Docsity
Docsity

Prépare tes examens
Prépare tes examens

Étudies grâce aux nombreuses ressources disponibles sur Docsity


Obtiens des points à télécharger
Obtiens des points à télécharger

Gagnz des points en aidant d'autres étudiants ou achete-les avec un plan Premium


Guides et conseils
Guides et conseils

le journal d'Anne Frank, Essai de Histoire

Typologie: Essai

2018/2019

Téléchargé le 14/10/2019

Damien_94
Damien_94 🇫🇷

4.6

(71)

531 documents

Aperçu partiel du texte

Télécharge le journal d'Anne Frank et plus Essai au format PDF de Histoire sur Docsity uniquement! Dossier pédagogique Réalisation du dossier pédagogique : Christine Torche Association Découvertes Théâtre - 076 366 64 32 - www.decouvertes-theatre.ch 14 mai 2018 Domaines et disciplines Sciences Humaines et Sociales (SHS) Langues (L1) Formation Générale (FG) Capacités Transversales (CT) Degrés 11H Théâtre des Osses, Place des Osses 1, 1762 Givisiez Plan d’accès : www.theatreosses.ch/infos-pratiques Renseignements : www.theatreosses.ch - ajenny@theatreosses.ch « Le Journal d’Anne Frank » du 29 janvier 2019 au 12 février 2019 Création CDF - Théâtre des Osses Adaptation et mise en scène Geneviève Pasquier Nicolas Rossier 2 Table des matières page 1. Page de couverture……………………………………………………………….. 1 2. Table des matières………………………………………………………………... 2 3. Présentation de l’opérateur culturel …………………..................... 3 3.1 L’équipe artistique………………………………………………………………. 3 3.2 Présentation « Le Journal d’Anne Frank »………………………….... 3 3.3 Présentation du projet - les thèmes ……………………………………. 4 3.4 Pourquoi ce texte ? …………………………………………………………..… 4 4. Liens au PER et objectifs d’apprentissages…………….................. 5 5. Propositions d’activités …………………………………………………..……. 7 6. Documents complémentaires - extraits du « Journal d’Anne Frank » ……………….……….……………. 10 « Pour construire un avenir, il faut connaître le passé » Otto Frank 5 4. Liens au PER et objectifs d’apprentissages Avant, durant ou au plus tard à la fin du projet, l’élève sera amené à : Sciences humaines et sociales - SHS 32-33 - Identifier les traces du passé et les associer à une civilisation et/ou période (pièce de théâtre) - Identifier et présenter différentes sources pour un même fait historique (livres d’histoire et support de cours de l’enseignant, « Journal d’Anne Frank », pièce de théâtre, extraits vidéo, films) - Sélectionner des sources pour un même fait historique et en faire une analyse critique (débat en classe après la pièce) - Comparer de façon critique une représentation documentaire ou une fiction à une source historique (niv.2) (pièce de théâtre, choix de films) - … Sciences humaines et sociales - SHS 35 - Différencier les notions de liberté, de destin et déterminisme (propositions d’activités sur la discrimination) - … Français langue - L1 33 - Ecouter et comprendre le contenu d’un texte oral et les visées explicites et implicites de l’émetteur - … Français langue - L1 34 - Tenir compte des contraintes de l’oralité (intonation, volume de la voix, diction, rythme, gestuelle, formules et gestes récurrents) (pièce de théâtre, jeu selon extrait) - Restituer fidèlement un texte de façon fluide, intelligible et expressive (jeu selon extrait du « Journal d’Anne Frank ») - … Français langue - L1 35 - Identifier le caractère littéraire d’une texte en fonction d’au moins un des critères suivants : monde fictionnel, visée esthétique (pièce de théâtre), expérience humaine (autobiographie d’Anne Frank), valeurs véhiculées (discussion en classe après spectacle) - Utiliser un ou plusieurs critères pour élaborer et justifier son appréciation personnelle d’une œuvre littéraire (niv.2-3) (discussion en classe après spectacle) - Utiliser plusieurs critères pour élaborer et défendre une interprétation personnelle d’une oeuvre littéraire (niv. 3) (discussion en classe après spectacle, jeu selon extrait) - Lire l’ouvrage complet dans le cadre des lectures suivies proposées en 11H - … Formation générale - FG 35-38 - En recherchant les raisons des différences et des ressemblances entre diverses cultures - En exerçant une attitude d’ouverture qui tend à exclure les généralisations abusives et toute forme de discrimination - En acquérant une habileté à débattre - En identifiant les phénomènes de groupes et leur dynamique - En distinguant et en confrontant les intérêts d’une collectivité et son intérêt individuel - En analysant les effets de diverses influences (modes, pairs, médias, publicité, …) et en prenant un recul critique 6 - En analysant de manière critique les préjugés, les stéréotypes et leurs origines - … Capacités transversales - CT - Manifester une ouverture à la diversité culturelle et ethnique (Collaboration) - Entendre et prendre en compte des divergences (Collaboration) - Articuler et communiquer son point de vue (Collaboration) - Confronter des points de vue et des façons de faire (Collaboration) - Dégager des liens entre ses acquis et ses découvertes (Communication) - Adapter une attitude réceptive (Communication) - Se libérer des préjugés et des stéréotypes (Pensée créatrice) - Identifier et apprécier les éléments originaux d’une création (Pensée créatrice) - Renoncer aux idées préconçues (Démarche réflexive) - Comparer son opinion à celle des autres (Démarche réflexive) Ce travail s’inscrit également dans la PAF (11H) Langue Français : 11S1 / Le théâtre 11S2 / L’autobiographie 11S3 / Le point de vue (texte argumentatif) Sciences Humaines et Sociales SHS 31-32 Histoire-Géographie Période 2 1918- 1945 - En suisse et dans le monde 7 5. Propositions d’activités Visionnement de l’extrait « L’histoire d’Anne Frank en bref » + Les clandestins et leurs protecteurs L’activité est prévue avant pendant après la représentation culturelle L’activité est indispensable de 0:30 à 2:54 http://www.annefrank.org/fr/Anne-Frank/Lhistoire-dAnne-Frank-en-bref/ Après avoir visionné l’extrait ci-dessus : Quels sont les différents groupes qui subissent les discriminations du régime nazi ? Quelles sont les lois antisémites édictées par le régime nazi ? Quelles sont les occupations d’Anne Frank pendant ses journées dans l’Annexe ? Quels sont les buts d’Anne Frank ? Pour en savoir davantage sur les clandestins et leurs protecteurs http://www.annefrank.org/fr/Anne-Frank/Toutes-les-personnes/ Discrimination L’activité est prévue avant pendant après la représentation culturelle L’activité est indispensable Quelle est la définition du mot « discrimination » ? Quelles sont les différentes sortes de discrimination ? La discrimination à l’heure actuelle : citez des exemples concrets de discrimination. La discrimination à l’école : en existe-t-il dans ton école ? Si oui, lesquelles et comment réagis- tu face à ces discriminations ? Source référence Enseignants : définition à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/discrimination/25877 types de discriminations à https://www.ciao.ch/articles/racisme-et-discrimination-raciale-envers-qui/ Visionnement de l’extrait du film « I comme Icare » L’Expérience de Milgram L’activité est prévue avant pendant après la représentation culturelle L’activité est indispensable de 0:00 à 19:38 - Extrait du film « I comme Icare », Henri Verneuil, 1979 http://www.dailymotion.com/video/xak9gu Lancez le débat après avoir visionné l’extrait ci-dessus. - Comment auriez-vous réagi personnellement à cette expérience ? - Faites le lien avec le procès de Nuremberg lorsque la majorité des accusés nazis répondaient aux juges : « c’étaient les ordres » ou « j’ai obéi aux ordres », s’abritant ainsi derrière le 10 6. Documents complémentaires - Extraits du Journal d’Anne Frank © Fonds Anne Frank-Editions Calmann-Lévy Entre 1942 et 1944, Anne Frank, sa sœur Margot et ses parents accompagnés de la famille van Pels, se cachent durant 2 ans pour échapper aux persécutions nazies. Ces événements sont consignés dans le journal intime de la jeune fille depuis ses 13 ans et jusqu’à son arrestation à l’âge de 15 ans. Lundi 28 septembre 1942 Chère Kitty, J’étais loin d’avoir fini ma lettre d’hier quand j’ai dû cesser d’écrire. Je ne résiste pas à l’envie de te raconter un autre conflit, mais avant de commencer, juste un mot : je trouve incroyable que des adultes puissent se quereller si vite, si souvent et à propos des détails les plus futiles ; jusqu’à présent, j’étais persuadée que les chamailleries étaient réservées aux enfants et s’atténuaient par la suite. Bien sûr, il y a parfois de vraies raisons de se quereller mais, ici, les prises de bec ne sont rien d’autre que des chamailleries. Comme celles-ci sont notre lot quotidien, je devrais déjà y être habituée ; mais je ne le suis pas et je ne le serai sans doute pas non plus tant que je ferai les frais de presque toutes les discussions (c’est le mot qu’on emploie ici à la place de dispute, tout à fait incorrect bien sûr, mais il ne faut pas en demander trop à des Allemands !). Rien, mais alors rien, en moi ne trouve grâce à leurs yeux, chaque trait de mon comportement et de mon caractère, chacune de mes manières, est la cible de leurs cancans et de leurs ragots, et à en croire certaines personnes qualifiées, il faudrait que j’avale avec le sourire des mots durs et des criailleries à mon adresse, chose dont je n’ai pas du tout l’habitude. C’est au- dessus de mes forces ! Je ne songe pas un instant à me laisser insulter sans riposter, je vais leur montrer qu’Anne Frank n’est pas née d’hier, ils n’en croiront pas leurs oreilles et ils ne tarderont pas à fermer leur grande gueule quand je leur aurai fait comprendre que ce n’est pas à mon éducation mais à la leur qu’ils devraient s’attaquer d’abord. En voilà des façons ! Bande de rustres. Jusqu’à présent, je reste sans voix devant tant de grossièreté et surtout…de bêtise (Mme Van Daan !), mais dès que j’y serai habituée, et cela ne saurait tarder, je leur rendrai la monnaie de leur pièce sans me gêner, et ils seront bien obligés de changer de ton ! Suis-je vraiment aussi mal élevée, prétentieuse, têtue, indiscrète, bête, paresseuse, etc., qu’ils veulent bien le dire là-haut ? Mais non, sûrement pas, je sais bien que je n’ai pas toujours raison et que j’ai beaucoup de défauts, mais tout de même, ils y vont un peu fort ! Si tu savais, Kitty, comme il m’arrive d’écumer sous ces bordées d’injures et de sarcasmes, et le moment n’est plus très éloigné où toute ma colère rentrée explosera. (…) Mardi 17 novembre 1942 Chère Kitty ! Dussel est arrivé. (…) Dussel est de nouveau resté sans voix devant tant d’ingéniosité et de toute la journée n’a rien su faire d’autre que de lancer des regards étonnés autour de lui, en inspectant de plus près notre Annexe si pratique et si confortable. Nous avons déjeuné ensemble, il a fait une petite sieste puis a pris le thé avec nous, a rangé les quelques affaires que Miep avait apportées à l’avance et a commencé à se sentir chez lui. Surtout quand on lui a donné le règlement dactylographié de l’Annexe (fabrication Van Daan) : PROSPECTUS ET GUIDE DE L’ANNEXE Etablissement spécialisé dans le séjour temporaire des juifs et assimilés. Ouvert toute l’année Cadre plaisant, calme et boisé en plein cœur d’Amsterdam. Pas de voisinage immédiat. Desservi par les lignes de tram 13 et 17, accessible également en voiture ou à bicyclette. Ou à pied, dans certains cas où les autorités allemandes n’autorisent pas l’usage de ces moyens de 11 transport. Appartement et chambres meublés ou vides, disponible en permanence, avec ou sans pension. Loyer : gratuit. Cuisine : sans matière grasse. Eau courante : dans la salle de bains (malheureusement sans bain) et le long de divers murs intérieurs et extérieurs. Excellents foyers de chauffage. Rangements spacieux pour denrées de toute nature. Deux grands coffres-forts modernes. Station radiophonique privée, reliée directement à Londres, New-York, Tel-Aviv et de nombreux autres émetteurs. Cet équipement est à la disposition de tous les résidents à partir de six heures du soir, le choix des stations est libre, à cette réserve que les programmes allemands ne sauraient être écoutés qu’exceptionnellement, par exemple pour une diffusion de musique classique. Il est formellement interdit d’écouter en cachette et de répandre des informations allemandes (quelle qu’en soit la source). Heures de repos : de dix heures du soir à sept heures et demie du matin. Dix heures et quart le dimanche. En raison des circonstances, des heures de repos sont également prévues dans la journée, d’après les interdictions de la direction. Ces heures de repos doivent être strictement observées pour des raisons de sécurité publique !!! Congés : suspendus jusqu’à nouvel ordre dans la mesure où ils se dérouleraient à l’extérieur. Expression orale : obligation permanente de parler à voix basse, toutes les langues de culture sont autorisées, donc l’allemand est exclu. Lecture et détente : interdiction de lire des livres allemands, à l’exception d’ouvrages scientifiques et classiques ; tout le reste est autorisé. Exercices de gymnastique : quotidiens. Chant : uniquement à voix basse et après six heures du soir. Film : sur demande. Cours : un cours de sténographie par correspondance chaque semaine. Cours d’anglais, français, mathématiques et histoire à tout moment. Paiement des cours en leçons données par les élèves, par exemple en néerlandais. Service spécial pour petits animaux domestiques, avec soins de qualité (excluant la vermine, pour laquelle une autorisation spéciale est requise). Heures de repas : Petit déjeuner tous les jours, sauf dimanche et fêtes, à neuf heures du matin, dimanche et fêtes vers onze heures et demie du matin. Déjeuner relativement complet. De une heure et quart à deux heures moins le quart. Dîner froid ou chaud, heure à déterminer en fonction du service des informations. Obligations à l’égard de la colonne de ravitaillement : disponibilité totale pour aider aux tâches de bureau. Bains : le dimanche, le baquet est à la disposition de tous les pensionnaires à partir de neuf heures. Les bains peuvent être pris dans les toilettes, à la cuisine, dans le bureau privé ou le bureau de devant, à la convenance de chacun. Boissons alcoolisées : sur prescription médicale uniquement. Fin Bien à toi, Anne 12 Jeudi 19 novembre 1942 Chère Kitty, (…) Tu vas rire, mais ce n’est pas si simple dans une cachette. Dans la journée, nous devons nous tenir suffisamment tranquilles pour qu’ils ne nous entendent pas en dessous, et s’il vient quelqu’un du dehors comme la femme de ménage par exemple, nous devons nous surveiller doublement. J’ai expliqué tout cela par le menu à Dussel mais une chose m’a étonnée, c’est qu’il ait la comprenette si difficile, il demande tout deux fois et ne se rappelle toujours pas ce qu’on lui a dit. Ca va peut-être lui passer, il est peut-être encore sous le coup de la surprise. Au demeurant tout va bien, Dussel nous a apporté beaucoup de nouvelles du monde extérieur, qui nous manque depuis si longtemps. C’est affligeant tout ce qu’il nous a dit, d’innombrables amis et relations sont partis pour une terrible destination. Soir après soir, les voitures vertes ou grises de l’armée passent, ils sonnent à chaque porte et demandent s’il y a des juifs dans la maison, si oui, toute la famille doit les suivre immédiatement, si non, ils poursuivent leur chemin. Personne ne peut se soustraire à son sort à moins de se cacher. Souvent, ils ont des listes et ne sonnent que là où ils sont sûrs de tomber sur un riche butin. Ils reçoivent souvent des primes par personne capturée, tant par tête. On dirait la chasse aux esclaves, telle qu’elle se pratiquait autrefois. Mais il n’y a pas de quoi rire, la situation est bien trop tragique, souvent le soir à la nuit tombée, je vois marcher ces colonnes de braves gens innocents, avec des enfants en larmes, marcher sans arrêt, sous le commandement de quelques-uns de ces types, qui les frappent et les maltraitent jusqu’à les faire tomber d’épuisement, ou presque. Rien n’est épargné, vieillards, enfants, bébés, femmes enceintes, malades, tout, tout est entraîné dans ce voyage vers la mort. Comme nous avons la vie facile ici, facile et tranquille. Nous n’aurions pas à nous inquiéter de toute cette détresse, si nous ne craignions pas tant pour tous ceux qui nous sont si chers et que nous ne pouvons plus aider. Je me sens mauvaise d’être dans un lit bien chaud alors que mes amies les plus chères ont été abattues ou se sont effondrées. Je suis effrayée moi-même à la pensée de ceux à qui je me suis toujours sentie si profondément liée et qui sont maintenant livrés aux mains des bourreaux les plus cruels qui aient jamais existé. Et tout cela, pour la seule raison qu’ils soient juifs. Bien à toi, Anne Vendredi 20 novembre 1942 Chère Kitty, Nous ne savons pas très bien quelle attitude adopter. Jusqu’à présent, assez peu de nouvelles concernant les juifs étaient parvenues jusqu’à nous et il nous avait paru préférable de conserver autant que possible notre bonne humeur. Les rares fois où Miep laissait échapper une allusion au sort effroyable de quelqu’un que nous connaissions, Maman ou Mme Van Daan éclatait en sanglots, si bien que Miep avait choisi de ne plus rien dire. Mais Dussel a été immédiatement assailli de questions, et les histoires qu’il nous a racontées étaient si atroces et si barbares qu’elles ne pouvaient pas entrer par une oreille et sortir par l’autre. Pourtant, quand ces nouvelles auront un peu décanté, nous recommencerons sans doute à plaisanter et à nous taquiner ; nous ne nous aidons pas nous- mêmes, ni ceux du dehors, en restant sombres comme nous le sommes tous en ce moment, et à quoi sert-il de faire de l’Annexe une Annexe mélancolique. Dans tout ce que je fais, je ne peux pas m’empêcher de penser aux autres, à ceux qui sont partis et quand quelque chose me fait rire, je m’arrête avec effroi et me dis que c’est une honte d’être aussi gaie. Mais faut-il donc que je pleure toute la journée ? Non, c’est impossible et ce cafard va bien finir par passer.
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved