarios. El material debe estar hecho de un material opaco o translúcido robusto. La parte inferior debe estar al menos a 50 cm del suelo para facilitar la ventilación. Se debería señalizar con las palabras: PELIGRO ZONA DE SOLDADURA, para advertir al resto de los trabajadores Se deben emplear mamparas metálicas de separación de puestos de trabajo para que las proyecciones no afecten a otros operarios. El soldador debe utilizar pantalla de protección. El filtro de cristal inactínico debe ser protegido mediante la colocación en su parte anterior de un cristal blanco. ¡Se debe instalar un sistema de extracción localizada por aspiración que capta los apores y gases en su origen con dos precauciones: en primer lugar, instalar las aberturas de extracción lo más cerca posible del lugar de soldadura; en segundo, evacuar el aire contaminado hacia zonas donde no pueda contaminar el aire limpio que entra en la zona de operación. Describimos cuatro formas de instalar sistemas de extracción localizada. Sistema de aspiración localizada de polvo que impida que éste se acumule en la atmósfera y el suelo del taller. Señalización para que los trabajadores utilicen los elementos de proteccion como mascarillas y gafas. Ventilación, uso de extractores de aire, Señalización para el uso de elementos de protección personal Mantenimiento de luces en el lugar de trabajo Sistema de aspiración localizada de polvo que impida que éste se acumule en la atmósfera y el suelo del taller. Señalización para que los trabajadores utilicen los elementos de proteccion como mascarillas y gafas. Señalizar - letrero "utilizar protectores auditivos" Capacitación sobre el manejo de material inflamable El soldador debe utilizar una pantalla facial con certificación de calidad para este tipo de soldadura, utilizando el visor de cristal inactínico. Las características del elemento se pueden consultar en las tablas de transmisión ISO 48501979, que propone la transmisión del filtro de acuerdo a la intensidad del soldeo de acuerdo con la NTC 4066, respirador full-face (máscara completa) con línea de suministro de aire es apto para zonas de calor elevado y con poca ventilación, protege de emisiones de vapor a altas temperaturas y a su vez proporciona atmósfera refrescante. El manejo del soplete sólo lo debe realizar personal capacitado. La ropa de trabajo será de pura lana o algodón ignífugo. Las mangas serán largas con los puños ceñidos a la muñeca; además llevará un collarín que proteja el cuello. Es conveniente que no lleven bolsillos y en caso contrario deben poderse cerrar herméticamente. Los pantalones no deben tener dobladillo, pues pueden retener las chipas producidas, pudiendo introducirse en el interior del calzado de seguridad. Guantes para soldador, elaborados en cuero o carnaza; algunos fabricantes los cosen con hilos de Kevlar para darle mayor resistencia ante el calor. Son los de mayor uso para este tipo de actividades. O Guantes Kevlar (Marca Registrada), resistentes hasta 800 oF (426,6 0C), por periodos cortos de tiempo alcanzan a resistir 1.000 oF (537.7 0C). O Guantes Zetex (Marca Registrada), resisten 1.100- 1.500 oF (593.3 - 815.5 0C) y por periodos cortos de tiempo alcanzan a resistir hasta 2.000 oF (1093.3 0C). Examenes respiratorios de ingreso, periodico, retiro, lespirometrias. Suministro y reposición de equipos de protección personal; gafas y mascarillas con ¡protección mínima FFP2 ¡Señalizar - letrero "utilizar protectores auditivos” Utilizar de forma adecuada los EPP (Cinturon de musculación para levantamiento de cargas) Utilizar de forma adecuada los EPP (Guantes) Realizar examen visual de ingreso y periodico cada 6 meses. Utilizar de forma adecuada los EPP (Cinturon de musculación para levantamiento de cargas)
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved