Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Elementos latinos en español: Evolución y transformación del léxico - Prof. Jiménez Rios, Apuntes de Filología hispánica

Este documento aborda el tema del elemento latino en español, explorando su evolución y transformación a lo largo de los siglos. Se trata de cómo el latín ha influido en el léxico español, desde la evolución oral hasta la diferenciación regional. Además, se analizan los cambios en el léxico latino, la simplificación y ampliación léxica, y la clasificación sociolinguística.

Tipo: Apuntes

2016/2017

Subido el 15/10/2017

natalia_li
natalia_li 🇪🇸

3.6

(97)

26 documentos

1 / 3

Toggle sidebar

Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga Elementos latinos en español: Evolución y transformación del léxico - Prof. Jiménez Rios y más Apuntes en PDF de Filología hispánica solo en Docsity! Tema 2. Elemento latino en español 1. Evolución Léxico culto y patrimonial (evolución oral)  Léxico patrimonial Evolución formal Evolución gramatical  Léxico culto Cultismo Latinismo Neolatinismo Toso cultismo es latinismo, pero no todo latinismo es cultismo. 2. Cambios en léxico latino I  Influjo externo. Préstamo  Influjo externo. Préstamo - De lengua prerromances - Del griego de vocabularios, formaciones y cristianismo: griego y bizantino - Del celta (temporanos) - Del germánico (tardios) Gramanismo en latín Gramanismo ene lengua romanica  Desarrollo interno: forma  Transformación del léxico hablado Simplificación Perdida o sustituación  Diferenciación regional: latín hispánico: razones: - Factores geográficos: conservadorismo Innovación - Sustrato: desde el s.III ac - Superestrato: germánico y árabe: zona con influjo germánico Zona con influjo árabe  Nuevos helenismos por el cristianismo - Lengua de los cristianos. Lengua especial - Helenismos, préstamos en latín - Penetración del latín cristiano en el general. Repercusión  Desarrollo interno: significado  De los concreto a lo abstracto Lat. – PENSARE `pesar´< lat. pondus `pesa´ – COGITARE ̀ concentración´< lat. co- agitare`` llevar junto´´, (reunir uno sus ideas.) – PUTARE `pensar´: sustituido por lat. pensara (en it. Potare. Esp. poder) – CONSIDERE `considerar´ fprmado por lat. sidus, sideris, sideris `astro´, `observar las estrallas´ – Nihil< ni- hilum, `ni hilo´, hilum` pequeña pieza o filamente sujeto al habla´ – ANIQUIAR AD- NIHILARE, AD- NICHILARE- 1255 una palabra islada – ARCHIVUM< archivo 3. Transformación del latín hablado Factores de cambio I  Simplificación léxica: Eliminación de palabra y amplicación del significado de otra palabra Urbs -> civitas Vir -> homo Equas-> caballus Eliminación de formas irregulares Procui- >longue  Perdida o sustitución léxica: desaparición y sustitución Fari -> fabulari hiems-> hibernus (tempus) Acus ->acucula auris-> auricula  Búsqueda de expresividad y amplicación léxica: Adere -> commedere -> maducare Flere -> plorare -> palgere II.  Clasificación sociolinguistica Lengua elevada -> edere Lengua familiar -> comedere Lengua vulgar -> manducare  Léxico español: - Diversidad: Cantidad de léxico latino - Jerarquía Importancia del léxico latino Comparación romance ¿Qué clase de latinidad caracteriza al castellano? 5. Comparación románica I Todos los estudios desaparecidos pulchar elección como hermoso son más clásicas que beau o helllo del francés o el italiano (bellus` grupos, matón´) II.  Peculiariedad del castellano Latinidad más firma Romance conservador (esp- portugués)  Conservadorismo
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved