Scarica educazione civica fra e più Esercizi in PDF di Francese solo su Docsity! Le terme "migration" signifie "un mouvement considérable de personnes d'un endroit à un autre, le plus souvent comme un phénomène habituel ou nécessaire". Comme on a vu dans l'interview, dans le passé, de nombreux Italiens se sont trouvés dans l'obligation d'émigrer en France pour diverses raisons, avant tout économiques, car la France offrait de meilleures opportunités de travail, étant plus avancée dans les secteurs industriels, agricoles et de la construction. Lorsque on parle de la migration italienne en France, on peut parler de migration à succès, c'est-à-dire une migration qui améliore le développement du pays d'un point de vue économique et social, car les personnes qui immigrent deviennent d'une certaine manière influentes dans les domaines politique, artistique et bien d'autres. Il suffit de penser à Leonardo da Vinci et à toutes les innovations et œuvres qu'il a apportées avec lui lorsqu'il est arrivé en France, et qui sont encore célèbres dans le monde entier aujourd'hui. Nous sommes d'accord avec l’affirmation d'Alberto Toscano quand il dit que « il est important de dire que c’est une migration à succès, à une époque où l’émigration est souvent synonyme d’échec. » parce que la migration est perçue comme une chose négative encore aujourd'hui, on pense que l'immigrant arrive dans un pays et n'apporte que la criminalité et prend les emplois des natifs alors qu'en réalité, comme on peut comprendre dans l'interview, la migration est quelque chose qui peut aussi apporter des choses positives et même améliorer le pays dans lequel nous vivons. Et il est important de rappeler qu'aujourd'hui encore, il est possible d'avoir une migration à succès, il suffit d'écouter l'histoire de Godfred Donsah, un milieu de terrain central de Bologne qui commence à attirer l'attention des plus grands clubs de football. "Si je n'étais pas footballeur, je travaillerais dans les plantations de cacao, comme mes parents. J'ai grandi dans une pauvreté absolue, du moins jusqu'à l'âge de 15 ans, lorsque j'ai essayé de jouer au football", déclare-t-il dans une interview accordée à LifeGate. Ou celle de Clirim Muça, né en Albanie en 1992, qui a décidé de fuir à l'étranger, passant par la Grèce et l'ex-Yougoslavie, à pied, en bus et en train, jusqu'à atteindre l'Italie, où il vit et travaille d'abord à Milan, puis en Toscane, où il gère avec sa femme un petit hôtel à Castiglioncello, dans la province de Livourne. Il a fondé une petite maison d'édition, Albalibri, qui publie des auteurs libres italiens et européens. Pour aider les écrivains qui, comme lui, viennent de situations difficiles.