Docsity
Docsity

Prépare tes examens
Prépare tes examens

Étudies grâce aux nombreuses ressources disponibles sur Docsity


Obtiens des points à télécharger
Obtiens des points à télécharger

Gagnz des points en aidant d'autres étudiants ou achete-les avec un plan Premium


Guides et conseils
Guides et conseils

Lecture analytique: Verlaine, «Colloque sentimental», Lectures de Littérature

Typologie: Lectures

2020/2021

Téléchargé le 29/07/2021

Maxime80
Maxime80 🇫🇷

4.4

(35)

99 documents

Aperçu partiel du texte

Télécharge Lecture analytique: Verlaine, «Colloque sentimental» et plus Lectures au format PDF de Littérature sur Docsity uniquement! Lecture analytique : Verlaine, « Colloque sentimental », Introduction + Paul Verlaine est né à Metz en mars 1844. Sa famille quitte Metz pour Paris en 1851. Verlaine obtient son baccalauréat en 1864, s'inscrit en droit, mais c'est la poésie qui l'attire. Verlaine renonce à ses études et travaille de prime abord pour une compagnie d'assurances et ensuite comme expéditionnaire à l'Hôtel de Ville de Paris. À l'âge de vingt-deux ans, il publie à compte d'auteur les Poèmes saturniens (1866) et, en 1869, Fêtes galantes. + Ilrencontre Mathilde Mauté à l'âge de vingt-cinq ans et l'épouse en 1870. + Pour son second recueil après les Poèmes saturniens Verlaine s'inspire de Waïteau et des autres peintres qui, au XVIIIe siècle surtout, ont évoqué les plaisirs d'une société élégante et frivole. Mais Les Fêtes galantes, paru en 1869, s'achève sur le " Colloque sentimental" et la fête devient danse macabre. + Le poète qui refuse l'idéalisation du souvenir amoureux met en scène deux silhouettes spectrales qui se retrouvent pour parler de leur ancienne passion. Verlaine évoque un décor fantomatique et instaure un faux dialogue entre des personnages qui n'ont plus rien à échanger. + Le texte se compose d'une série de distiques, qui fragmentent la perception de la réalité. PB En quoi ce poème est-il représentatif de la modernité poétique ? En quoi ce poème présente-t-il une conception moderne de la poésie et des thèmes qu'elle évoque ? Plan : I. L'opposition entre le souvenir amoureux selon Verlaine et la tradition II. Verlaine s'attaque à un idéal amoureux et dévoile ses angoisses III. Une langue renouvelée : musicalité et imprécision Lecture analytique : Verlaine, « Colloque sentimental », 1 I. L'opposition entre le souvenir amoureux selon Verlaine et la tradition Les rendez-vous amoureux sont des stéréotypes littéraires. Les poètes romantiques, à l'exemple de Musset ou Lamartine nous ont habitué à perpétuer le souvenir de la passion. Verlaine va mettre toute son énergie à le ridiculiser. 1. Parce qu'on trouve un « le vieux parc solitaire >», morbide au lieu du jardin traditionnel - la scène semble se situer en hiver ( adi. « glacé ») par opposition aux scènes traditionnelles situées au printemps (saison des amours): l'adjectif « vieux » s'oppose lui aussi à la jeunesse et à la vitalité traditionnellement associées à l'amour. - À la fin, les deux formes se perdent dans une végétation vulgaire « d'avoines » (considérées comme de mauvaises herbes) anarchiques « folles ». Les spectres réintègrent leurs ténèbres. - _ilexiste en fait une - l'adjectif « solitaire» qualifie normalement un être animé. Le rapprochement permet de caractériser, par association, le couple solitaire et chacun des deux amants, isolé de l'autre (voir suite de l'étude). - « glacé » traduit l'ambiance morbide qui règne dans le lieu, annonce l'idée d'une « fin de vie » amoureuse et physique. Ce terme fait ainsi écho aux yeux « morts », aux lèvres « molles » (par opposition à la fermeté de la jeunesse) des formes. renforce le jeu d'écho déjà présent dans le (possessif + partie du corps + attribut du sujet connoté négativement). 2. Parce qu'on trouve « Deux formes > indéterminées par opposition aux deux amants traditionnels - Les deux personnages n'ont pas d'identité et ne sont que des formes décrites au travers de ce qui suggère leur réduction à l'état de spectres, figures fantastiques d'un mort ou d'un esprit qu'on croit voir: « formes » v.2 et « spectres » v.6 - Désindividualisés : S'agit-il d'un homme et d'une femme ou de deux hommes ? annule toute distinction de sexe ; les personnages sont Lecture analytique : Verlaine, « Colloque sentimental », 2 différents qui traduisent cette discordance, ce hiatus entre les deux formes. On peut imaginer que dans ces quatre distiques le poète ne reste pas dans le rôle de témoin rapportant des dialogues mais transpose ses propres sentiments pessimistes, sur l'amour et la représentation stéréotypée qu'on en donne. 2. Parce qu'il présente une image stéréotypée de l'amour donc déréalisée donnée comme irréelle, improbable - La structure binaire souligne l'opposition ambiguë des deux formes, l'une a tout oublié, l'autre semble vouloir, en vain, réactiver les désirs amoureux. - Le code amoureux pousse l'expression des sentiments jusqu'à l'hyperbole :« notre extase ancienne ». Le mot « extase » suggère que les amants abandonnaient leur enveloppe corporelle pour se rejoindre en esprit. Cette vision renvoie au platonisme. Le platonisme est une doctrine philosophique de Platon qui imprègne toute l'Europe à partir de la Renaissance à partir des écrits de Marcil Ficin (XVe). Le platonisme propose à l'homme (à l'âme humaine) d échapper à l'univers décevant des apparences pour accéder aux idées, aux seules réalités, modèles de toutes le choses sensibles. L'amour doit donc permettre une élévation vers les idées de Beau et de Bien. - La première voix fait entendre le langage conventionnel de l'amour : *les battements du cœur de l'amant dont l'amour, traditionnellement se manifeste par * de ciel bleu : "Le ciel" est la métaphore du climat affectif de l'amour et la couleur bleue, le symbole de la sérénité. *l'amour exceptionnel par ses manifestations et par son exclusivité : « à mon seul nom » Le bonheur entre donc naturellement dans la sphère de « l'indicible » ce qui ne peut être exprimé par les mots communs. Cette effusion pathétique s'oppose à la nonchalance plus où moins affectée de la seconde voix. 3. Parce que le stéréotype est détruit par la brutalité tout à fait moderne de l'amant peut-être la figure du poète angoissé - Celui-ci dénonce les sentiments amoureux, le souvenir. Mais sa brutalité ne remet toutefois pas en cause le passé en lui-même. Sa première réponse porte non sur la réalité de l'amour passé, mais sur ce qui pourrait motiver son rappel. Son agacement peut s'expliquer soit parce qu'il ne Lecture analytique : Verlaine, « Colloque sentimental », 5 ressent absolument plus rien, soit qu'il se refuse à réveiller les sentiments anciens pour échapper à leur fatalité. - À la fusion se substitue donc la non communication vision éminemment pessimiste du couple, de deux êtres ayant partagé une intimité, qui ne se séparent pas et sont condamnés à vivre l'un avec l'autre. Les deux formes demeurent ensemble sans avoir vraiment rompu et leur couple est d'autant plus absurde que rien ne semble avoir motivé la perte de l'amour. Le texte progresse vers l'impersonnel. Ce drame humain, de la sacralisation pour l'un et de la désacralisation pour l'autre d'une relation déjà enfouie dans le passé concerne tout le monde en général. Conclusion partielle Verlaine oppose frontalement deux conceptions de l'amour: à l'élévation, la communion, il oppose la solitude, la brutalité d'une forme ancrée dans la réalité. Il développe pour cela une langue résolument moderne. III. Une langue renouvelée : musicalité et imprécision 1. Parce qu'il s'agit de « Musique avant toute chose » « De la musique avant toute chose » affirmera le poète en 1884 dans son Art Poétique : il y travaille déjà dans ce poème -La structure du poème est très travaillée. Les reprises des vers 1-5 et 4-16 impriment un rythme musical au poème et rappellent le refrain de la chanson. Elles traduisent l'aspect cyclique du temps qui semble étiré. Mais Verlaine utilise la variation : *en modifiant le vers 16 : le présent devient passé simple comme pour inscrire le colloque, la communication des amants dans une époque révolue, le passé : tout indice d'une présence humaine (le pronom « on » renvoie au poète) est à la fin effacée et les formes appartiennent à la nuit (métaphore possible de la mort). *en utilisant le paralléliome syntaxique vers 3 (analysé plus haut) *la musique se retrouve également dans qui créent des échos : « morts » et « molles » 2. Parce que « Rien de plus chère que la chanson grise où l'Indécis au Précis se joint > Lecture analytique : Verlaine, « Colloque sentimental », 6 Verlaine semble déjà ici développer cette esthétique de l'indétermination, du vague, de la nuance afin de suggérer plus que de dire. *la scène, les spectres se situent entre la vie et la mort *on a remarqué que le parc reflète l'état d'esprit des amants, définit un espace intermédiaire entre la vie et la mort. Cette « correspondance » (attention ce terme est plutôt baudelairien) est sensible dans l'emploi des adjectifs associés au parc : « solitaire » associe à un élément naturel inanimé une caractéristique humaine où animale. Le lieu est donc perdu entre animé et inanimé, réel et irréel, fantastique. Mais en même temps, il caractérise les amants solitaires et presque (ou déjà) morts c'est-à-dire glacés. *L'emploi de l'article défini (le vieux parc), de l'adjectif possessif " Leurs yeux "," leurs lèvres "," leurs paroles ", et leur attribue une valeur abstraite, proche de l'irréalité, comme si tout se mouvait dans le vague et le flou. Verlaine s'adonne à son penchant à la" déréalisation " du décor comme une toile de Watteau *les amants sont indéterminés sexuellement, physiquement : ils ne sont que des « formes » (qualification vague) ou des « spectres » par définition immatériels ; « molles » insiste de la même manière sur l'absence de rigidité, de forme. Leur amour paraît lui aussi bien imprécis puisqu'il reprend en fait des topos poétiques (le ciel bleu, l'espoir, l'union, l'élection...) *de même on a noté l'indétermination temporelle : Verlaine refuse de dater précisément la scène, peut-être parce que pour lui, elle est universelle et éternelle. La distinction précise des époques semble d'ailleurs difficile pour les amants. *Titre : " colloque “ suggère la réunion de plusieurs personnes en vue d'un entretien organisé sur des questions sérieuses : " sentimental" évoque une belle et douce passion. Le rapprochement des deux termes, incompatibles, annonce la dissonance empreinte d'une mélancolie grinçante. 3. Parce que le poète apparaît bien le seul à traduire cet étrange « colloque » Le poème reste alors la seule trace de ce passage fugitif, de cet étrange « colloque ». Vers 4, le poète s'inclut dans « on ». Malgré la faiblesse des mots, traduite par « à peine » (v.4), le poète retranscrit cette étrange dialogue et redonne vie aux formes. Seule une langue poétique renouvelée semble alors capable de traduire la mélancolie, la souffrance du poète à travers la mise en scène de cette rencontre. Lecture analytique : Verlaine, « Colloque sentimental », 7
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved