Docsity
Docsity

Prépare tes examens
Prépare tes examens

Étudies grâce aux nombreuses ressources disponibles sur Docsity


Obtiens des points à télécharger
Obtiens des points à télécharger

Gagnz des points en aidant d'autres étudiants ou achete-les avec un plan Premium


Guides et conseils
Guides et conseils

brochure_agregation_20-21_v4.pdf, Exercices de Langue Française

MASTER lETTRES : PARcOURS PRéPARATION à l'AgREgATION ExTERNE dE lETTRES MOdERNES. 20. cAlENdRIER dES cONcOURS BlANcS (AgRégATIONS INTERNES ...

Typologie: Exercices

2021/2022

Téléchargé le 03/08/2022

Yves90
Yves90 🇫🇷

4.3

(76)

284 documents

Aperçu partiel du texte

Télécharge brochure_agregation_20-21_v4.pdf et plus Exercices au format PDF de Langue Française sur Docsity uniquement! SORBONNE UNIVERSITÉ FACULTE DES LETTRES MODULE DE PRÉPARATION AUX AGRÉGATIONS DE LETTRES MODERNES, DE LETTRES CLAS- SIQUES ET DE GRAMMAIRE Document non contractuel ANNEE UNIVERSITAIRE 2020-2021 UFR DE LANGUE FRANÇAISE DIRECTRICE : PROFESSEUR JOËLLE DUCOS EN SORBONNE, ESCALIER G, REZ-DE-CHAUSSÉE 1, RUE VICTOR COUSIN, 75005 PARIS TÉLÉPHONE 01 40 46 25 21/ 25 26 UFR DE LITTÉRATURE FRANÇAISE ET COMPARÉE DIRECTEUR : PROFESSEUR ROMUALD FONKOUA EN SORBONNE, ESCALIER G 3E ÉTAGE 1, RUE VICTOR COUSIN, 75005 PARIS TÉLÉPHONE 01 40 46 32 32/26 44 2 TABLE DES MATIÈRES I- INFORMATIONS PRATIQUES 3 Inscriptions, réunions de rentrée, début des cours. Sites Internet Aides allouées aux étudiants passant l’agrégation II- PRESENTATION DES CONCOURS : EPREUVES, PROGRAMMES, CALENDRIERS AgRégATION dE lETTRES MOdERNES 7 Epreuves du concours externe Programme session 2020-2021 Calendrier de la session 2020-2021 AgRégATION dE lETTRES clASSIQUES 9 Epreuves du concours externe (JO du 6 janvier 2010) Programme session 2021-2021 Calendrier de la session 2020-2021 AgRégATION dE gRAMMAIRE 11 Epreuves du concours externe (JO du 6 janvier 2010) Programme session 2020-2021 AgRégATION SPécIAlE dE lETTRES MOdERNES 13 BIBlIOgRAPhIE RElATIvE à l’œUvRE ANTéRIEURE à 1500 15 AgRégATIONS INTERNES 17 III- PRÉSENTATION DES ENSEIGNEMENTS 19 MASTER lETTRES : PARcOURS PRéPARATION à l’AgREgATION ExTERNE dE lETTRES MOdERNES 20 cAlENdRIER dES cONcOURS BlANcS (AgRégATIONS INTERNES ET ExTERNES) 22 cAlENdRIER dES jOURNéES d’ETUdE 22 ENSEIgNEMENTS dE lITTéRATURE 23 ENSEIgNEMENTS dE lANgUE FRANçAISE 25 ENSEIgNEMENTS dE lATIN 26 ENSEIgNEMENTS dE gREc 27 ENSEIgNEMENTS dE lANgUE vIvANTE 27 STAgES INTENSIFS dE REMISE à NIvEAU 29 5 SITES INTERNET Un certain nombre d’informations étant susceptibles d’être modifiées, les étudiants sont invités à consulter régulièrement le site internet de la faculté des Lettres de Sorbonne Université, en particulier les « actualités » de l’UFR de Langue française et de l’UFR de littérature française et comparée (http://lettres.sorbonne-universite.fr/ufr). Ils trouveront également tous les renseignements nécessaires concernant l’organisation des concours, un « guide pratique », les sujets et les rapports des jurys des années précédentes sur le site suivant : http://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid33987/enseigner-dans-les-classes-prepa- ratoires-agregation.html AIDES ALLOUEES AUX ETUDIANTS PASSANT L’AGREGATION (HORS DOCTORANTS SAUF FSDIE POUR REPROGRAPHIE DE THESE) Outre les bourses sur critères sociaux du Crous, il existe d’autres aides spécifiques : – les Allocations pour la Diversité dans la Fonction Publique (ADFP) de la Préfecture Ile de France (sous réserve de reconduction du dispositif pour l’année 2019-2019) pour les candi- dats à un concours A ou B de la Fonction publique, – le Fonds de Solidarité des Développement des Initiatives Etudiantes (FSDIE) pour apporter un soutien financier ponctuel aux étudiants confrontés à une difficulté financière ponc- tuelle, – le Fonds National d’Aide d’Urgence (FNAU) annuel, géré exclusivement par les assistantes sociales des étudiants, – les exonérations ou remboursements des droits de scolarité susceptibles d’être accordés sur décision individuelle par M. le Président de l’Université à des étudiants non boursiers en grandes difficultés financières.  SERVICE DES BOURSES : Voir sur le site de la Faculté des lettres les conditions et le formulaire de contact : https://ent.sorbonne-universite.fr/lettres-etudiants/fr/vie-etudiante/bourses-aides/les-boursiers- sur-criteres-sociaux.html Assistantes sociales : consulter le site suivant : https://ent.sorbonne-universite.fr/lettres-etudiants/fr/vie-etudiante/bourses-aides/les-autres- aides-financieres.html Contact pour le Doctorat : Si vous êtes en doctorat, n’oubliez pas de vous renseigner auprès du service des Doctorats. Maison de la Recherche, 28, rue Serpente, 75006 PARIS. Bureau D303, 3ème étage. Mme Karine LEVEILLE. Tél. : 01.53.10.58.47. karine.leveille@paris-sorbonne.fr 6 II / PRÉSENTATION DES CONCOURS : EPREUVES, PROGRAMMES ET CALENDRIERS 2020-2021 7 AGRÉGATION DE LETTRES MODERNES DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L’AGRÉGATION EXTERNE SECTION LETTRES MODERNES À COMPTER DE LA SESSION 2020-2021 Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire. Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d’épreuve, de s’y présenter en retard après l’ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d’omettre de rendre la copie à la fin de l’épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l’inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l’élimination du candidat. ÉPREUVES Le programme des quatre premières épreuves écrites d’admissibilité et des première, deuxième et quatrième épreuves orales d’admission fait l’objet d’une publication sur le site internet du mi- nistère chargé de l’Éducation nationale : http://www.devenirenseignant.gouv.fr/cid98726/les-epreuves-de-l-agregation-externe-section- lettres-modernes.html Attention : Les dates des épreuves du concours ne sont pas encore connues au 20 juillet 2020. Épreuves écrites d’admissibilité – Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d’œuvres d’auteurs de langue française. Durée : 7 heures, Coefficient 12. – Étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500, extrait d’une œuvre inscrite au programme. Durée : 3h, Coefficient 4. – Étude grammaticale d’un texte de langue française postérieur à 1500, extrait de l’une des œuvres inscrites au programme. Durée : 3h, Coefficient 4. – Composition française sur un sujet se rapportant à l’une des deux questions de littérature générale et comparée au programme. Durée : 7h, Coefficient 10. – Version latine ou version grecque, au choix du candidat formulé lors de l’inscription au concours. Durée : 4h, Coefficient 5. L’usage du dictionnaire latin-français et du diction- naire grec-français est autorisé respectivement pour la version latine et la version grecque. – Version, au choix du candidat, dans l’une des langues vivantes étrangères suivantes : alle- mand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, polonais, portugais, roumain, russe, tchèque. Durée : 4h, Coefficient 5. Pour les langues vivantes, seul est autorisé l’usage du dictionnaire unilingue dans la langue choisie, à l’exception des épreuves d’arabe et d’hébreu pour lesquelles l’usage du dictionnaire bilingue est admis. Épreuves orales d’admission Lors des épreuves d’admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu’il juge utiles lui permettant d’apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d’éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d’exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l’éducation fixé par l’arrêté du 1er juillet 2013. Un entretien de dix minutes maximum portant sur le contenu de l’exercice présenté suit chacune des quatre épreuves d’admission. 10 Littérature française - François Villon, Lais, Testament, Poésies diverses, dans Lais, Testament, Poésies diverses, édition bi- lingue, publication, traduction, présentation et notes par Jean-Claude Mühlethaler, avec Ballades en jargon, édition bilingue, publication, traduction, présentation et notes par Éric Hicks, Paris, Honoré Champion, Champion Classiques Moyen Âge, 2004. La partie au programme correspond aux p. 43 à 368 (notes, variantes et leçons rejetées comprises). - Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, édition de Nicole Cazauran, Paris, Gallimard, Folio classique, n° 3359, 2020. - Boileau, Satires et Art poétique, dans Satires, Épîtres, Art poétique, édition de Jean-Pierre Colli- net, Paris, nrf Poésie / Gallimard, n° 195, 1985. Les textes au programme sont respectivement aux p. 47 à 163 et 225 à 258 (Préface des Œuvres diverses, édition de 1701, comprise). - Casanova, Histoire de ma vie, édition de Jean-Christophe Igalens et Érik Leborgne, Paris, Laffont, Bouquins, 2017, t. 1, p. 681 à 1313, soit le « 3 e tome de mes mémoires ». Mais des pages 681 à 929, ne figurent au programme que les pages de droite (= une seconde version du texte). - George Sand, Mauprat, édition de Jean-Pierre La- cassagne, Paris, Gallimard, Folio Classique, n° 1311, 1981. - Jean Genet, Les Bonnes, édition de Michel Cor- vin, version définitive (1968), Paris, Gallimard, Folio théâtre, n° 55, 2001 – le texte au programme est aux p. 7 à 113 ; Le Balcon, édition de Michel Corvin, Paris, Gallimard, Folio théâtre, n° 74, 2002. Littératures grecque et latine Auteurs grecs - Hérodote, Histoires, livre V, texte établi et traduit par P.-E. Legrand, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V. - Quintus de Smyrne, La suite d’Homère, livres XII- XIII, texte établi et traduit par F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome III. - Isocrate, Panathénaïque in Discours, texte établi et traduit par Émile Brémond et Georges Mathieu, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome IV. - Eschyle, Les Perses in Tragédies, texte établi et tra- duit par Paul Mazon, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. Auteurs latins - César, Bellum Civile, livre I, texte établi et traduit par P. Fabre, édition révisée par A. Balland, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. - Plaute, Poenulus, texte établi et traduit par A. Er- nout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F, tome V. - Virgile, Enéide, chant VIII, texte établi et traduit par Jacques Perret, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome II. - Saint Augustin, Les Confessions, livres I à IV, texte établi et traduit par Pierre de Labriolle, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. PROGRAMME DE L’AGREGATION EXTERNE DE LETTRES CLASSIQUES 2020-2021 11 AGRÉGATION DE GRAMMAIRE DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L’AGRÉGATION EXTERNE SECTION GRAMMAIRE   Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire. Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d’épreuve, de s’y présenter en retard après l’ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d’omettre de rendre la copie à la fin de l’épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l’inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l’élimination du candidat. ÉPREUVES ÉCRITES D’ADMISSIBILITÉ – Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d’œuvres d’auteurs de langue française. Durée : 7 heures, Coefficient 9. – Thème latin. Durée : 4h, Coefficient 5. – Thème grec. Durée : 4h, Coefficient 5. – Version latine. Durée : 4h, Coefficient 5. – Épreuve à option de grammaire et linguistique (sur les textes du programme réduit). L’épreuve comporte deux compositions (à chaque option correspondent une composition prin- cipale et une composition complémentaire) : – Première composition (composition principale). Durée : 4h30. Coefficient 8. Option A : français ancien et moderne. Option B : grec et latin. – Deuxième composition (composition complémentaire). Durée : 2h30. Coefficient 4. Option A : grec et latin. Option B : français ancien et moderne. ÉPREUVES ORALES D’ADMISSION Lors des épreuves d’admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu’il juge utiles lui permettant d’apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d’éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d’exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l’éducation fixé par l’arrêté du 1er juillet 2013. – Explication d’un texte de langue française tiré des œuvres au programme (textes pos- térieurs à 1500), accompagnée d’un exposé oral de grammaire portant sur le texte. Durée de la préparation : 2h30, Durée totale de l’épreuve : 40 min., Coefficient 12. – Explication préparée d’un texte latin ou d’un texte grec tiré des auteurs du pro- gramme, selon tirage au sort. Durée de la préparation : 2h, Durée : 30 min., Coefficient 9. Avant le commencement des épreuves orales, un tirage au sort précisera si le candidat doit, pour les épreuves 2 et 3, faire une explication préparée latine et une explication im- provisée grecque, ou inversement. L’ explication est suivie d’une interrogation de gram- maire consacrée à des questions simples de grammaire normative que le jury propose à ce moment au candidat (durée : 10 minutes), puis d’un entretien entre le jury et le candidat consacré à l’ensemble de l’épreuve (durée : 10 minutes). 12 – Explication improvisée, sans dictionnaire, d’un texte de latin ou de grec, selon tirage au sort, choisi hors du programme. Préparation : 45 min., Épreuve : 15 min., Coefficient 6. – Exposé de grammaire et linguistique sur un texte du programme. Préparation : 2h, épreuve : 30 min., Coefficient 9. À propos d’un texte choisi dans le programme réduit, le candidat expose une ou plusieurs questions de linguistique et/ou de grammaire. Il a la faculté de montrer, au-delà des exemples du texte, ses connaissances générales de la langue.  Le candidat subit obligatoirement l’épreuve orale correspondant à l’option choi- sie à l’écrit : Option A : français ancien ou français moderne ou Option B : grec ou latin. L’épreuve est suivie d’un entretien de 20 minutes. PROGRAMME DE L’AGREGATION EXTERNE DE GRAMMAIRE 2020-2021 LITTÉRATURE FRANÇAISE - François Villon, Lais, Testament, Poésies diverses, dans Lais, Testament, Poésies diverses, édition bi- lingue, publication, traduction, présentation et notes par Jean-Claude Mühlethaler, avec Ballades en jargon, édition bilingue, publication, traduction, présenta- tion et notes par Éric Hicks, Paris, Honoré Champion, Champion Classiques Moyen Âge, 2004. La partie au programme correspond aux p. 43 à 368 (notes, va- riantes et leçons rejetées comprises). - Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, édition de Nicole Cazauran, Paris, Gallimard, Folio classique, n° 3359, 2020. - Boileau, Satires et Art poétique, dans Satires, Épîtres, Art poétique, édition de Jean-Pierre Collinet, Paris, nrf Poésie / Gallimard, n° 195, 1985. Les textes au pro- gramme sont respectivement aux p. 47 à 163 et 225 à 258 (Préface des Œuvres diverses, édition de 1701, comprise). - Casanova, Histoire de ma vie, édition de Jean-Chris- tophe Igalens et Érik Leborgne, Paris, Laffont, Bou- quins, 2017, t. 1, p. 681 à 1313, soit le « 3 e tome de mes mémoires ». Mais des pages 681 à 929, ne figurent au programme que les pages de droite (= une seconde version du texte). - George Sand, Mauprat, édition de Jean-Pierre La- cassagne, Paris, Gallimard, Folio Classique, n° 1311, 1981. - Jean Genet, Les Bonnes, édition de Michel Cor- vin, version définitive (1968), Paris, Gallimard, Folio théâtre, n° 55, 2001 – le texte au programme est aux p. 7 à 113 ; Le Balcon, édition de Michel Corvin, Paris, Gallimard, Folio théâtre, n° 74, 2002. LITTÉRATURES GRECQUE ET LATINE Auteurs grecs - Hérodote, Histoires, livre V, texte établi et traduit par P.-E. Legrand, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V. - Quintus de Smyrne, La suite d’Homère, livres XII- XIII, texte établi et traduit par F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome III. - Isocrate, Panathénaïque in Discours, texte établi et traduit par Émile Brémond et Georges Mathieu, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome IV. - Eschyle, Les Perses in Tragédies, texte établi et tra- duit par Paul Mazon, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. Auteurs latins - César, Bellum Civile, livre I, texte établi et traduit par P. Fabre, édition révisée par A. Balland, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. - Plaute, Poenulus, texte établi et traduit par A. Ernout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F, tome V. - Virgile, Enéide, chant VIII, texte établi et traduit par Jacques Perret, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome II. - Saint Augustin, Les Confessions, livres I à IV, texte établi et traduit par Pierre de Labriolle, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. Programme restreint des épreuves de linguis- tique (composition principale et composition complémentaire) ainsi que pour l’exposé oral de grammaire et linguistique Littérature française – François Villon, Testament [= p. 83 à 207]. – Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, du Prologue (inclus), jusqu’à la XVIe nouvelle (incluse) [= p. 55 à 221]. – Boileau, Satires [= p. 57 à 163]. – Casanova, Histoire de ma vie, ch. XIII à XVI [= p. 1176 à 1313]. – George Sand, Mauprat, de la Notice (incluse) au ch. XI (inclus) [= p. 33 à 214] – Jean Genet, Le Balcon. Littératures grecque et latine Auteurs grecs – Eschyle, Les Perses, v. 1-597. – Hérodote, Histoires, livre V, § 1-65. – Isocrate, Panathénaïque, § 1-138. – Quintus de Smyrne, La Suite d’Homère, livre XII. Auteurs latins – Plaute, Poenulus, v. 711-1422. – César, Bellum ciuile, livre I, § 41 à 87 inclus. – Virgile, Énéide, chant VIII, v. 1-369. – Saint Augustin, Confessions, livres I-II. 15 BIBLIOGRAPHIE RELATIVE À L’ŒUVRE DE LANGUE FRANÇAISE ANTÉRIEURE À 1500 TEXTE AU PROGRAMME François Villon, Lais, Testament, Poésies diverses, dans Lais, Testament, Poésies diverses, édi- tion bilingue, publication, traduction, présentation et notes par Jean-Claude Mühlethaler, avec Ballades en jargon, édition bilingue, publication, traduction, présentation et notes par Éric Hicks, Paris, Honoré Champion, Champion Classiques Moyen Âge, 2004 : p. 83 à 207 pour l’étude de la langue. ETUDES SPÉCIFIQUES SUR LA LANGUE DE F. VILLON Andrieux-Reix Nelly. « X, Y, Z et quelques autres : Étude de lettres dans le Testament de Villon ». L’Informa- tion Grammaticale 57, 1993, pp. 11-15. A. Burger, Lexique complet de langue de Villon, Genève, Droz, 1957 ; 2e éd. 1974. Sarré, Nguissaly. « Morphologie des formes en -ant en moyen français ». L’Information Grammaticale 86, 2000, pp. 40-52. Petit-Morphy, Odette, « Le jeu du On et du Je dans l’œuvre de François Villon », Revue de littératures fran- çaise et comparée, 1992, p. 27-32. Queffélec, Ambroise, « Du statut des modes quasi-nominaux en moyen français : Le témoignage du Testa- ment de F. Villon », L’information grammaticale 57, 1993, pp. 37-40 Van Deyck, Rika, « La syntaxe du numéral cardinal dans la langue de François Villon », Études de syntaxe du moyen français, éd. Robert Martin, Paris, Klincksieck (Recherches linguistiques, 4), 1978, p. 63-72. Van Deyck, Rika, « À propos du «mais» de «Mais, ou sont les neiges d’antan?», «Mais, ou est le preux Char- lemaigne?» », De la plume d’oie à l’ordinateur: études de philologie et de linguistique offertes à Hélène Naïs, Verbum, numéro spécial, 1985, p. 177-185. Van Deyck, Rika, « La position du noyau prédicatif dans la langue de François Villon », Travaux de linguis- tique, 14-15, 1987, p. 109-120. Van Deyck, Rika, « Exploitation syntaxique et pragmatique de la coordination par François Villon », Le moyen français, 24-25, 1990, p. 71-92. Van Deyck, Rika, « Les mécanismes de la coordination dans la langue de François Villon », Actes du VIe Colloque international sur le moyen français. Recherches sur la littérature du XVe siècle, 4-6 mai 1988, Milano, Vita e Pensiero, 1991, p. 239-264. Van Deyck, Rika, « La conjonction de coordination à l’initiale de propositions indépendantes dans les Tes- taments de François Villon », Le moyen français: philologie et linguistique, Approches du texte et du discours. Actes du VIIIe Colloque international sur le moyen français. Nancy, 5-6-7 septembre 1994, éd. Bernard Combettes et Simone Monsonégo, Paris, Didier Érudition, 1997, p. 443-461. Van Deyck, Rika, « Création verbale et valorisation sémique dans le Testament de François Villon », Le moyen français, 39-41, 1996-1997, pp. 637-648. Van Deyck, Rika, « Le moyen français et l’expression du pronom sujet dans la langue de François Villon », The Dawn of the Written Vernacular in Western Europe, éd. Michèle Goyens et Werner Verbeke, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia, Series I, Studia 33), 2003, p. 289-301. Zink Gaston. « Noms et adjectifs suffixés dans le Testament de Villon (éd. A. Longnon - L. Foulet, Paris, Champion) ». L’Information Grammaticale, 1993, pp. 42-45. MANUELS DE FRANÇAIS MÉDIÉVAL 1. Histoire du français médiéval et manuels Nouvelle Histoire de la langue française, dir. J. Chaurand, Paris, 1999. A. Rey, F. Duval, G. Siouffi, Mille ans de langue fran- çaise, Paris, 2007. Sur l’ancien français, pour débutants N. Andrieux-Reix, C. Croizy-Naquet, F. Guyot et E. Op- permann, Petit traité de langue médiévale, Paris, PUF, 2000. S. Bazin-Tacchella, Initiation à l’ancien français, Pa- ris, Hachette, 2001. J. Ducos et O. Soutet, L’ancien et le moyen français, Paris, PUF, 2012. 16 Pour approfondir G. Hasenohr, Introduction à l’ancien français de Raynaud De Lage, Paris, Armand Colin, 2018. G. Joly, L’ancien français, Paris, Belin, 2004. C. Marchello-Nizia, La langue française aux XIVe et XVe siècles, Paris, Armand Colin, 2005. 2. Manuels de phonétique N. Laborderie, Précis de phonétique historique, Pa- ris, Armand Colin, [1994], 2e éd .(Pour débutants) A. Englebert, Phonétique historique et histoire de la langue, De Boeck-Duculot, 2015. J. M. Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, Louvain-la- neuve, Peeters, 1994. G. Zink, Phonétique historique du français, PUF, [1986] 2013. Graphies et orthographe Y. Cazal et G. Parussa, Introduction à l’histoire de l’orthographe, Paris, Armand Colin, 2015. B. Cerquiglini, La genèse de l’orthographe française (XIIe-XVIIIe siècles), Paris, Champion, 2004. Manuels d’exercices N. Andrieux-Reix,  Ancien et moyen français. Exer- cices de phonétique, Paris, PUF, 1993. M. Léonard, Exercices de phonétique historique, Pa- ris, Armand Colin, 2014. 3. Morphologie G. Zink, Morphologie du français médiéval, Paris, PUF, 1989. A. Lanly, Morphologie historique des verbes fran- çais, Paris, Champion, 1995. M. Okada et H. Ogurisu, Tableaux de conjugai- son de l’ancien français (TCAF), 2007-2012. (https://micmap.org/dicfro/introduction/ta- bleaux-de-conjugaison) 4. Syntaxe C. Buridant, Grammaire du français médiéval (GFM). XIIe-XIVe siècles, Strasbourg, ELIPHI, 2019. R. Martin et M. Wilmet, Syntaxe du Moyen Français, Pompignac, éditions Bière, 1980. G. Moignet, Grammaire de l’ancien français, Paris, Klincksieck, réd., 2002. Olivier Soutet, Etudes d’ancien et de moyen fran- çais, Paris, PUF, 1992. 5. Lexique Histoire du lexique et de la langue française : Nouvelle Histoire de la langue française, dir. J. Chaurand, Paris, Seuil, 1999. Manuels N. Andrieux-Reix, Ancien français, Fiches de voca- bulaire, Paris, PUF, 8e édition, 2004. R. Guillot, L’épreuve d’ancien français aux concours. Fiches de vocabulaire, Paris, 2008. Dictionnaires A. J. Greimas et T. Keane, Dictionnaire du Moyen Français, Paris, Larousse, 1992 ou édition posté- rieure. T. Matsumura, Dictionnaire du français médiéval, Paris Les Belles Lettres, 2015. Dictionnaire du Moyen Français, version 2015 (DMF 2015). ATILF - CNRS & Université de Lorraine. Site internet : http://www.atilf.fr/dmf: sur ce site il existe une page spéciale agrégation avec l’œuvre au programme qui permet des recherches dans le texte. 17 AGREGATIONS INTERNES 2020-2021 HORAIRES Les cours ont lieu : – le mercredi après-midi au Lycée Lavoisier, 19 rue Henri Barbusse 75005 Paris (salle A1 pour les lettres modernes, salle A2 pour les lettres classiques). – le samedi après-midi à la Sorbonne (pour les Lettres modernes) en salle D 665. Les « Journées cinéma » auront lieu dans les locaux de l’université Paris-Diderot (amphi 7C, 2e étage de la Halle aux Farines). Début des cours Mercredi 2 septembre pour la didactique, Mercredi 23 septembre pour les cours de littérature. CONTACTS Coordination de la formation de lettres modernes : Christophe Pradeau (pradeau.christophe@orange.fr) Coordination de la formation de lettres classiques : Caroline Magdelaine (cmagd@orange.fr) INTERVENANTS Didactique Geneviève Di Rosa (genevieve.dirosa@espe-paris.fr) Marianne Berissi (marianne.berissi@espe-paris.fr) Nathalie Denizot (nathalie.denizot@espe-paris.fr). Littérature française Moyen Âge (Villon). Clotilde Dauphant : clotilde.dauphant@gmail.com 17e s (Boileau). Damien Fortin : dmn.fortin@gmail.com 18e s. (Voltaire). Stéphanie Géhanne Gavoty : stephanie.gehanne-gavoty@sorbonne-universite.fr XIXe s. (Sand). Myriam Roman : myriam.roman@sorbonne-universite.fr XXe siècle (Genet). Stéphane Desvignes : stdesvignes@yahoo.fr Littérature comparée « Formes de l’amour. Sonnets de la modernité »  : IrèneGayraud (gayraud.irene@gmail.com) Langue française Cécile Narjoux (cnarjoux@free.fr) Cinéma (Murnau) Pierre-olivier Toulza (pierretoulza@gmail.com) Inscription au PAF via l’application Gaia de l’Acadé- mie de Paris, du 15 au 28 juin 2020 à minuit. (https:// www.ac-paris.fr). Inscription au concours sur le site du ministère de l’éducation natio- nale, de la mi-septembre à la mi-octobre (http://www.education.gouv.fr). Les cours de littérature française sont organisés en 4 séances de 3 heures : les trois premières séances en septembre-janvier ; la quatrième entre les écrits (fin janvier) et l’annonce des résultats d’admissibilité. Les quatre séances préparent à l’ensemble des exer- cices d’admissibilité et d’admission (dissertation, le- çon, étude littéraire, explication de texte). Les cours de littérature comparée (discipline éva- luée uniquement à l’oral) comportent 3 séances de 3 heures, entre les épreuves d’admissibilité et le dé- but des oraux. Le cours de grammaire est organisé en trois séances d’un total de 7 heures : deux avant les écrits, la der- nière entre l’écrit et l’oral. Les cours de cinéma sont organisés en trois « jour- nées ». Seuls les préparationnaires officiellement inscrits à la formation auprès du rectorat sont admis à com- poser et verront leur copie corrigée. N.B.  : L’ensemble des informations figurant dans cette brochure sont susceptibles de révision dans les prochaines semaines. Le calendrier de la forma- tion sera adressé, dans le courant du mois de juillet, aux préparationnaires inscrits sur la liste de diffusion. N.B. 2 : des documents de préparation transmis par les intervenants sont d’ores et déjà accessibles à cette adresse : https://www.dropbox.com/s/4py8ynnfdvq0h- tu/Brochure_agreg_interne_2020-21-BIBLIO. pdf?dl=0 20 MASTER LETTRES : PARCOURS PREPARATION À L’AGREGATION EXTERNE DE LETTRES MODERNES Co Modalités de 5 Spécifique Semestre Libellé de l'UE swercrs| Te “ Libelés des éléments constitutifs portes | cu cu mm am | emtéleds | onervations d'UE* | compétences Fe connaissances Par Par Far Par 1 4 IS semaine | semestre | semaine | semestre CM UE JLiuérature française et 6 F s comparé. Ec 1 4 5 » +5 55 ca ce 12 à » s ca EC 1.3. Méihodologe de épreuve orale à = ca 3 3 ce 2 ss &5 ca 2 1 14 ca 2 ï cai [UE 2 Langue française 6 E S ü EC 2.1 Ancien françuis 2 2 ca Ec 22. Français mocere 4 4 2 2 26 ca Ec23 UE 3 Jangue vivante + F S 7 preuve écrite de langue vivame |, , s ca UE 4 JLangue ancienne 4 F s © IC A1 Préparation à lépreuve done de langue ancienne n ca Total du semestre 27 30 12 156 | 26 | 335 ï Transersal 21 22 CALENDRIER DES CONCOURS BLANCS 10 octobre 2020 9h-13h version latine (LC et grammaire) Guizot 17 octobre 2020 9h-13h version anglaise 1 24 octobre 2020 9h-13h version grecque Guizot 7 novembre 2020 9h-13h thème grec (LC et grammaire) Guizot 21 novembre 2020 9h-16h didactique (agrégation interne LC) F366 28 novembre 2020 9h-16h dissertation littérature française 1 (agreg externe LM) Guizot, F366 et F368 28 novembre 2020 9h-13h version grecque ou version latine (LM, LC, agrégation interne) F659 5 décembre 2020 9h-12h ancien français (LM et grammaire) À préciser 5 décembre 2020 13h30-16h30 français moderne 1 (LM et grammaire) À préciser 12 décembre 2020 9h-13h version grecque (LC) Descartes 12 décembre 2020 9h-13h version anglaise 2 À préciser 19 décembre 2020 9h-13h version latine ou version grecque (LM) Descartes 19 décembre 2020 9h-13h thème latin (LC et grammaire) Guizot 15 janvier 2021 10h-13h français moderne 2 (LM et grammaire). Milne Edw. 16 janvier 2021 9h-13h version latine (LC et Grammaire) Guizot 23 janvier 2021 9h-13h thème grec (LC et Grammaire) Milne Edw. 23 janvier 2021 9h-16h dissertation littérature comparée (LM). Cauchy 30 janvier 2021 9h-16h dissertation littérature française 2 (LM et LC). Cauchy 6 février 2021 9h-13h version latine (LM) Guizot 6 février 2021 9h-13h thème latin (LC et Grammaire) Descartes D’autres dates seront communiquées dans le courant du semestre, notamment pour les épreuves de langues vivantes. N.B. : Le nombre élevé des candidats préparant l’agrégation à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université nous contraint à réserver les épreuves de concours blancs aux étudiants régulièrement inscrits. CALENDRIER DES JOURNÉES D’ÉTUDE Journées annoncées au 20 juillet. D’autres dates seront communiquées ultérieurement. 21 novembre 2020 journée d’étude Langue française (Moyen Âge - XXe) 5 décembre 2020 journée Cinéma (Agrégation interne) 4-5 décembre 2020 journées Littérature XIXe (George Sand) 20 janvier 2021 journée Littérature XVIIIe (Casanova). 25 ENSEIGNEMENTS DE LANGUE FRANCAISE COURS MAGISTRAUX Moyen-Âge VEN 08h-11h J. Ducos (lexique et traduction) A. Carlier (syntaxe) Quinet XVIe siècle MER 13h-14h Anne-Pascale Pouey-Mounou Champollion XVIIe siècle MER 14h-15h Gilles Siouffi Champollion XVIIIe siècle MAR 13h-14h F. Neveu Cauchy XIXe siècle (intersemestre) LUN 09h-11h LUN 09h-11h VEN 09h-11h C. Reggiani 4, 11, 18 janvier 2021 25 janvier 2021 8, 15, 22, 29 janvier 2021 Michelet Champollion Champollion XXe siècle MAR 12h-13h J. Dürrenmatt Cauchy TRAVAUX DIRIGÉS Moyen-Âge groupe 1 groupe 2 groupe 3 groupe 4 Lettres class. (S2) JEU 09h-11h VEN 16h-18h JEU 10h-12h VEN 13h-15h VEN 10h30-12h Sandrine Hériché Sandrine Hériché Géraldine Veysseyre Stéphane Marcotte Sandrine Hériché G 366 Quinet Grec 2 CEROC G 363 XVIe siècle groupe 1 groupe 2 groupe 3 VEN 10h-11h VEN 11h-12h VEN 12h-13h Adeline Desbois-Ientile Gilles Couffignal Milne Edwards XVIIe siècle groupe 1 groupe 2 groupe 3 JEU 12h-13h JEU 13h-14h JEU 14h-15h Odile Leclercq, Anne-Marie Paillet et Romain Benini (3 séances) Cauchy Cauchy Chasles XVIIIe siècle groupe 1 groupe 2 groupe 3 VEN 13h-14h VEN 14h-15h VEN 15h-16h Odile Leclercq et Laurent Susini G 366 XIXe siècle groupe 1 groupe 2 groupe 3 JEU 11h-12h JEU 12h-13h JEU 13h-14h JEU 14h-15h Roselyne de Villeneuve Cécile Narjoux Cécile Narjoux Cécile Narjoux Champollion Quinet Quinet Quinet XXe siècle groupe 1 groupe 2 groupe 3 VEN 12h-13h VEN 13h-14h VEN 14h-15h Florence Leca-Mercier D 664 Intersemestre et semestre 2 Moyen-Âge 7, 14 et 21/01 7, 14 et 21/01 8, 15 et 22/01 JEU 09h-11h JEU 10h-12h VEN 13h-15h Sandrine Hériché Géraldine Veysseyre Stéphane Marcotte Grec 2 Grec 1 CEROC 26 ENSEIGNEMENTS DE LATIN AGRÉGATIONS DE LETTRES CLASSIQUES ET DE GRAMMAIRE M3LT1ALA Littérature latine (auteur 2) M. Grandazzi VE 9-10h Milne Edw. M3LT1ALA Littérature latine (auteur 1) M. Jolivet ME 15-16h G 366 M3LT1ALA Littérature latine (auteur 3) M. Jolivet ME 10-11h biblioth. UFR M3LT1ALA Littérature latine (auteur 4) M. Zarini VE 8-9h Milne Edw. M3LT1OHL Improvisé oral M. Guillaumin MA 17-18h grec 1 M3LT1QLL Linguistique M. Brachet ME 15-16 S. Epigraph. gr. M3LT1QLL Linguistique M. Martzloff JEU 8-9h CEROC M3LT1QLL Linguistique improvisé Mme Morel MA 13-14h Cabinet Chasles M3LT1THL Thème latin (2) M. Descotes LU 12-13h CEROC M3LT1THL Thème latin (1) Mme Utard LU 12-13h grec 1 M3LT1VRL Version M. Guillaumin MA 16-17h G 366 M4LT1ALA Littérature latine (auteur 2) M. Grandazzi VE 9-10h Milne Edw. M4LT1ALA Littérature latine (auteur 1) M. Jolivet ME 15-16h E 659 M4LT1ALA Littérature latine (auteur 3) M. Jolivet ME 10-11h biblioth. UFR M4LT1ALA Littérature latine (auteur 4) M. Zarini VE 8-9h Milne Edw. M4LT1OHL Improvisé oral M. Prost MA 9-10h Milne Edw. M4LT1QLL Linguistique M. Brachet ME 15-16h S. Epigraph. gr. M4LT1QLL Linguistique M. Martzloff JEU 8-9h CEROC M4LT1QLL Linguistique improvisé Mme Morel MA 13-14h Cabinet Chasles M4LT1THL Thème latin (2) M. Descotes LU 12-13h (7 semaines) F 366 M4LT1THL Thème latin (1) Mme Utard LU 12-13h (7 semaines) F 051 M4LT1VRL Version M. Guillaumin MA 16-17h (7 semaines) D 664 AGRÉGATION DE LETTRES MODERNES M3LTAGLM Agrégation LM (1) Mme Morel JEU 8-10h (par quinzaines) D 665 M3LTAGLM Agrégation LM (2) Mme Morel JEU 8-10h (par quinzaines) D 665 M3LTAGLM Agrégation LM (3) Mme Naas LU 16-18h (par quinzaines) F 368 M4LTAGLM Agrégation LM (1) Mme Morel JEU 8-10h (par quinzaines) F 659 M4LTAGLM Agrégation LM (2) Mme Naas LU 16-18h (par quinzaines) (7 semaines) G 366 27 ENSEIGNEMENTS DE GREC PREPARATION A L’AGREGATION DE LETTRES CLASSIQUES ET DE GRAMMAIRE SEMESTRES 1 ET 2 COURS D’AUTEUR Isocrate, Panathénaïque Tous les 15 jours, à partir du 21/09 : LUN 16h-18h Salle de Grec 1 Mme NOËL Quintus de Smyrne, Suite d’Homère Tous les 15 jours, à partir du 17/09 : JEU 17h-19h Salle d’épigraphie Mme CARIOU Eschyle, Perses Tous les 15 jours, à partir du 22/09 : MAR 17h-19h Salle Grec 2 M. MARCOTTE Hérodote Tous les 15 jours, à partir du 25/09 : VEN 11h-13h Amphi Champollion (sem. 1) M. HAMON VEN 13h-15h Salle Grec 2 (sem. 2) THÈME GREC (LC ET GRAMMAIRE) Groupe 1 MAR 17h-19h Salle Grec 2 Mme ROUSSEAU (tous les 15 jours, à partir du 15/09) Groupe 2 VEN 11h-13h Champollion (S1) Mme HUNZINGER VEN 13h-15h Grec 2 (S2) (tous les 15 jours, à partir du 18/09) VERSION GRECQUE (LC) Groupe 1 LUN 16h-18h Salle de Grec 1 M. PONTIER (tous les 15 jours, à partir du 14/09) Groupe 2 MER 11h-13h S. d’Epigraphie (S1) Mme MAGDELAINE MER 11h-13h Salle Grec 1 (S2) (tous les 15 jours, à partir du 16/09) LINGUISTIQUE (AGRÉGATION DE GRAMMAIRE) — QUESTION DE LINGUISTIQUE GRECQUE Cours 1/2 MER 17h-19h Salle Grec 2 Mme LE FEUVRE (tous les 15 jours, à partir du 23/09) Cours 2/2 MER 11h-12h Salle INH, 3e ét. (S1) M. EGETMEYER Salle G 361 (S2) (premier cours le 16 sept.) 30 Ce stage accéléré (26h) est destiné aux étudiants débutant en ancien français qui rejoignent le cursus de Lettres modernes en licence 3 ou qui vont préparer les concours (capes et agréga- tions de Lettres modernes, de Grammaire et de Lettres classiques). Il s’adresse à des étudiants qui, rejoignant en cours de route le cursus des Lettres modernes, n’ont pas eu l’occasion de suivre les enseignements d’histoire des langues romanes en L1, ni d’ancien français en L2. Or les compétences acquises lors de ces deux premières années de licence constituent des bases indispensables pour suivre aisément les enseignements de L3 ainsi que pour préparer les concours de l’enseignement secondaire (capes et agrégation). Pour permettre à ces étudiants débutants de faire leur rentrée dans de bonnes conditions, le stage les aidera à se familiariser rapidement avec la langue médiévale. Dans cette perspec- tive, ces séances s’ouvriront sur une brève in- troduction à l’histoire du français qui sera des- tinée à fournir quelques repères géographiques et historiques. Ensuite, la priorité sera donnée : a) à la phonétique historique. Outre qu’elle fait l’objet d’une question spécifique au capes comme à l’agrégation, une ap- proche diachronique de la phonétique du français est nécessaire pour aborder la morphologie de la langue médiévale. Après avoir aidé les étudiants à différen- cier graphies et phonèmes, on abordera quelques chapitres importants de l’évo- lution de la prononciation française (ac- centuation, diphtongaisons spontanées, nasalisation des voyelles simples et des diphtongues, vélarisation de [l] ; aperçu sur les palatalisations). b) à la morphologie. L’ancien français est une langue à déclinaisons, et des relevés ciblés dans différents textes fourniront une matière propice pour appréhender ce système en observant les déclinaisons des substantifs, des adjectifs et de cer- tains déterminants. En outre, des cours de synthèse portant sur les conjugaisons au XIIIe siècle (ciblés notamment sur les futurs, le passé simple, le présent) dote- ront les étudiants des armes nécessaires pour analyser en synchronie les verbes figurant dans ces textes. c) à la syntaxe. Certains traits spécifiques de la langue médiévale (emploi d’une dé- clinaison, omission fréquente du sujet grammatical, ordre des mots, etc.) se- ront commentés. La priorité sera donnée à quelques-unes de ces caractéristiques qui, troublant les repères du lecteur mo- derne, font obstacle à la compréhension des textes anciens : leur analyse devrait faciliter la lecture autonome des œuvres médiévales, dont seront tirés les exemples étudiés. STAGE INTENSIF DE MISE À NIVEAU EN ANCIEN FRANÇAIS Responsable Mme Hélène BIU Descriptif 31 STAGE INTENSIF DE (RE)MISE À NIVEAU EN LINGUISTIQUE FRANÇAISE Responsable M. Antoine GAUTIER Descriptif Qu’est-ce qu’un morphème ? Qu’est-ce qui distingue une relative d’une conjonctive ? Pourquoi doit-on considérer le conditionnel comme un temps et non un mode ? En 26 heures, le stage de linguistique française se propose d’apporter des éléments de réponse à ces questions, mais aussi à bien d’autres que se posent les étudiants de niveau L3 à M2 pré- parant un concours de l’Éducation nationale. Il concerne en particulier celles et ceux qui n’ont pas suivi de formation en linguistique française durant leurs premières années d’études post- bac, et qui ont donc besoin d’acquérir des connaissances fondamentales dans cette ma- tière. Le programme du stage comprend : - l’apport des principales notions de mor- phologie et de sémantique lexicale ; - un rappel de points essentiels en morpho- syntaxe et en sémantique des parties du discours. Chaque séance combine exposés théoriques et exercices d’application. Les inscriptions se font lors de la première séance auprès de l’ensei- gnant responsable. STAGE INTENSIF DE MISE À NIVEAU EN STYLISTIQUE Responsable Mme Roselyne de VILLENEUVE Descriptif Ce stage intensif de 26 heures réparties sur quatre jours, s’adresse principale-ment aux étu- diantes et aux étudiants entrant en Licence de Lettres Modernes ou de LEMA et qui, venant des classes préparatoires ou d’autres formations, n’ont jamais eu l’occasion de faire de la stylis- tique. Il s’adresse également aux étudiantes et aux étudiants qui abordent un Master Langue française ou la préparation des concours de l’enseignement et qui souhaitent renforcer les bases déjà acquises dans cette discipline. Le stage expliquera comment appréhender un texte littéraire à partir d’entrées linguis- tiques pour en dégager les effets de sens afin de construire une interpré-tation, ce qui est au cœur de la démarche stylistique. Il insistera, conjointement, sur la méthode du commen- taire composé stylistique. Des exercices pro- gressifs et des fiches récapitulatives permettront à chaque fois de se familiariser avec les notions de base avant d’aborder les applications intégrales. Le stage traitera notamment les points sui- vants : - l’énonciation, le discours et le récit ; - l’actualisation et la caractérisation ; - les discours rapportés ; - le lexique dans le texte : lexie, signifiant, signifié, relations sémantiques, isotopies ; - les figures ; - la description ; - l’argumentation et les principales catégo- ries rhétoriques ; - quelques notions de pragmatique, par l’in- termédiaire de l’étude du dialogue : actes de langage, implicite et présupposé, maximes conversationnelles ; - la période et la phrase ; - la progression textuelle.
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved