Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

Identità culturale: la costruzione di un'identità pluralistica secondo Stuart Hall, Tesi di laurea di Antropologia Culturale

La ricerca di Stuart Hall sull'identità culturale, che afferma si costruisce attraverso il background storico, le differenze e la parola, con l'obiettivo di decostruire i rigidi standard dicotomici del centralismo occidentale e di rimodellare un'identità pluralistica. Hall critica l'identità culturale come una rappresentazione della visione del mondo di un paese o di una società, e sottolinea la differenza come una forza nella formazione dell'identità culturale, che ci costringe a sperimentare noi stessi come 'l'altro' e divide le diverse razze e etnie tra le 'superiori' e le 'inferiori'. anche la relazione di potere in questa differenza opposta e come l'immagine speculare induca gli svantaggiati a accettare e interiorizzare questa rigida differenza oppositiva.

Tipologia: Tesi di laurea

2021/2022

Caricato il 12/07/2022

stella-yang-1
stella-yang-1 🇮🇹

1 documento

Anteprima parziale del testo

Scarica Identità culturale: la costruzione di un'identità pluralistica secondo Stuart Hall e più Tesi di laurea in PDF di Antropologia Culturale solo su Docsity! Dopo essere arrivata in Italia, essere entrata in contatto con l’antropologia culturale e aver frequentato la comunità cinese, posta ai margini della società italiana, il problema riguardante l’identità culturale mi pareva sempre più rilevante. Consapevolmente ho cominciato a cercare libri relativi a questa tematica, e in questo modo ho scoperto lo studio realizzato da Stuart Hall sull’identità culturale. Egli afferma che l’identità culturale si costituisce attraverso il background storico, le differenze e la parola, cercando di decostruire i rigidi standard dicotomici alla base del centralismo occidentale e di rimodellare un’identità pluralistica.到了意⼤利后,接触到⽂化⼈类 学,并与意⼤利社会边缘的华⼈社区混在⼀起,⽂化认同的问题对我来说似乎越来越有意 义。有意识地,我开始寻找与这个问题有关的书籍,通过这种⽅式,我发现了斯图尔特-霍 尔关于⽂化认同的研究。他认为,⽂化⾝份是通过历史背景、差异和⾔论构成的,试图敲打 ⽀撑西⽅中⼼主义的僵化的⼆分法标准,并重塑⼀个多元化的⾝份。 Secondo l’opinione di Hall, l’identità culturale presenta una connotazione di “omogeneità” e “continuità”: una cultura condivisa e continua ci offre "un’esperienza storica comune e un codice culturale condiviso" e ci fornisce un quadro di riferimento e di significato stabile, immutabile e continuo. Da questo punto di vista, l'identità culturale riflette il concentrato di valori e la visione del mondo di un paese o di una società, e quindi una rappresentazione delle caratteristiche del gruppo maggioritario presente a livello culturale. Questa identità culturale riconosce potenzialmente che un'identità ha una fonte costante di significato ed è una proiezione di "tradizioni" e "valori" culturali sul soggetto. Egli sostiene che la fonte stabile di significato dell'identità culturale è l'identità culturale chiusa edificata dall'Occidente, l'illusione di una "storia unica corrispondente a un'unica identità", l'"identità" e l'"appartenenza culturale" imposte dall'Occidente per costruire un'identità che favorisca il mondo "bianco". La storia è una narrazione e, sebbene possa sembrare che tracciare la storia riveli la verità sull'identità, in realtà la storia è una narrazione che presenta lo stile narrativo egoistico del discorso dominante ed è uno dei prodotti della costruzione dell'identità culturale. Ciò può essere notato nella descrizione da parte della Cina di alcuni momenti storici. Un esempio è il termine炎黄⼦孙 (Yan Huang Zi Sun), in cui 炎黄 (Yan Huang) indica un gruppo etnico dell'antica Cina che abitava migliava di anni fa la zona al bacino del fiume Giallo. Essi rivendicavano la loro discendenza dalle due tribù guidate dall'Imperatore della Fiamma (Yandi) e dall'Imperatore Giallo (Huangdi). 炎黄⼦孙 è un nome alternativo dato in particolare ai cinesi Han, il gruppo etnico presente in maggioranza in Cina. Questo è storicamente irrintracciabile, ma la narrazione, che enfatizza l'"uniformità" collettiva e stabilisce un senso di appartenenza culturale, è diventata anche un pezzo indispensabile per la costruzione del nazionalismo cinese.在霍尔看来,⽂化认同具有 "同质性 "和 "连续性 "的内涵:共同的、连续的⽂化为我们提供了 "共同的历史经验和共同的 ⽂化代码",为我们提供了⼀个稳定的、不变的、连续的参考和意义框架。从这个⾓度来 看,⽂化认同反映了⼀个国家或社会的集中的价值观和世界观,因此是⽂化层⾯上存在的多 数群体特征的代表。这种⽂化认同潜在地承认,⼀个⾝份有⼀个不变的意义来源,是⽂化 "传统 "和 "价值 "对主体的投射。他认为,⽂化认同的稳定意义来源是西⽅构建的封闭的⽂ 化认同,是 "单⼀历史对应单⼀⾝份 "的幻觉,是西⽅强加的 "⾝份 "和 "⽂化归属",以构建 ⼀个有利于 "⽩⼈ "世界的⾝份。历史是⼀种叙事,虽然看起来追溯历史可以揭⽰⾝份的真 相,但实际上,历史是⼀种叙事,它呈现的是主流话语的⾃我叙事风格,是⽂化⾝份构建的 产物之⼀。这可以从中国对某些历史时刻的描述中看出。其中⼀个例⼦是 "炎黄⼦孙",炎黄 指的是⼏千年前居住在黄河流域的⼀个中国古代民族。他们声称⾃⼰是⽕帝(炎帝)和黄帝 (黄帝)领导的两个部落的后裔。炎黄⼦孙是对中国多数民族--汉族的另⼀种称呼。这在历 史上是⽆迹可寻的,但这种强调集体 "统⼀性 "和建⽴⽂化归属感的叙述,也成为中国民族 主义建设中不可或缺的⼀环。 Allo stesso tempo, Hall ritiene che l'identità culturale contenga punti di differenza spezzati e discontinui e che l'identità, sebbene derivante dalla storia, non è una tantum. Essa sperimenta cambiamenti, cambiamenti che implicano 'interruzioni continue, che portano a differenze e anche a uno sviluppo dinamico. Hall sottolinea inoltre il ruolo della differenza nella formazione dell'identità culturale: una differenza che rappresenta la posizione in cui l'Occidente colloca il non-Occidente nella narrazione; una differenza che ci costringe a sperimentare noi stessi come "l'altro", una differenza "eterogenea" che, attraverso la semplificazione del significato, divide le diverse razze ed etnie tra le “superiori” e le “inferiori”. Esiste sempre una relazione di potere in questa differenza oppositiva, e la differenza dell'"altro" non solo costruisce una differenza negativa e distruttiva per gli svantaggiati, ma l'"immagine speculare" induce anche gli svantaggiati ad accettare e interiorizzare questa rigida differenza oppositiva. Questa costruzione dell'"altro" avviene in due modi. Il primo avviene attraverso l'"alienazione" dell'oggetto rappresentato, creando una "dicotomia" semplificata dall'esterno. Il secondo si realizza invece attraverso lo "sguardo", guardando se stessi dalla prospettiva dell'altro, costruendo l'oggetto dall'interno,rappresentandolo come "altro", escludendo e sommergendo la complessa eterogeneità tra soggetto e oggetto al fine di stabilire una differenza semplificata tra "io" e "altro". In questa maniera si erige una relazione binaria a favore dell'"io", e la costruzione dell'"altro" risulta in definitiva una sorta di "esclusione". 同时,霍尔认为,⽂化⾝份包含着破碎和不连续的差异点,⾝份虽然来⾃于历史,但不是⼀ 次性的。它经历着变化,变化意味着 "持续的中断,变化导致了差异,也导致了动态发展。 霍尔还强调了差异在⽂化认同形成中的作⽤:这种差异代表了西⽅在叙事中对⾮西⽅的定 位;这种差异迫使我们将⾃⼰体验为 "他⼈",这种 "异质 "的差异通过意义的简化,将不同 种族和民族划分为 "优等 "和 "劣等"。在这种对⽴的差异中总是存在着⼀种权⼒关系,"他⼈ "的差异不仅为弱势群体构建了⼀种消极的、破坏性的差异,⽽且 "镜像 "还诱使弱势群体接 受并内化这种僵化的对⽴差异。这种对 "他⼈ "的建构以两种⽅式出现。第⼀个是通过被代 表的对象的 "异化 "发⽣的,从外部创造⼀个简化的 "⼆分法"。第⼆种情况是通过 "看 "发⽣ 的,从他⼈的⾓度看⾃⼰,从内部构建对象,将其表现为 "其他",排除和淹没主体和客体之 间复杂的异质性,以建⽴ "我 "和 "其他 "之间的简化差异。通过这种⽅式,⼀种有利于 "我 "的⼆元关系被建⽴起来,⽽ "他⼈ "的构建最终是⼀种 "排斥"。 Nel corso della vita in Italia ho notato un punto particolarmente interessante: quando io e i miei amici siamo vestiti bene e camminiamo per strada, la gente ci chiede sempre se siamo coreani o giapponesi. Ma quando cammino vestita in modo casual per strada, mi considerano "cinese" di default.Il termine “cinesi” sembra implicare un senso dispregiativo in alcuni contesti. Le persone identificano i cinesi in un certo modo stereotipato, e questa differenza semplificata porta anche a una rigida dicotomia, una delle cause dei rapporti di potere diseguali. I cinesi che vivono qui da molti anni, che possiedono la carta d'identità italiana, che hanno lavorato per gran parte della loro vita in Italia e che hanno pagato regolarmente le tasse secondo la legge, si pongono ancora come “ospiti” di questo paese. Parlano dell'Italia dal punto di vista del’”altro”, raccontando di come gli italiani risolvono i problemi, di che cosa piace fare alla maggior parte di loro, del carattere della gente, di come dovrebbero vivere i cinesi senza doversi integrare, di come non si adattano e rimangono ai margini della società italiana principale. Hanno creato addirittura una doppia società parallela: i cinesi possono ottenere informazioni sull'area locale da siti web cinesi, e da questi siti web possono non solo ottenere informazioni, ma anche beneficiare di una molteplicità di servizi come ad esempio trovare un alloggio, assumere dipendenti, occuparsi di documenti, fare amicizia, condividere la propria vita, e persino risolvere i loro bisogni emotivi.在意⼤利⽣活的过程中,我 注意到⼀个特别有趣的现象:当我和我的朋友们穿戴整齐地⾛在街上时,⼈们总是问我们是 韩国⼈还是⽇本⼈但当我穿着随意地⾛在街上时,他们会默认我是'中国⼈'。"中国⼈ "这个
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved