Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Poesía del siglo XIV, Apuntes de Literatura inglesa

Poesía del siglo XIV, The Canterbury Tales de Geoffrey Chaucer

Tipo: Apuntes

2020/2021

Subido el 13/04/2021

jvml2003
jvml2003 🇪🇸

3

(1)

9 documentos

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Poesía del siglo XIV y más Apuntes en PDF de Literatura inglesa solo en Docsity! TEMA 2 PREGUNTAS DE EXAMEN 1. The Tales Canterbury- EXPLIQUE SU PROSODIA, ESTO ES, EL TIPO DE ESTROFA, VERSO, RITMO PREVALECIENTE Y RIMA. INDIQUE EL PATRÓN RITMICO Y EN QU… SENTIDO LA IRREGULARIDAD RITMICA INFLUYE EN SU SENTIDO. 2. - ANALICE LA EVOLUCIÓN DEL TÓPICO DEL AMOR. EN LA POESÍA INGLESA MEDIEVAL TENIENDO EN CONSIDERACIÓN ‘SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT’, ‘THE WIFE OF BATH’S PROLOGUE AND TALE’ Y LOS SONETOS RENACENTISTAS 3.- EJEMPLOS CONCRETOS DE CÓMO PRESENTA CHAUCER LA SATIRA INDIRECTA EN LOS CUENTOS DEL CABALLERO Y EN EL PRÓLOGO Y CUENTO DE LA COMADRE DE BATH. 4-. Explique y desarrolle la función del “General Prologue” en el conjunto de Canterbury Tales y explique cómo es la presentación que hace el autor de los miembros del clero. 5.- Explique en qué consiste la sátira indirecta en ‘The Canterbury Tales’. 6.- Explique los elementos más originales que incorporan The Canterbury Tales a las colecciones de relatos existentes de la Época. 7.- LOS RASGOS MÁS ORIGINALES DE ‘THE CANTERBURY TALES’ ES LA DINÁMICA RELACIÓN QUE CHAUCER ESTABLECE ENTRE LOS PEREGRINOS Y ENTRE LOS CUENTOS QUE NARRAN. INDIQUE EN DETALLE LA REACCIÓN DEL MOLINERO CUANDO EL CABALLERO CONCLUYE SU RELATO Y EL MODO EN QUE EL CUENTO DEL MOLINERO SE RELACIONA CON EL SUYO 8.-Explique de qué forma coexisten las dos grandes corrientes literarias de la Edad Media, el romance y la literatura popular, en ‘The Canterbury Tales’ e ilustre su respuesta con ejemplos del cuento de ‘The wife of Bath’. 9.- Comente y analice la evolución del tópico del amor en la poesía inglesa medieval y renacentista, teniendo en consideración ‘Sir Gawain and the Green Knight’, ‘The Wife of Bath’s Prologue and Tale’ y los sonetos renacentistas estudiados hasta la fecha. 10.- DESCRIBA LAS RELACIONES TRIANGULARES EN QUE SE ESTRUCTURAN ‘THE KNIGHT’S TALE’ Y ‘THE MILLER¥S TALE’, INDICANDO DE QU… FORMA ESTE ⁄LTIMO CUENTO RESPONDE AL PRIMERO. 11.- CUENTO DEL MOLINERO 12.- CUENTO DEL CABALLERO. TEMARIO DEL LIBRO 1.- La poesía del SXIV Introducción: el resurgimiento aliterativo del SXIV. 2.- Piers Plowman .Texto 3.- Autoría 4.- Temas principales 5.-Fusión de la tradición culta y popular: The Canterbury Tales de Geoffrey Chaucer Geoffrey Chaucer Introducción a su vida y contexto social No obstante, Chaucer hace gala, de una enorme libertad, imprimiendo un movimiento y un tono mucho más ágiles. Para empezar, los cinco acentos, en lugar de los otros cuatro que tenía el verso aliterativo, permiten una variación de longitud de cada hemistiquio, lo que evita el carácter solemne y monótono de la tradición aliterativa. La irregularidad resulta terriblemente monótona por lo que las rupturas o irregularidades rítmicas son en gran medida deliberadas para provocar efectos cómicos, resaltar el humor o la ironía, llamar la atención sobre determinados términos indicadores de sentimientos sobre los que se requieren llamar la atención del lector. Los personajes de la obra destacan por su dinamismo y agudeza, se ríen con humor de las andanzas propias y responden a las alusiones personales con burla y sátira. Por lo tanto ellos requieren esta línea rupturista. 2.- ANALICE LA EVOLUCIÓN DEL TÓPICO DEL AMOR EN LA POESÍA INGLESA MEDIEVAL Y RENACENTISTA, TENIENDO EN CONSIDERACIÓN ‘SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT’ , ‘THE WIFE OF BATH’S PROLOGUE AND TALE’ Y LOS SONETOS RENACENTISTAS ESTUDIADOS HASTA LA FECHA. El amor como tópico está íntimamente relacionado con la virtud de la cortesía en el romance medieval. El romance medieval es una narración de aventuras caballerescas, en un mundo de fantasía. El caballero del romance tenía que poseer cuatro virtudes principales, todas conectadas con la nobleza de carácter, comportamiento exquisito e incluso con la apariencia. Dentro de estas cuatro tenemos la cortesía, concepto amplio que envuelve el amor cortés, o “courtly love”. Este ideal de amor es una mezcla de sufrimiento y placer que advienen de situaciones amorosas difíciles de lograr y resulta como una fuente de metáforas para expresar la psicología de las relaciones amorosas desde el punto de vista masculino que, a través de esta fantasía, vive aquello que negaba en su vida real, la superioridad femenina. La dama suele ser un compendio de perfecciones físicas y morales, admirable y muchas veces distante. Son comunes las historias de amor por una dama casada y de clase social superior, por lo cual muy difícil de alcanzar, como ocurre con la esposa de Bercilak en Sir Gawain and The Green Knight. Aunque, en esta narrativa el caballero rechaza la dama, con extrema cortesía y la prueba final es a la virtud moral del protagonista. Todo el ambiente en torno de la situación del amor cortés genera una posición de inferioridad y subordinación del enamorado hacia la dama, pero también de adoración, propios del vasallaje. Esto sugiere una transferencia del “señor” feudal para la dama, en un sentido metafórico amoroso. El objetivo último es el encuentro sexual, o los favores de la dama, para lo cual el enamorado ha de cumplir una serie de ritos y normas. Al encontrarse una respuesta favorable, esta se convierte en una relación adúltera, lo que genera una paradoja en las virtudes del caballero: por un lado, tiene la adoración y respecto a la mujer como a un señor feudal y por otro va en contra del espíritu de honestidad y respecto al señor feudal a que está supuestamente sometido. En todo el caso, habrá que recordar que esta es una narrativa de hechos masculinos y terminará siendo una proyección marcadamente masculina sobre la mujer, donde su individualidad es indiferente, por lo cual, esta idea de amor cortés se va transformando y en su acompañamiento con el ideal femenino cristiano, la mujer se torna una imagen ideal y estereotipada que más bien revela un amor del hombre por sí mismo. La mujer se torna un objeto, de valor y de deseo. En el cuento popular se explora un entorno social más materialista que juega con el carnavalesco y donde el amor es sexo y juego, como en The Miller’s Tale y donde las convenciones románticas son intervenidas por situaciones cómicas y realistas. Pero, por otro lado, la mujer va ocupando un lugar literario que refleja el carácter misógino de la sociedad medieval, como se puede observar en el Prólogo de The Wife of Bath. En este relato hay un discurso marcadamente patriarcal por parte de la Comadre en las dos primeras partes, donde aparece como una mujer manipuladora que convierte los estereotipos misóginos propios de la sociedad medieval en su arma de poder en la relación matrimonial y en la última parte ese poder solo le es dado a cambio de su subordinación, cuando se convierte en una esposa amable y fiel. Hay entonces un cambio de poderes en las relaciones desde los primeros textos del romance medieval hacía este texto, que une dos géneros literarios, el romance, del entorno culto de la corte donde encontramos la literatura caballeresca y el amor cortés y el burgués, expresado en fábulas y cuentos populares. En conclusión, podemos decir que el amor como tópico va cambiando, mientras que en los primeros relatos del amor cortés hay una situación de superioridad femenina y un profundo esfuerzo por parte del hombre para lograr sus objetivos amorosos, donde hay también lugar a debates sobre el amor por ejemplo, estas convenciones van abriendo lugar a una exagerada estereotipación de la mujer en función del hombre y de sus deseos, alimentada por las fantasías masculinas, y el amor pasa a ser de carácter narcisista y llegan a una situación donde la mujer ocupa un lugar inferior, donde se le otorga una imagen sumamente negativa si no está subordinada al hombre, y el amor se transforma en relaciones de poder, siempre desde una perspectiva masculina y todo dentro de una estructura de relacionamientos heterosexual, teniendo como objetivo final el encuentro sexual. 3.- DÉ EJEMPLOS CONCRETOS DE CÓMO PRESENTA CHAUCER LA SÁTIRA INDIRECTA EN LOS CUENTOS DEL CABALLERO Y EN EL PRÓLOGO Y CUENTO DE LA COMADRE DE BATH. La actitud de Chaucer como narrador en el prólogo varía de parecer muy ingenuo a uno cuyas descripciones están marcadas con una gran ironía. Destaca la diferencia entre la forma en que los peregrinos quieren aparecer y la forma en que son. Vemos este tono totalmente creyente con mayor frecuencia cuando Chaucer usa la sátira indirecta. El narrador aparentemente elogia a un personaje, pero hay críticas detrás de esa descripción positiva. Como parte de la sátira, obtenemos características que se supone que son distintivas de profesiones particulares, pero que se exageran enormemente. Parte de la ironía de Chaucer se basa en la degradación gradual de las palabras. Términos como noble y digno se utilizan para personajes de baja reputación a medida que avanza The General Prologue, vaciándolos de significado. El poema dice: “Había un caballero y él un hombre digno”. Chaucer solo usa "digno" sarcásticamente para describir a los bribones en Los cuentos de Canterbury. El hecho de que los peregrinos sean los narradores de sus propios cuentos hace que la sátira indirecta sea doblemente efectiva, ya que los personajes hablan de sí mismos sin ningún mediador (De la Concha & Cerezo, 2O10). El cuento del caballero fue escrito por Chaucer hace mucho tiempo, ya que es una versión abreviada de la Teseida de Boccaccio, autora que lo inspiró. Como resultado de cómo terminó la historia, podemos ver que hay y no hay un verdadero ganador. Esta es la forma en que Chaucer dice que muchos de los códigos de la caballería son inmaduros. El caballero nunca aparece luchando por el rey inglés sino por empresas ajenas. El que se le compare con el porte de una doncella tampoco parece hablar mucho en su favor. . Cuando la lealtad, la patria, la caballerosidad, y entre ellos simplemente por una mujer que nunca han conocido, podrían actuar de esta manera noble. Hay una gran ironía implícita cuando Chaucer hace que el lector encuentre al caballero digno, cuando ambos caballeros están lejos de ser dignos o incluso agradables. El cuento de The wife of Bath es un ejemplo de la naturalización del contacto de ambos géneros. Su retrato ofrece la semblanza de una mujer de la pujante clase media burguesa presentando a una viuda experimentada, desinhibida, resuelta y sociable. En las primeras palabras se aprecia una clara distinción entre dos términos: experiencia y autoridad. La comadre de Bath defenderá el matrimonio frente a la virginidad pero utilizando su experiencia tras cinco matrimonios frente a la autoridad de los textos religiosos. La comadre de Bath se erige como un nuevo tipo de autoridad frente a la textual y patriarcal. Interpreta literalmente lo que el Génesis plantea pero no se opone a la postura de San Jerónimo sino que comparte ambas visiones, admitiendo a veces la superioridad de la virginidad. Ella admite que, aunque espiritualmente es más elevado mantener la virginidad, su ambición no es llevar una vida de perfección y decide dedicar los mejores años de su vida “upon the acts and fruit of matrimony”. Está justificando sus actuaciones a través de la ironía y el sarcasmo. Anula y modifica la autoridad de un texto con la de otro, lo que hace que ambos se vean manipulados Chaucer utiliza las ideas antifeministas ara engañar a sus maridos y dominarlos. La comadre convierte esos defectos en insultos que sus maridos le dirigen cuando están borrachos. Asi cuando la comadre miente haciéndoles creer que la han insultado, se arrepienten y acceden a sus demandas. La comadre pasa de ocupar una posición de debilidad a ostentar el poder en sus matrimonios. Así transforma los ataques de los hombres a las mujeres en un ataque a sus maridos. Queda patente la actitud de los escritos más relevantes del momento sobre la naturaleza femenina y el matrimonio. La comadre utiliza esas ideas misóginas claramente a su favor. El tono plano del relato indica la familiaridad con el hecho, reforzado por la irónica puya que la comadre había dedicado al fraile como prólogo. El hecho de que fueran mujeres quienes intercedieran por la vida del caballero puede ser paradójico. La vida del caballero está en manos de mujeres. La condena es proporcional al delito. Si el caballero ha despreciado el deseo femenino, ahora él se ve forzado a buscar y descubrir lo que la mujer desea. En el caso del cuento de la comadre, se la ofrece a cambio de que él prometa que, a su vez, satisfará lo que ella le pide, si se salva. Se ofrece la inversión simbólica de una situación muy familiar para las mujeres de la época, obligadas a casarse con viejos repulsivos. En el cuento, el caballero se ve obligado a pasar por una experiencia específicamente femenina, sin capacidad de elección, aquejado por un profundo disgusto sexual. El final feliz es ambiguo. El desenlace otorga el premio al que triunfa sobre el mal y supera los obstáculos con éxito, como en los romances. Pero ambas cosas son dudosas en el caso del caballero. Chaucer utiliza la sátira a lo largo de la historia de Wife of Bath, pero su razón para usarla no está clara. Algunos podrían decir que estaba tratando de ser misógino y atacar a las mujeres rebeldes. Otros piensan que estaba siendo feminista y satirizan los estereotipos, ideas y valores tradicionales de la sociedad medieval y desafían las opiniones de los hombres sobre las mujeres en su sociedad patriarcal. Lo interesante es ver el modo en que utiliza los discursos de la cultura y la religión tradicionales para volverlos a su favor y convertirlos en punzante crítica del falogocentrismo reinante. La protagonista hace uso de los estereotipos para adquirir una posición de poder. En el Prólogo, dividido en tres partes, la Esposa de Bath usa la sátira para desafiar a las autoridades tradicionales como la Iglesia. Quiere que los hombres comprendan la victimización de las mujeres, con la esperanza de que esta inversión de roles evite una mayor opresión de género. Está especialmente molesta por las opiniones que la Iglesia tiene sobre las mujeres y el matrimonio. Esto se muestra en ella burlándose de Jesús y quejándose; “Sith que Crist ne wente nevere but onis to wedding” (10-11), no se le permitió volver a casarse después de la muerte de su anterior esposo. Ella usa insinuaciones en un intento de satirizar las enseñanzas de la Iglesia: “Dios nos hizo mal para hacer wexe y multiplicar; ese texto gentil kan lo entiendo bien ”(28-29) y, al referirse a las muchas esposas del rey Salomón; "¡Ser reparado la mitad de veces que él!" (38). Ella también ejemplifica el tipo de mujer que la Iglesia condenaría, una mujer adúltera y peligrosamente determinada a conseguir lo que desea. En el cuento, el prototipo tradicional de un noble caballero se desafía a través de su interpretación de un "soltero lujurioso" (883). Uno esperaría que un caballero fuera noble y caballeroso, especialmente con las mujeres. Pero nuestro caballero es irrespetuoso, libidinoso y siente que puede actuar de manera nefasta con las mujeres, incluso hasta el extremo de la violación: “con mucha fuerza, contrató a doncella” (887- 888). Sin embargo, en la sociedad patriarcal de la época de Chaucer, las mujeres eran vistas como ciudadanas de segunda clase, vinculadas de forma innata con ideas de debilidad y sumisión. Además, la mayoría de las mujeres en la sociedad fueron excluidas de asuntos como la política, el gobierno, los asuntos exteriores y el sistema judicial. En consecuencia, es de destacar el hecho de que es la reina quien decide el destino del caballero: "y se lo envía a la reina, al contratar a voluntad, para saber dónde lo quiere salvar o derramar" (897-899). Al final, el caballero logra lo que realmente quiere, una esposa hermosa y fiel al darle a su esposa el poder de decidir qué es lo mejor: “Yo me pongo en tu sabio gobierno / Elígete a ti mismo lo que puede ser más placentero” (1231-1232 ). Irónicamente, obtiene lo que quería una vez que renuncia a su autoridad. Abusó de su poder violando a la criada, que fue lo que lo metió en problemas en primer lugar. 4.- Explique y desarrolle la función del “General Prologue” en el conjunto de Canterbury Tales y explique cómo es la presentación que hace el autor de los miembros del clero. El “General Prologue” de “The Canterbury Tales”, de Geoffrey Chaucer es un texto indispensable para entender el resto de la obra, dado que es donde se presenta a los personajes que forman el variopinto grupo de peregrinos que se dirigen a visitar la tumba de Thomas Becket. También se frivoliza con el uso que da a objetos religiosos a los que da un uso de mero adorno. Precisamente en el colgante de su rosario lleva inscrito el emblema “Amor Vincit Omina” (El amor todo lo puede), que puede hacer por igual referencia al amor divino o al cortés. 5.- Explique en qué consiste la sátira indirecta en ‘The Canterbury Tales’. Una sátira es un género literario (verso o prosa) que busca evidenciar los defectos de una sociedad, institución o individuo mediante la exageración de la situación, empleando el humor (la ironía, insinuación y sarcasmo) llegando, a veces, al ridículo y la sorna. En la tradición clásica existen dos importantes categorías: - la formal o directa, en la cual el escritor o poeta dirige abiertamente los comentarios al lector. (ejemplo The miller's tale) - la indirecta, donde es el lector el que deduce el sarcasmo e ironía que hay detrás de cómo se comporta el personaje, cómo se viste, qué dice, etcétera En esta obra, Chaucer nos presenta a los peregrinos, sin ejercer ningún juicio moral directo ( Es decir no hay un solo comentario negativo) sobre ellos, más bien de forma inofensiva y transparente; es más, en ocasiones, incluso los alaba. Sin embargo, a través de los diálogos de los peregrinos, la descripción de sus vestimentas o aspecto físico, sus acciones y también los cuentos que relatan (el género escogido o el lenguaje usado también añaden ironía), nos está comunicando otra visión totalmente diferente (está criticando la situación de la sociedad de la época), puesto que la mayoría de los personajes no encajan con las expectativas que el lector tiene de alguien en determinada posición social o estamento Otro recurso que utiliza para trasmitir una ironía indirectamente es el uso que se hace de personajes modelo como el del párroco –que representa el ideal de perfección dentro del clero–, creando así un contraste de comportamientos dentro de los miembros del mismo estamento (el summoner, el pardoner (vendedor de bulas) y en especial el Monk (monje) que claramente se apartan de dicho comportamiento. (En relación a los peregrinos como narradores de sus propios cuentos, el efecto que el narrador de la obra produce es el de que los personajes hablan por sí mismos sin ningún tipo de mediación, ya que elude cualquier comentario directo. La sátira es así doblemente efectiva, precisamente por su carácter indirecto.) En general, sátira indirecta: La sátira para logra su efecto recurre a: la ironía, el sarcasmo, la invectiva, la burla y la parodia. (Y la ironía es el más indirecto y sofisticado?. Y es indirecta porque Chaucher no hace ninguna crítica frontal (no da su opinión, a veces incluso alaba) es a través de cómo están los personajes descritos y retratados (su comportamiento, vestimenta, expresiones) lo que ilustra sus defectos, el mal o el vicio que se presende denunciar (hace critica social). Usa la ironía no dice claramente lo que piensa, pero da a entender. Personajes: the miller directa las demás indirectas, pero con diferentes tonos de sutilieza Critica directa - The Miller: descripción de alguien detestable, distancia. La heroína es igualmente directa y colabora sin remilgos en el juego. toma las deciciones cuado quiere. Sátira indirecta con elogios e inconsistencias del narrador (ambiguio “worthy”) - The Knight: (mercenario, nunca lucha por Inglaterra sólo por extranjeros infieles (aunque el dice que es cristiano, mata sus oponentes en los torneos, aunque la muerte del adversario, lejos de considerarse una proeza, podía atraer la indignación popular o la ruina para el causante de esta) The Wife of Bath: viuda profesional. La mujer es una peregrino profesional también ha recorrido todas las rutas famosas en la época, incluidos los Santos Lugares. Chaucer, en su mejor estilo indirecto de satirizar con el elogio, deja en el aire el dudoso juicio que merecían las mujeres “andariegas”. Sátira más evidente: el clero - Summoner, Pardoner y monje: (clero): La descripción del Monk, monje, asiente vigorosamente por la vida fuera del convento en lugar de dedicarse a la soledad y al estudio. Sátira sutil - Prioress: elogios imagen mundana (rosario). Todo lo que describe es más propios de una dama viviendo en el mundo que de la superiora de un convento que de velar por la vida espiritual de quienes han renunciado al mundo a sus vanidades. Desde la descripción de su sonrisa, pasando por la admiración de lo comedido de su lenguaje, así como señalando que convierte en adornos los objetos religiosos y, su descripción física que sigue las convenciones de la poesía cortesana, contribuyen a dar una imagen más mundana que espiritual. Con todo ello surge el retrato finamente humorístico y palpablemente satírico de una monja que se encuentra en un estado que no es el suyo por vocación y que saca a la situación el mejor partido posible. 6.- Explique los elementos más originales que incorporan The Canterbury Tales a las colecciones de relatos existentes de la época. La colección de cuentos engarzada en un pretexto cualquiera, era una estrategia narrativa muy común en la Edad Media, como puede verse su uso en Las mil y una noches o el Decamerón de Bocaccio. La originalidad de este poema no ha de buscarse en la forma y estructura, sino en sus elementos diferenciadores. En primer lugar, la variedad de personajes pertenecientes a un amplio espectro social, que imprime a la obra una individualidad indiscutible. Se les concede la facultad de narrar. Gracias a esto tenemos una enorme riqueza de puntos de vista y de modos narrativos ya que cada uno de los peregrinos cuenta la historia a su manera, de acuerdo a su visión del mundo, su estilo y su forma de hablar, todos ellos profundamente idiosincráticos. En segundo lugar, los personajes interactúan, charlan entre sí, comentan las historias, se zahieren (molestan, humillan) unos a otros, responden a supuestas alusiones personales y devuelven la burla o sátira con otra más aguda si cabe. El posadero, que actúa en cierto modo de moderador, llama al orden cuando considera que alguno se extralimita, quita y da la palabra y suaviza tensiones. Los personajes piden a veces comprensión para su historia, o la justifican aduciendo su propia experiencia, opinan sobre lo que les parece, son muy críticos y se ríen con humor de las andanzas propias de quienes ejercen determinados oficios o ministerios. Para entender y disfrutar la obra no es posible contentarse con leer cuentos aislados, aunque en sí tengan sentido, es La relación de ambas historias tratan de un triángulo amoroso, en donde el tema principal es la rivalidad por el amor de una mujer, en la del caballero es sobre dos nobles cortesanos luchando por el amor de una mujer inalcanzable y virgen. Esta situación es reemplazada por dos estudiantes intentando seducir a una mujer inaccesible ya que esta casada con un hombre , el cual es mucho mayor que ella. Otra similitud son los personajes masculinos en el cuento del caballero uno esta en prisión (Pálamo)y el otro es dejado en libertad(Arcites); mientras que en el cuento del molinero uno esta dentro de la casa (Nicholas) y el otro fuera (Absalón). 8.- Explique de qué forma coexisten las dos grandes corrientes literarias de la Edad Media, el romance y la literatura popular, en ‘The Canterbury Tales’ e ilustre su respuesta con ejemplos del cuento de ‘The wife of Bath’. Para poder comprender de una forma adecuada la coexistencia del romance y la literatura popular en “The Canterbury Tales”, se debe observar la trayectoria tanto profesional como personal de su autor Geoffrey Chaucer. Chaucer nació en los primeros años de la década de 134O y fue un trabajador al servicio de la nobleza de la corte, atendiendo al hijo del rey Edward III. Se cree que también viajó a Francia en diferentes campañas de la Guerra de los Cien Años, así como a España en misión diplomática. El hecho de haber estado en diferentes países y en contacto continuo con la nobleza de la época, refleja en su obra la fusión de estas dos corrientes literarias. Tenemos por un lado el romance, que es el que se relaciona con la nobleza y la corte, y se ve reflejada en la literatura caballeresca y el amor cortés. Por otro lado, está la literatura popular o burguesa, que es aquella reflejada en las fábulas y cuentos populares. “The Canterbury Tales” fusiona de una manera no vista anteriormente estas dos corrientes, y sobre todo en “The Wife of Bath”. Este cuento ejemplifica esta mezcla perfecta, ya que desde el Prólogo, se nos muestra a una mujer que de la pujante clase media presentando a una viuda desinhibida, sociable, experimentada y “profesional” en el sentido literal de connotación sexual. Observando solo la presentación que la Comadre hace de sí misma, se puede observar una mezcla de erudición y sabiduría popular, ya que utiliza los discursos de la cultura y la religión tradicionales para volverlos a su favor y hacer una crítica a la misoginia de la época. Algo realmente innovador que se puede apreciar en “The Wife of Bath” es el uso que la Comadre hace de las enseñanzas patriarcales modificando el significado de determinados textos bíblicos para hablar del matrimonio y la virginidad. A lo largo del cuento se pasa de una posición de superioridad y rebeldía de la Comadre, reflejada en el Prólogo, a la posición de mujer maltratada y esposa ideal que todo lo perdona, por lo que al fin y al cabo, el cuento no desafía realmente al modelo patriarcal, sino que reafirma y refuerza la visión medieval de las relaciones maritales. Por último, se debe mencionar el final del cuento que, una vez más, muestra una mezcla de las dos corrientes literarias: el caballero se ve obligado a pasar una experiencia femenina, con un disgusto sexual y sermoneado por su esposa. Por tanto, el desenlace está a medio camino entre la justicia poética de los romances y el humor y picaresca de los relatos de tradición popular. 9.- Comente y analice la evolución del tópico del amor en la poesía inglesa medieval y renacentista, teniendo en consideración ‘Sir Gawain and the Green Knight’, ‘The Wife of Bath’s Prologue and Tale’ y los sonetos renacentistas estudiados hasta la fecha. El amor como tópico está íntimamente relacionado con la virtud de la cortesía en el romance medieval. El romance medieval es una narración de aventuras caballerescas, en un mundo de fantasía. El caballero del romance tenía que poseer cuatro virtudes principales, todas conectadas con la nobleza de carácter, comportamiento exquisito e incluso con la apariencia. Dentro de estas cuatro tenemos la cortesía, concepto amplio que envuelve el amor cortés, o “courtly love”. Este ideal de amor es una mezcla de sufrimiento y placer que advienen de situaciones amorosas difíciles de lograr y resulta como una fuente de metáforas para expresar la psicología de las relaciones amorosas desde el punto de vista masculino que, a través de esta fantasía, vive aquello que negaba en su vida real, la superioridad femenina. La dama suele ser un compendio de perfecciones físicas y morales, admirable y muchas veces distante. Son comunes las historias de amor por una dama casada y de clase social superior, por lo cual muy difícil de alcanzar, como ocurre con la esposa de Bercilak en Sir Gawain and The Green Knight. Aunque, en esta narrativa el caballero rechaza la dama, con extrema cortesía y la prueba final es a la virtud moral del protagonista . Todo el ambiente en torno de la situación del amor cortés genera una posición de inferioridad y subordinación del enamorado hacia la dama, pero también de adoración, propios del vasallaje. Esto sugiere una transferencia del “señor” feudal para la dama, en un sentido metafórico amoroso. El objetivo último es el encuentro sexual, o los favores de la dama, para lo cual el enamorado ha de cumplir una serie de ritos y normas. Al encontrarse una respuesta favorable, esta se convierte en una relación adúltera, lo que genera una paradoja en las virtudes del caballero: por un lado, tiene la adoración y respecto a la mujer como a un señor feudal y por otro va en contra del espíritu de honestidad y respecto al señor feudal a que está supuestamente sometido. En todo el caso, habrá que recordar que esta es una narrativa de hechos masculinos y terminará siendo una proyección marcadamente masculina sobre la mujer, donde su individualidad es indiferente, por lo cual, esta idea de amor cortés se va transformando y en su acompañamiento con el ideal femenino cristiano, la mujer se torna una imagen ideal y estereotipada que más bien revela un amor del hombre por sí mismo. La mujer se torna un objeto, de valor y de deseo. En el cuento popular se explora un entorno social más materialista que juega con el carnavalesco y donde el amor es sexo y juego, como en The Miller’s Tale y donde las convenciones románticas son intervenidas por situaciones cómicas y realistas. Pero, por otro lado, la mujer va ocupando un lugar literario que refleja el carácter misógino de la sociedad medieval, como se puede observar en el Prólogo de The Wife of Bath. En este relato hay un discurso marcadamente patriarcal por parte de la Comadre en las dos primeras partes, donde aparece como una mujer manipuladora que convierte los estereotipos misóginos propios de la Final burlesco: El desenlace es totalmente carnavalesco, cuando el marido se ve sorprendido ante toda la situación que se está produciendo a su alrededor y de la cual era totalmente ajeno. CUENTO DEL CABALLERO Figura autoritaria: Duque Theseus, domina el futuro de la vida sexual de Emili. Planes divinos y predestinación: Los dioses griegos como Marte, Diana, Venus…intervienen en los asuntos amorosos. Es imposible escapar del destino marcado por ellos. Narrador: El narrador es el caballero, utiliza en ocasiones un lenguaje vulgar, sus descripciones son de un crudo realismo que chocan con la estilizada poesía cortesana. Estructura del triángulo amoroso: Esta formada por los dos nobles caballeros que se enamoran apasionadamente de la misma joven llamada Emily Flechazo amoroso: Se enamoran de Emily tan pronto como la ven, estando cautivos en la prisión de Theseus. Ponen en riesgo sus vidas numerosas veces. Su objetivo es conseguir la mano de Emily. Fuerte combate: Los dos pretendientes se enfrentan en un duro torneo junto con cientos de caballeros cada uno. Su objetivo es conseguir la victoria para poder casarse con Emely.Muchos mueren y otros tantos son heridos. Tradición en el amor cortés: el prototipo de dama es la joven rubia de ojos claros, aristocrática, educada y sumisa a la voluntad masculina. Trágico final: El noble caballero Arcite queda vencedor, pero en un desafortunado accidente yendo en busca de su amada, cae del caballo y muere. La comunidad se reúne para escuchar el sermón en honor al noble caballero. TEMARIO DEL LIBRO 1.- La poesía del SXIV Introducción: el resurgimiento aliterativo del SXIV El resurgimiento aliterativo es un término que ha hecho referencia a las características poéticas de una serie de obras escritas durante la segunda mitad del SXIV en Inglaterra que albergan un esquema aliterativo original del período anglosajón. La prevalencia del latín y francés normando frenaron el avance de la tradición aliterativa inglesa pero en el SXIV el inglés se erigió como lengua nacional y se recuperó esa tradición. Para Hanna (2002), no es exacto que se produjera un total abandono de la poesía aliterativa a finales del SXII sino que la tradición se siguió practicando hasta mediados del SXIV transmitida de forma oral. Además, que se haya escrito en dialecto del noroeste y sur de Midlands no implica que no se haya practicado en toda Inglaterra y, por tanto, no es una tradición anti London. Uno de los motivos del resurgimiento fue el movimiento para potencial la lengua inglesa. Durante los SXII y XIII había coexistido tres lenguas: inglés (del norte, Midlands y sur) que era la lengua vernácula y popular empleada por la mayor parte de la población; el latín como lengua franca y culta, y el francés como lengua de la política y cortesana. En la época de Langland cada vez se mezclan y se usan más las lenguas locales del inglés, sobre todo por la Iglesia, franciscanos y dominicos. El uso del francés de la corte va declinando por el tinte nacionalista de la práctica francesa e italiana de usar sus propias lenguas. Influyó también la creciente hostilidad hacia Francia. Hanna descarta la idea de que el uso del verso aliterativo respondiese a revalorizar aspectos concretos de determinadas provincias frente al poder político central. En cambio, la tradición aliterativa también tuvo presencia en la corte. Los versos de los poemas de esa tradición estaban compuestos de dos hemistiquios divididos por una cesura. Cada uno contiene al menos dos sílabas acentuadas aunque a veces aparecen tres. La métrica no depende del número de sílabas sino de su distribución acentual. La aliteración recae en las sílabas acentuadas y el patrón general es aa/ax, que sigue el anglosajón. In a somere seyson / whan softe was the sonne (aa/aa) Y shop me in-to shrobbis / as y a shepherde were, (aa/ax) In abit as an ermite / unholy of werkers (aa/ax) Ich wente forth in the worlde / wonders to hure. (aa/ax) Pero en el SXIV ese patrón admitió variaciones: aa/aa, ax/aa o incluso aa/bb, en donde la aliteración difiere de un hemistiquio a otro. Los versos son más largos y no siempre respetan la inclusión de la cesura. Tienen influencias continentales como la rima y las estrofas, o combinaciones como “bob and wheel”. 2.- Piers Plowman .Texto Es uno de los principales exponentes del resurgimiento aliterativo (1360- 87) y está dividido en secciones denominadas passus, y en dos partes, Visio y Vita. El poema adopta la forma de un sueño, o diez sueños, dos de ellos dentro a su vez de otro sueño, intercalados con períodos en los que el narrador (Will) despierta. Las visiones plantean la búsqueda de una serie de respuestas teológicas a preguntas espirituales respecto del viaje del alma hacia la salvación eterna mientras dibuja satíricamente la sociedad de su época en cuanto a su corrupción y decadencia en la Iglesia. Su popularidad se atestigua en sus versiones. Existen tres: 1. A text: 2500 versos del año 1370. Son once passus. 2. B text: presenta 20 passus (1377-79) y amplía el A text hasta llegar a 3200 versos y luego añade otros 4000. 3. C text: incorpora 100 versos y presenta variaciones en algunos pasajes (1380-90). 4. Z text: muy cuestionada y considerada anterior al A text. 3.- Autoría Es a William Langland (1330-87) a quien se ha atribuido pues se le cita expresamente como autor en determinadas alusiones del C text que podrían ser autobiográficas. De su vida se conoce poco, pero determinados aspectos del poema pueden ser una pista. Pudo haber nacido en Malvern Hills, y su educación eclesiástica tuvo lugar allí. La obra está dividida en Visio y Vita. La primera es la visión que el narrador tiene de Piers Plowman, el labriego que guiará a la humanidad durante la búsqueda de la Verdad, para la salvación del alma. La Vita alude a la visión que Will tiene de la vida de tres personas alegóricos: do-wel, do-bet, do best (hacer el bien, hacer mejor, y hacer lo mejor). Visio comprende desde el prólogo hasta el passus 10. El narrador cae cansado y tiene un sueño en donde ve una torre y una mazmorra. El prólogo combina un entorno familiar y local para sus oyentes y referencias alegóricas y universales de dos localizaciones: el pecado y la muerte. Al interpretar la primera visión el narrador muestra de forma alegórica a la humanidad deambulando por un campo entre la torre de la verdad (el cielo) y el castillo de la falsedad y el mal (el infierno). El poeta describe en el primer sueño de Will la incapacidad de su sociedad para actuar de acuerdo a la doctrina cristiana debido a la corrupción política y religiosa. Muestra el contraste entre la vida del labriego y la holgazanería de los demás sectores sociales. Critica la subsistencia de mercaderes, juglares, mendigos, burgueses, etc. y de los que viven de las limosnas (ermitaños, peregrinos, frailes, párrocos y buleros, que viven de las indulgencias). El SXIV está marcado por la guerra, la pobreza y la peste. Esto incrementó la movilidad social por la disminución de tierras cultivadas y aumentó el descontento social. Los precios se dispararon. Bajo Edward III se aprobó un decreto para controlar los salarios y las condiciones laborales campesinas. En 1377 John de Gaunt propuso un nuevo impuesto para pagar la guerra contra Francia pagado por los campesinos. La Iglesia lo apoyó lo que provocó el odio. Esto se sumó a la protesta de John Ball de los clérigos. En 1381 se produce la revuelta de los campesinos a la que se unieron artesanos y sectores profesionales urbanos. La revuelta fue controlada aunque se asesinó al Arzobispo de Canterbury. Piers Plowman ha sido un texto cuya orientación política se ha debatido. En 1381 los líderes de la revuelta lo consideraron afín a su causa porque era una crítica contra la sociedad vigente. Fue considerado como precursora de la reforma protestante y de la ideología de Wycliff. Pero la edición de Crowley presentaba alteraciones importantes que lo orientaron a ese fin. En realidad el autor del poema muestra un pensamiento muy ortodoxo y los los cambios del C text son un intento de eliminar referencias que pudieran interpretarse como afines a John Ball. como literaria, de la tradición oral a la escrita y leída en solitario. Él mismo alude a dos tipos de audiencia, la que escucha y la que lee. 6.- Introducción a su producción literaria TCT es la última obra de Chaucer sin haberla concluido (1387-1400) y es la más popular. Antes había publicado obras cortesanas y del sueño como marco alegórico. El sueño alegórico popularizado por Guillaume de Lorris presenta como elementos centrales los sentimientos amorosos y cortesanos y los ambientes ideales, todo ausente en Langland. Pero Chaucer hizo mucho uso de ellos. En Roman de la Rose (Lorris), el poeta divisa en el centro del jardín una rosa y Cupido lo atraviesa con una flecha. El amante aprende que la auténtica nobleza se deriva de la virtud y no del linaje y es instruido en unos requisitos espirituales y físicos: maneras, atuendo, etc. Lorris no lo completó. En cambio, Jean de Meung cambió su sentido dándole un carácter enciclopédico convirtiéndose en un alegato contra el amor romántico. Chaucer usó los personajes que aparecen en esta parte en TCT. También escribió The house of fame. Otra de las influencias fue la de Boethius a quien tradujo. Él partía de que existe un Dios creador bondadoso pero que surgían dos problemas: el mal y la predestinación. Si se conoce el futuro no se puede alterar y si Dios conoce el mal, cómo no puede alterarlo. Es un problema medieval. Para el autor la verdadera felicidad está en Dios y hay que dominar las pasiones humanas. La posibilidad de reconciliación de contrarios atrajo a Chaucer y su apreciación de la belleza del universo, controlado por la providencia. La influencia continental se percibe en el uso de la rima experimentando con la combinación del número de sílabas por verso. La forma más características es la “rima real” una variante (Chaucerian stanza) más flexible que la usada en Francia. Está compuesta por siete versos en forma de pentámetros yámbicos. Esto es, cinco pies, cada uno de dos sílabas con el acento en la segunda, rimando ababbcc, y, en general, creando un tono noble transimiento un efecto de dignidad propio de temas serios. La otra forma que utiliza es el pareado compuesto por dos versos que riman entre sí. Puede ser abierto si no se ciñe a los dos versos sino que los rebasa flexiblemente, como: There was a plowman with him there, his brother Many a load of dung one time or other He must have carted through the morning dew (NH, 17) Es cerrado si es una unidad gramatical y formal en sí misma y produce un efecto afirmativo y epigramático. Se usa para expresar axiomas o aforismos o como conclusión de un poema. And thus with every bliss and melody Palamon was spoused to Emily And God that all this wide, wide world has wrought Send the his love, for it was dearly bought! (NH, 86) La estructura rítmica más común acabaría siendo el pentámetro yámbico consistente en una unidad lineal formada por cinco pies yambos, cada uno constituido por una sílaba acentuada precedida de una sin acentuar. Cada verso tiene diez sílabas. Cuando el acento recae en la primera sílaba el pie se denomina “troqueo”; cuando recae en ambas es “espondeo”, cuando las dos sílabas del pie son átonas se llama “pirriquio. Chaucer juega con flexibilidad con todos ellos según le conviene. Provoca cambios deliberados y efectos cómicos. Los versos están compuestos por dos hemistiquios lo que, unido a los cinco golpes del pentámetro yámbico produce un ritmo y cadencia regulares al estilo aliterativo. Los cinco acentos, en vez de los cuatro del anglosajón, permiten una variación de la longitud de cada mitad, lo que evite su carácter solemne. Los efectos producidos por la combinación de ritmo y rima son muy interesantes. No se utilizan ornamentalmente sino que constituyen un importante instrumento de atribución de intensificación o juego de sentido. Se usan a veces con intención irónica, para inducir a la audiencia a descubrir su significado oculto. También usa la tradición anglosajona aliterativa combinándola con los usos continentales más innovadores. 7.- The Canterbury Tales Introducción La organización del poema viene determinada por su argumento. El narrador emprende una peregrinación a la tumba de Beckett y se encuentra en una posada al sur de Londres. El posadero le propone entretener la estancia con un concurso de cuentos. Cada peregrino contaría uno y el mejor sería invitado a la cena. Pero de los 29 peregrinos solo 23 lo hacen. La originalidad del poema no hay que buscarla en la forma o estructura sino en la variedad de personajes de un amplio espectro social que narran. Existe una gran riqueza de modos narrativos. Los personajes interactúan, se responden y zahieren. El posadero es el moderador y llama al orden. Los personajes piden comprensión y justifican sus historias, opinan, etc. Es imprescindible leer todos los cuentos en su contexto. El autor es Chaucer y su carácter y experiencia están presentas en la obra, Pero autor real y autor textual nunca son idénticos y no deben confundirse. Chaucer crea un narrador intradiegético, es uno de los personajes, un peregrino llamado Chaucer, y cuenta un cuento. Hay pues, tres personas llamadas Chaucer: el autor real, el autor textual y el personaje-narrador. Este último es ingenuo para que las personas se coloquen en una posición de superioridad ante él y perciban matices más allá de la propia descripción, dando forma a la sátira indirecta. Los personajes hablan por sí mismos y por eso la sátira es doblemente efectiva porque el lector ve directamente lo que piensa cada narrador de cuentos, que tienen muchas perspectivas diferentes sin que el autor Chaucer intermedie. La narrativa misma es un tema prominente y por eso la obra es muy original. Se trata de un concurso por lo que Chaucer usa historias insertas en las tradiciones del amor cortes y en el fabliau. Este último surge con la burguesía en el SXII-XIII y es un género literario más realista naturalista, humorístico y satírico sin gran profundidad. Está poblado de personajes pertenecientes estrato medio bajo, campesinos, artesanos, comerciales, clérigos, comadres, etc. La situación típica es una mujer joven y sensual, su marido viejo y celoso y el clérigo listo y seductor. 8.- The general prologue TCT se abre con un prólogo en el que el narrador cuenta su proyecto de peregrinación y su encuentro con los demás personajes en la posada. Su lectura es fundamental para la comprensión de la obra en su conjunto. La primera impresión de los personajes es clave para entender sus historias. El caballero es el primero que describe y es el primer narrador. Destacan su distinción y sus virtudes caballerescas. Contrasta su modestia en el atuendo Empleo lenguaje vulgar y de humor en momentos de tensión, hace largas descripciones, como en el caso del material de la justa. Se centra en el odio que se tienen Palamon y Arcite y no en cómo se convierten en rivales siendo amigos. Las reglas de cortesía brillan por su ausencia en el combate. Para Arcite no existen leyes en el tema del amor, contradiciendo los códigos caballerescos. Los efectos del amor sobre el amante no correspondido no son muy románticos. El autor hace partícipe a la audiencia de lo ridículo del amor que conduce a tal situación y les incite a visualizar el triste estado en que han caído los rivales. Emiliy es una silenciosa sombra y su voz no se oye, sino que es un eco de su hermana. Es mucho más pasiva que la original de Bocaccio. La única vez que se la oye expresa a Diana su deseo de permanecer virgen en lugar de tener que someterse al matrimonio. Su individualidad se suprime en la opinión masculina de generalización de las mujeres que hace el caballero. Este comentario revela la naturaleza adscrita a la mujer como mero objeto de cambio al mejor postor. Emily ni siquiera es objeto de trofeo sino el sello de una transacción política. El retrato del caballero y su cuento guardan una relación de profundo dinamismo. La tradición cortesana revela fisuras en ambos y es la propia narrativa la que exhibe la inestabilidad que afecta a la convención poética y a la visión del mundo que la sostenía. El orden de la caballería se ha pervertido dando lugar al caos. El narrador es quien desarticula este entramado. Es la propia inconsistencia narrativa (muy bien construida) la que revela la problemática de la que ni el caballero ni Chaucer se muestran conscientes. 10.-The Miller´s tale Le precede una ingeniosa estrategia narrativa mediante la que la nobleza de la historia del caballero es socavada por la que le sigue que se erige en su parodia. El molinero, borracho, adelante al fraile y cuenta su historia “by blood, bones and belly”. La historia es una intencionada parodia del triángulo amoroso sexual que se desdobla cómicamente la burla del idealismo y la parafernalia de las virtudes de la época. El amor es sexo y la rivalidad es ridícula. Extraídos del fabliau, está enriquecido con realismo y parodia. El estudiante Nicholas entona melodiosos himnos a Nuestra Señora y el sacristán canta al pie del balcón de su dama. La dama es la esposa joven y guapa casada con el marido viejo y celoso típico del fabliau. A diferencia del caso anterior, el narrador se distancia del molinero que se excusa porque está tan borracho que no puede seguir. El relato presenta la rivalidad masculina por una mujer con dos triángulos. La sátira es directa y la dama objeto de deseo masculino colabora sin remilgos en el juego. Es una literatura popular que saca jugo a una situación que no puede cambiar. Los tres varones salen escaldados, cada uno a su medida. Es un juego carnavalesco, finito y en proporción inversa a la cotidianeidad. 11.- The wife of Bath En TCT los géneros romantic y de fabliau coexisten armónicamente en la dinámica de las relaciones entre los peregrinos y se mezclan entre sí. El cuento de The wife of Bath es un ejemplo de la naturalización del contacto de ambos géneros. Su retrato ofrece la semblanza de una mujer de la pujante clase media burguesa presentando a una viuda experimentada, desinhibida, resuelta y sociable. La comadre de Bath es “profesional” en el sentido literal del término con su connotación sexual. Es una profesional del matrimonio y del peregrinaje. Su presentación es una mezcla de erudición y sabiduría popular. Lo interesante es ver el modo en que utiliza los discursos de la cultura y la religión tradicionales para volverlos a su favor y convertirlos en punzante crítica del falogocentrismo reinante. La protagonista hace uso de los estereotipos para adquirir una posición de poder. Primera parte En las primeras palabras se aprecia una clara distinción entre dos términos: experiencia y autoridad. La comadre de Bath defenderá el matrimonio frente a la virginidad pero utilizando su experiencia tras cinco matrimonios frente a la autoridad de los textos religiosos. Esta parte está basada en San Jerónimo que refutó la idea de Joviniano que otorgaba el mismo valor a la virginidad y el matrimonio. San Jerónimo demostraría las excelencias de la virginidad cuando se practicaba por amor a la virtud. Para el catolicismo, el estado idóneo era la virginidad, basándose en San Pablo. Pero la comadre de Bath se erige como un nuevo tipo de autoridad frente a la textual y patriarcal. No existe una gran diferencia entre la manipulación de los textos que la comadre lleva a cabo y la alteración de muchos autores que hicieron un uso interesado de la Biblia. La comadre tiene su propia opinión sobre la cita de “creced y multiplicaos” del Génesis: Ella interpreta literalmente lo que el Génesis plantea pero no se opone a la postura de San Jerónimo sino que comparte ambas visiones, admitiendo a veces la superioridad de la virginidad. Ella admite que, aunque espiritualmente es más elevado mantener la virginidad, su ambición no es llevar una vida de perfección y decide dedicar los mejores años de su vida “upon the acts and fruit El cierre del prólogo presenta a la comadre y Jankin como un matrimonio en el que reina la armonía y en el que la comadre recobra el gobierno de la casa y la tierra. La comadre adquiere la soberanía “in wedlock” y se convierte en una esposa amable y fiel: pasa de esposa rebelde a esposa ideal. La ambigüedad de este final se resuelve en el cuento que narra la comadre. En él, un violador se casa con la mujer que viola y la fea y pobre vieja se transforma en una joven encantadora que reniega el poder que ostentaba al principio. Así, el cuento de la comadre simboliza la transformación que ella sufre como personaje en su propia narración. Al igual que la vieja se transforma en una mujer bella y fiel, la comadre, se vuelve una esposa obediente. A pesar la soberanía de las esposas debe reinar sobre los maridos, el discurso del cuento no desafía el modelo patriarcal. 11.3 The wife of Bath´s tale El cuento de la comadre de Bath era una historia popular en la época de la que se conservan distintas versiones. En una, una joven mata a un hombre en defensa propia. Los familiares de la víctima la someten a la disyuntiva de superar una difícil prueba o la muerte. En otra Gawain debe casarse con una anciana para salvar el honor del Rey Arturo. En ambos casos la anciana se transforma en una bella joven que promete desvelar al caballero lo que desean las mujeres. Una anciana repulsiva le dirá al caballero la respuesta cambio de casarse con ella. El cuento que narra la comadre ofrece divergencias que difuminan las diferencias entre el género cortés y el popular. El noble protagonista de este cuento arrebata el honor a una mujer, violándola, por lo que es condenado a muerte. Otra mujer, el personaje de la vieja típico de los fablieu, le salva al revelarle la situación de un difícil acertijo. El relato del delito está hecho exponiendo simplemente las circunstancias. El tono plano del relato indica la familiaridad con el hecho, reforzado por la irónica puya que la comadre había dedicado al fraile como prólogo. El hecho de que fueran mujeres quienes intercedieran por la vida del caballero puede ser paradójico. La vida del caballero está en manos de mujeres. La condena es proporcional al delito. Si el caballero ha despreciado el deseo femenino, ahora él se ve forzado a buscar y descubrir lo que la mujer desea.
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved