Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

Aesopus, Mus rusticus et Mus urbanus (semplificata) con note grammaticali, Esercizi di Latino

Esopo, Il topo di città e il topo di campagna (semplificata) (Aesopus, Mus rusticus et Mus urbanus) con note grammaticali

Tipologia: Esercizi

2018/2019

Caricato il 01/10/2019

joy-ful
joy-ful 🇮🇹

5 documenti

Anteprima parziale del testo

Scarica Aesopus, Mus rusticus et Mus urbanus (semplificata) con note grammaticali e più Esercizi in PDF di Latino solo su Docsity! Aesopus – Fabula XII de duobus muribus (semplificata) Mus urbanus rus deambulat. Mus rusticus murem urbanum videt. Eum invitat ad cenam. Omne penum depromit, dicens, "Hospes mi, ecce omne penum meum. Volo lautitiam tuam explere." Sed mus urbanus ruris inopiam damnat, et urbis copiam laudat, rustico dicens, "Mi amice, te invito ad cenam urbanam!" Murem rusticum secum in urbem ducit. Sed dum laute cenant, clamores audiunt. Mus rusticus clamoribus insolitis attonitus est. Mus urbanus ei dicit, "Noli te sollicitare! Huius modi periculum quotidianum est." Sed mus rusticus respondet, "Tuae dapes plus fellis quam mellis habent! Malo securus esse cum mea inopia quam dives esse cum tua anxietate." pĕnŭs, peni sostantivo maschile II declinazione oppure: pĕnŭs, penūs sostantivo femminile IV declinazione oppure: pĕnŭs, penoris sostantivo neutro III declinazione 1 scorte, vettovaglie, viveri, provviste 2 deposito, dispensa mūs, muris sostantivo maschile III declinazione 1 topo 2 (anche ingiurioso) sorcio 3 (vezzeggiativo) topolino ◌͎ ĭnŏpĭa, inopiæ sostantivo femminile I declinazione 1 mancanza, scarsezza, penuria 2 bisogno, povertà, necessità, disagio, abbandono, carenza di mezzi, mancanza di aiuto 3 (di lingua e di stile) povertà 4 la Miseria impersonificata come divinità Italiano Letterario (Enciclopedia Dantesca): inope. - Latinismo, usato solo (in rima con un termine latino, prope, e con Etiòpe: come in Etiòpe, l'accento sulla o è dovuto alla rima) in Pd XIX 111 si partiranno i due collegi [le due schiere di anime], l'uno in etterno ricco e l'altro inòpe, " povero " di beatitudine, " imperò che sarà dannato e privato della grazia d'Iddio " (Buti). lautĭtĭa, lautitiæ sostantivo femminile I declinazione lusso, fasto, sontuosità lautĭa, lautiōrum sostantivo neutro plurale II declinazione doni ospitali che si offrivano agli ospiti illustri daps (daps, dapis) sostantivo femminile III declinazione 1 banchetto sacro 2 convito, pasto sontuoso 3 cibo, vivanda Come la folgore si sprigiona dalla nube (in cui è rinchiusa) poiché si dilata in modo tale da non potere più esservi contenuta, e contrariamente alla sua natura ( che la porterebbe a salire ) precipita verso terra, così la mia mente, dilatatasi in mezzo a quei cibi spirituali, uscì di se stessa, e non è in grado di ricordare quello che allora abbia fatto. “ Riapri gli occhi e guardami in tutto il mio splendore: tu hai veduto tali cose, che (ora) sei dotato di forza sufficiente a sostenere la luce del mio sorriso. Italiano Letterario (Enciclopedia Dantesca): dape. - Sostantivo plurale che si trova adoperato una sola volta (in rima), in Pd XXIII 43: (31 marzo 1300) Come foco di nube si diserra per dilatarsi sì che non vi cape, e fuor di sua natura in giù s’atterra, 42 la mente mia così, tra quelle dape fatta più grande, di sé stessa uscìo, e che si fesse rimembrar non sape. 45 «Apri li occhi e riguarda qual son io; tu hai vedute cose, che possente se’ fatto a sostener lo riso mio». explĕo, exples, explevi, expletum, explēre verbo transitivo II coniugazione 1 riempire, colmare, occupare completamente (anche in senso figurato) 2 (in senso figurato) appagare, soddisfare, placare la sete, saziare la fame 3 (di numero o misura) completare, rendere compiuto, formare complessivamente, raggiungere 4 supplire, riparare, compensare, ripagare 5 adempiere, compiere, condurre a termine, effettuare 6 (di tempo) terminare, finire, compiere, trascorrere 7 (di spazio) percorrere completamente cōpĭa, copiæ sostantivo femminile I declinazione 1 (+ genitivo) abbondanza, gran numero, gran quantità 2 (al plurale) disponibilità di mezzi, ricchezza, sostanze, averi, agiatezza 3 (al plurale) provviste, vettovaglie, provvigioni, viveri 4 militare (specialmente al plurale) truppa, milizie, soldatesche, esercito, forze militari 5 (di oratore o di discorso) facondia, eloquenza, abbondanza di parole, ricchezza di argomenti 6 occasione, facoltà, possibilità, opportunità 1) attŏnĭtus sostantivo maschile IV declinazione esaltazione, entusiasmo 2) attŏnĭtus, attŏnĭtă, attŏnĭtum aggettivo participio futuro I classe 1 fulminato, stordito 2 meravigliato, sbigottito 3 ispirato, posseduto 4 sconvolto, fuori di sé 5 intento a 3) attŏno, attŏnas, attonui, attonitum, attŏnāre verbo transitivo I coniugazione 1 tuonare, tuonare contro 2 attirare fulmini 3 (in senso figurato) stupire, sbigottire ________ mālo, malui, malle (√ ma+volo) verbo transitivo anomalo 1 preferire, volere piuttosto 2 desiderare, augurare, auspicare fĕl, fellis sostantivo neutro III declinazione 1 fiele, bile 2 veleno mĕl, mellis sostantivo neutro III declinazione 1 miele 2 (in senso figurato) dolcezza, soavità, piacevolezza
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved