¡Descarga Teorías poéticas durante el Período Clásico: La Edad Media - Prof. Asensi y más Apuntes en PDF de Teoría de la Literatura solo en Docsity! BLOQUE I. EL PERÍODO CLÁSICO : DESDE LOS INICIOS AL SIGLO XVIII Tema 5 Las teorías poéticas de la Edad Media Rasgos generales Pluralidad de corrientes: Tienen en común la necesidad de interpretar y expresar la concepción cristiana del mundo a través de una tradición concebida para una visión de mundo completamente distinta (grecolatina) Defender el cristianismo Criticar la civilización pagana La noción de texto abierto: Carácter oral de los textos, dedicados a la recitación Presencia de intermediarios entre autor y receptor. Las nociones de “autoría” y “originalidad” no existen como tales: el copista o el recitador son tan o más importantes que el autor Por tanto, el texto no es algo cerrado y bien delimitado Concepción vacilante del género poético: Proliferación de formas nuevas e híbridas (cantares de gesta, poesía provenzal, novela…) Esas formas, reconocibles, no son estables y sus denominaciones cambian constantemente Las corrientes de la teoría poética medieval La tradición neoplatónica La recepción de Aristóteles La tradición de la poética prescriptiva Los métodos hermenéuticos de exégesis textual La tradición neoplatónica: rasgos generales Platón (Timeo) a través de Porfirio y Plotino: Mundo visible/invisible Realidad visible como vía de acceso a lo invisible (Plotino) Esta interpretación plotiniana se aplica también a los textos: la obra poética es una forma indirecta de hablar de una realidad superior. La línea platónica conduce a una concepción alegórica del texto. La tradición neoplatónica: San Agustín Mímesis y fábula: La poesía se define en términos de mímesis (copia de la realidad sensible). Coincide con Platón en que lo imitado es la realidad más baja: cuerpos, miserias, pesados. Mímesis=fábula=falsa ilusión Fallax= quiere imponer lo engañoso como verdadero Mendax= no puede alcanzar la verdad por sí mismo, pero no pretende engañar a nadie La fábula poética es mendax> Edipo es falso pero no pretende hacer creer a nadie que existe en realidad La semiología agustiniana En los signos lingüísticos se pueden encontrar rastros de la presencia divina PERO Necesidad de una correcta interpretación para transmitir la verdad divina. Signos: Naturalia (ej. humo) Data (ej. el lenguaje) Dentro del lenguaje: Propria (literales) Translata (figurativos) El problema de la falsedad del lenguaje no reside tanto en su estructura literal o figurada sino en la intención de sus usuarios: condena a la poesía pagana, intención falsa y oscura La tradición neoplatónica: la alegoría Lo material y sensible permite acceso parcial a lo inteligible y espiritual La materialidad engloba la naturaleza y sus textos POR TANTO, los textos poéticos pueden resultar un medio de comprensión de realidades espirituales Interpretación alegórica Justificación de la fábula, pues la poesía puede contener verdad Proliferación de teorías sobre los sentidos de un texto Dante y los sentidos del texto: Epístola a CanGrande della Scala Cuando Israel salió de Egipto, Cuando la casa de Jacob dejó un pueblo extranjero Judá llegó a ser su santuario E Israel su dominio Sentido literal: hecho concreto, los hijos de Israel salieron de Egipto Sentido alegórico: redención por Cristo: Israel simboliza la humanidad y Egipto nuestra condición de pecadores Sentido moral: conversión del alma hasta el estado de gracia: Israel simboliza el alma que llega a la gracia Sentido anagógico: salida del alma de nuestra corrupción hacia la eterna gloria. El sentido se diversifica y se interpreta en varios planos (desde lo histórico-literal hasta lo anagógico, donde el referente ya está más allá de lo terrenal) La recepción (doble) de Aristóteles La recepción “cristiana”: La recepción de Aristóteles comienza con Boecio y Porfirio (no traducción de la Poética, sino de obras dedicadas a la lógica y al lenguaje) Perfecto encaje con el Trivium: vinculación de la poesía a la gramática y la lógica San Isidoro, Etimologías Incluye en la parte de la gramática las consideraciones sobre el contenido de la obra poética como de su forma>> poesía y retórica supeditadas a la gramática La recepción por vía árabe: La Poética, que desaparece en la tradición cristiana occidental hasta finales del XV pervive a través de la tradición árabe (Al Farabi y Averroes) Santo Tomás de Aquino: Vincula la poesía no solo a la lógica sino también a la filosofía moral: la poesía enseña ética a través del ejemplo y además incita a la gente a actuar de un modo determinado (ética). Vigilancia. La tradición de la poética prescriptiva Poéticas descirptivas de la Antigüedad (guías dedicadas a la producción de textos y tratados sobre estilo: Aristóteles, Longino, Demetrio, Cicerón, Horacio) Al integrarse en la gramática y dentro del trivium > prescripción Artes dictaminis: Conjunto de reglas para escribir bien, en especial epístolas (aplicación de la retórica clásica a este formato) Artes praedicandi Teoría sobre la predicación como forma de mantener el mensaje cristiano Artes poetriae Corresponden al dominio propiamente poético. Los métodos hermenéuticos de exégesis textual Desconfianza de la evidencia material de las cosas, concepción del universo como escritura en clave Obsesión por captar el verdadero sentido de las cosas> métodos de interpretación Por otra parte, motivos ideológicos (legitimación de una lectura) La enarratio poetarum Método por excelencia; derivado de Quintiliano (teoría, lectura y explicación de poetas y ejercicios de composición) La explicación queda fijada a través de tres niveles: Enarratio (explicación de los textos) Emendatio (búsqueda y corrección de errores) Iudicium (juicio) Este método se vierte en dos moldes: La glosa: análisis del sentido de palabras y frases del texto; interlineal o marginal El comentario: se aplica al discurso en sentido amplio; podía ser independiente NO se conciben de forma diferenciada del texto literario, sino como parte integral de la experiencia de lectura
143 Extravag.Cuminterloa.XXIL 144
e e AS
A e e
o o
aaa A
e
So dec. que ad per
fid8carholicá £ reddat* ,cius € difeu dopandi jus Y habuecias: De
doná Hadimens, dubíá * aurex:plsalizacquirendi, que E
dep. Scincera, deinecps Fersoncata ;, temen *iptos de pramilis) fo- dr,
a .d eE e E 3 de ES eS span as
¡Sur polsint. de Carbo, frarrib noftrorú cócio bocp- fenipfas* poruifie? facere fup- útwnumde Ggnis legis
E eim e pomo decaramas l edo E. ps ble cu tl. PUC
Gonedelaj ibsota 9, 4 Rurlas lin poterum » porti- fexcio jploram Srlum Sc gelta € par
ia É nacies” afianaquds eden coidentes clas de premi md pes] Ne
prosino(ho przciéio *ciuíque Ús 8 momiullab ; quod vrique Por rsiare queda
“Apofiolis is 2 que iplos £ ha= do wi, ges (cu fadís todem-
a bill (criprura tacra tefiatnr * ., proris noftri Dei fl fentire £
$ nequacuam dos ips Evrendi netas elGcre feriprare * có
'= comperierit *, nccillavendene > raciuin, de dodirina cacholica
A
delos qe oc coords mo 3 old el Cs
a $ Plis ablatius plaralis au eri ell illa pronoren, Ec expone di,
ES Dre: Titus vesbum cenenare vidas quid ante han des Eicecion es
a a CtrifumeedempeoremaarApaloles.
ce api EAU Toll co e ñ
e da se
ro
a
tapes cnfiiones dl panes
a
aa EE
encia dee
da A
a
erio isacor ex *fcipeurz comadicere. 8c
o
ao
A ln communivideesz ame
roNicohi Exc ámorrocia bar