Docsity
Docsity

Prépare tes examens
Prépare tes examens

Étudies grâce aux nombreuses ressources disponibles sur Docsity


Obtiens des points à télécharger
Obtiens des points à télécharger

Gagnz des points en aidant d'autres étudiants ou achete-les avec un plan Premium


Guides et conseils
Guides et conseils

secc81ance-3-la-loreley.pdf, Notes de Histoire

Séquence ... Étudier un recueil de poésies du début du XXème siècle : étude de la section. "Rhénanes" d'Alcools de Guillaume Apollinaire, Classiques et ...

Typologie: Notes

2021/2022

Téléchargé le 03/08/2022

Josephine_93
Josephine_93 🇫🇷

4.6

(41)

136 documents

1 / 3

Toggle sidebar

Documents connexés


Aperçu partiel du texte

Télécharge secc81ance-3-la-loreley.pdf et plus Notes au format PDF de Histoire sur Docsity uniquement! 1 Séquence ... Étudier un recueil de poésies du début du XXème siècle : étude de la section "Rhénanes" d’Alcools de Guillaume Apollinaire, Classiques et patrimoine, éditions Magnard. Problématique : Comment Guillaume Apollinaire allie -t-il la tradition à la modernité dans cette partie du recueil ? Séance ... Lecture analytique du poème « La Loreley ». Introduction : Ø Rappel : présentation du poète, du recueil Alcools, du cycle « Rhénanes » (voir séance 2 « Nuit rhénane ») et du poème étudié : ce poème est en fait une adaptation d’un poème de Clemens Brentano (1778-1842) « Die Lorelei ». Le poème de Brentano (1801) se compose de 25 quatrains. Il raconte l’histoire d’une sorcière quelque peu vampirique qui est traduite devant un tribunal par un évêque. Celui-ci la condamne à vivre dans un couvent dans lequel doivent la mener trois chevaliers. Lorelei veut regarder une dernière fois le Rhin couler. Elle tombe dedans ; les trois chevaliers tombent dans le Rhin après elle et meurent sans prêtre ni tombe. La Lorelei symbolise la femme qui vampirise les hommes. Apollinaire est resté assez fidèle à ce texte tant dans sa forme que dans son contenu. (NB : La Loreley est le nom d’un pic rocheux situé sur les bords du Rhin, là où le poète Brentano campe l’action de son poème. Nous sommes en plein coeur de l’Allemagne romantique.) / Lecture expressive du texte. / Reprise de la question qui vous sera posée à l’oral. / Annonce du plan Des pistes pour vous aider : I La légende rhénane 1) Un poème à la manière d’un Lied Ø Par sa longueur, 19 strophes, ce texte se rapproche du Lied de Brentano. Ø Le texte se compose de rimes suivies et de distiques qui donnent au poème un rythme régulier, une facilité apparente. Ø Certains éléments dans le texte fonctionnent comme des refrains. On note ainsi : - une reprise de phrase : v.14-16 « Faites moi donc mourir » - des reprises anaphoriques : v.17-19-20 « Mon cœur » - des répétitions en fin de vers : v.17-18 « que je meure » - des répétitions au début de chaque hémistiche : v.23 « Va » - des répétitions d’un même mot : v.10 « Jetez jetez… » ; v.32 « Loreley Loreley » ; v.9-10-11 « flammes » Ø La longueur du mètre est variable (12/14 syllabes) ce qui donne au texte une prononciation proche de la prose (pas de diérèses). Cela renforce l’impression de simplicité du texte. (cf. poésie orale traditionnelle) 2) Les éléments de la culture allemande Ø Le texte se réfère à l’Allemagne par les lieux qu’il décrit : v.1 « Bacharach » (lieu où était attachée la Lorelei ; consonance est allemande) ; v.33 « Le Rhin » v.29 ; « dans le fleuve » et plus généralement v.28 « mon beau château ». Ø Les personnages font aussi référence à la culture germanique : v.21 « Trois chevaliers » ; v.6 « magicien » ; v.5 et 32 « Loreley ». Ø On note enfin des éléments de la chrétienté qui situent cette histoire dans un médiéval légendaire : v.3 « l’évêque » ; v.13 « la Vierge » ; v.14 « et que Dieu vous protège » ; v.30 « le couvent des vierges et des veuves » + noter l’allitération en [v] ; v.24 « une nonne ». 3) Un texte narratif et symbolique Ø Il s’agit d’un poème qui raconte une histoire (dramatique), proche comme nous l’avons déjà vu de la version de Brentano. Le texte se compose selon les mouvements suivants : § 1 à 3 : Description d’une femme très belle ; § 4 à 12 : Jugement de cette femme ; §13 à 19 : Départ vers le couvent et mort de Loreley. Ø On note aussi un élément dramatique avec l’abandon de Loreley : v.15 « Mon amant est parti pour un pays lointain ». Ø Enfin le texte est construit comme un conte. Il possède en effet des éléments symboliques traditionnels : un mode de narration typique : v.1 « il y avait » [ cf. il était une fois] ; des personnages traditionnels : v.21 « trois chevaliers » ; des couleurs opposées : v.24 « une nonne vêtue de noir et blanc » [cf. Blanche Neige et la référence aux couleurs : les cheveux noirs comme l’ébène, les lèvres rouges comme les cerises et la peau blanche comme la neige] ; des éléments magiques : v.6 « De quel magicien tiens-tu ta sorcellerie » ; v.7 « mes yeux sont maudits » ; v.12 « tu m’as ensorcelé » ; la symbolique de la mort de Loreley : v.37 « pour avoir vu dans l’eau la belle Loreley ». 2 II) Un personnage étrange et séducteur 1) Un physique de séductrice Ø Loreley se signale par une grande beauté qui n’est pas d’ordre humain. Ses atouts de séductrice se concentrent sur deux parties de son corps : la chevelure et les yeux (éléments courants dans un blason du corps féminin). On relève tout d’abord la description des cheveux : v.31 « ses cheveux déroulés » ; v. 38 « Ses cheveux de soleil » ; mais aussi « Lore » v.23 l’abréviation du prénom qui renvoie à la couleur du métal. Ces expressions font référence à l’abondance de la chevelure, à sa blondeur, à sa longueur exceptionnelle. Elle apparaît fascinante mais elle est alliée dès le début à un maléfice : v.1 « sorcière blonde » (cf « Nuit rhénane » et les Ondines : « ces fées aux cheveux verts » (v.12). Quant aux yeux, ils exercent un pouvoir similaire. On note dans ces citations le champ lexical de la lumière en mouvement : v.5 « aux yeux pleins de pierreries » (+ allitération en p) ; v.9 « mes yeux sont des flammes » ;v.23 « aux yeux tremblants » ; v.26 « ses yeux brillaient comme des astres » ; v.38 « ses yeux couleur du Rhin » [on note ici l’identification de la femme au fleuve]. Les yeux de Loreley fascinent mais c’est parce qu’il sont dotés d’un pouvoir maléfique : v.7 « mes yeux sont maudits ». 2) La malédiction de Loreley Ø Celle-ci a pour effet de la doter d’un pouvoir illimité sur les hommes : v.2 « qui laissait mourir d’amour tout les hommes à la ronde ». Les hommes ont la conviction qu’une telle beauté n’est pas d’ordre humain : v.6 « De quel magicien tiens-tu ta sorcellerie ». Même Loreley a conscience du poids de cette malédiction : v.10 « Jetez jetez aux flammes cette sorcellerie » Ø Cet amour qu’inspire Loreley est donc voué au malheur et même la jeune femme en a été la victime puisque son amant l’a quittée de façon mystérieuse [vaincu ou effrayé de cette beauté ou imaginé par la jeune femme] : v.15, v.19, v.20. Ø C’est encore cette beauté maléfique qui cause son désespoir et la conduit à vouloir mourir : v.14, v.16, v.17. On remarque également que Lorelei est capable de pressentir son destin au v.18 « Si je me regardais il faudrait que j’en meure ». Ø Enfin cette beauté semble tellement extraordinaire que l’évêque lui-même se trouve sous le charme de la jeune femme. Il préfère se damner plutôt que de la tuer : v.12, v.13, v.14. L’évêque va jusqu’à tenir un discours amoureux (référence aux flammes) sous couvert de plaisanterie qui prouve à quel point la beauté ensorcelante de Loreley agit puisqu’elle corrompt un dignitaire de l’église : v.11 « je flambe dans ces flammes o belle Lorelei ». 3) Le mythe de Narcisse Ø Ce qui perd Loreley, c’est sa tentation ultime, son dernier vœu : v.27 à 29. (Elle sait pourtant qu’elle ne peut rien faire contre la puissance de son propre charme). Elle est aussi « séductrice » au sens étymologique c’est-à-dire qu’elle « s’écarte du chemin » et ainsi se perd. Ø Au v.34 « Et mon amant s’y tient il m’a vue il m’appelle » : elle est tellement éprise de son image qu’elle croit y reconnaître celui qu’elle aime. En fait ce qu’elle voit, c’est le visage que tout le monde ne peut qu’aimer, le sien et non celui d’un amant. On relève une allitération en [m] et [l] qui confère une grande douceur au vers. V.36 37, cette erreur fatale la conduit comme Narcisse à se noyer pour avoir trop aimé son propre reflet. « Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil » l’allitération en [l] renvoie à l’élément liquide du fleuve. Ø L’élément qui diffère du mythe de Narcisse tient peut-être dans la folie du personnage qui est évoquée à plusieurs reprises dans le texte : v.22 « cette femme en démence » ; v.23 « Lore en folie » « aux yeux tremblants ». La folie du personnage tient dans la conscience de sa propre malédiction et dans l’acceptation de la seule issue à sa portée, la mort. Questions de l’examinateur : Ø En quoi ce poème est-il lyrique ? (je ; Lied ; musicalité des vers ; thème élégiaque par excellence : l’amour malheureux) ; variante : comment Apollinaire renouvelle-t-il le lyrisme (traditionnel) ? (voir questions 1 et 3) : I Des éléments lyriques traditionnels (Q°1) II ... renouvelés (q°3) Attention : ne pas oublier de parler du vers libre dans cette partie. Ø Pourquoi peut-on dire que ce poème rend compte de l’atmosphère de la section « Rhénanes » ? (légende allemande ; atmosphère merveilleuse : cf lexique et images ; séduction féminine et fascination des hommes pour cette femme ; présence de la mort (penser à établir des parallèles avec « Nuit rhénane » et d’autres poèmes du cycle « Rhénanes »)) Ø Comment Apollinaire renouvelle-t-il des éléments traditionnels ? (Apollinaire parvient ici à renouveler le mythe de Narcisse en l’associant à la légende allemande, en féminisant le personnage. Le texte est intéressant aussi parce qu’il brise l’image du personnage maléfique. Loreley est elle-même victime de son pouvoir.)
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved