Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

el articulo 438 riassunti, Sintesi del corso di Letteratura Spagnola

riassunto del testo el articulo 438

Tipologia: Sintesi del corso

2017/2018

Caricato il 30/09/2018

serena-valastro-1
serena-valastro-1 🇮🇹

4.4

(40)

13 documenti

1 / 3

Toggle sidebar

Spesso scaricati insieme


Documenti correlati


Anteprima parziale del testo

Scarica el articulo 438 riassunti e più Sintesi del corso in PDF di Letteratura Spagnola solo su Docsity! EL ARTICULO 438 CARMEN DE BURGOS (COLOMBINE) Biografia Carmen de burgos y seguì (1867-1932) È stata una scrittrice, giornalista e traduttrice spagnola. Attivista per i diritti della donna. È considerata la prima giornalista professionista spagnola. Ha scritto romanzi, racconti saggi etc. Sotto lo pseudonimo “colombine”. indipendente, credeva nella possibilità di un mondo migliore e fu una precoce femminista, sebbene odiasse questo termine. Nella sua opera La mujer moderna y sus derechos (1927), scritta senza ricorrere al suo pseudonimo, Carmen definiva la sua posizione come un femminismo moderato, che rappresenterebbe «Non la lotta dei sessi, nemmeno l'inimicizia con l’uomo, ma al contrario indica che la donna intende collaborare con lui e al suo fianco». Nei primi anni del Novecento Carmen de Burgos si occupò della questione del diritto al divorzio. Cercò di mobilitare sulla possibilità di stabilire legalmente una legge sulla rottura matrimoniale. Dal sondaggio da lei avviato e sviluppato, Carmen de Burgos confrontò i risultati e scoprì che la maggioranza del Paese era a favore del divorzio. Nella conclusione del saggio el divorcio en espana (1904) Carmen affermò che il divorzio poteva diventare strumento di progresso in Spagna, “conveniente alla società e alla morale”. EL ARTICULO 438 (1921) Codice penale: secondo il codice penale era praticamente legale uccidere le spose adultere. Questo articolo del codice sarà in vigore fino alla II repubblica. El artículo daba una suerte de cobertura legal al marido engañado. La norma se aplicaba también a los padres que encontrasen a sus hijas de menos de 23 años (la edad de mayoría legal) con un amante. el agresor solo era desterrado un par de años. Si les causara lesiones de segunda clase, quedará libre de pena. Si una mujer irrumpía a su marido en pleno proceso de adulterio no podía reaccionar. I Descrizione della casa dei personaggi, marito e moglie, a granada. I due sono in casa, hanno una discussione, la moglie parla con tono forte e deciso. I due non hanno più soldi, la madre non puo permettersi (derecho) di rovinare la figlia. Il marito non vuole vivere senza lavorare, con i soldi della moglie. Non è una cosa da uomini. Vuole portare quindi la famiglia via da granada. uomo=dominatore. Ma la moglie non vuole. No quiero pronunciato 4 volte in poco spazio narrativo: la volontà della donna suona come una supplica. Descrizione fisica e del carattere del marito, alfredo: hombre, alto, imponente, capace di suscitare passioni ardenti alle donne volgari, ma antipatico, repulsivo. Descrizione fisica e del carattere (deducibile) della moglie, Maria de Las angustias: mujercita, esile, bella, come una vergine, con occhi grandi pieni di luce. Il padre vuole mandare la bambina in collegio, sente il diritto di decidere sul futuro della figlia, ma Maria non vuole separarsene. Maria non consentirà tutto cio, Alfredo l’ha da sempre maltrattata, non permetterà che la figlia subisca lo stesso destino. Vuole il divorzio. Alfredo accetta a patto che lei firmi l’atto di vendita di un loro terreno, in modo da andare a Londra a coltivare uva con il ricavato. Lei puo restare a granada, ?me dejaràs tranquila?. Il narratore sa qualcosa che il lettore non sa: Maria dice despues de lo sucedido entre nosotros, yo no te puedo amar. II Capitolo dedicato a maria e alla sua vita: era la vìctima de las leyes y las costumbres espanolas. Proveniva da una famiglia milionaria, educata ad avere un’ ignorancia absoluta de di 1 3 todas las cosas del mundo. Da piccola viveva a motril. A differenza delle altre ragazze di paese, ubbidienti agli uomini come a dei padroni, lei era quella a cui todos obedecìan. Non aveva amiche, ma servitrici. A 16 anni la portarono a granada, dove non si adattò mai. Usciva soltanto con sua madre. La sua bellezza era rinomata, moltissimi la seguivano e la chiedevano in moglie, ma lei non si innamorava. Poi arrivò alfredo, con il fascino del forestiero e la sua bella presenza, che aveva occhi solo per lei. Nei primi anni sposati vivevano nel lusso. Non appena si vide ricco cambiò carattere. I suoi vizi ripugnavano la moglie, che non si lasciava corrompere. Le prime notti delle infedeltà di Alfredo lei soffriva perchè lo amava ancora. Tutto cambia dopo la nascita della figlia e maria, libera dell’amore di alfredo, amava soltanto lei. Maria continuava a dare soldi ad Alfredo solo per tenerlo lontano ed essere lasciata in pace, libre de aquel tormento. Alfredo fingeva di amare la figlia. III Maria va in chiesa: nella chiesa dedicata alla madonna de Las angustias. Appena entrata un uomo gli offre l’acqua benedetta, lei si bagna le dita senza guardarlo. Si inginocchia vicino all’altare. Sentiva con insistenza il calor de una Mirada su di sè, era quell’uomo. Maria era consapevole che da tempo quell’uomo andava in chiesa per lei e la seguiva, ma questo le dava una strana sicurezza. dio, la vergine sono tristi: la divinità triste attira i disgraziati. Sensualità nascosta: sus ojos lo buscaban y su mano se tendìa para humedecer los dedos en el agua que èl le ofrecìa. Con quella presenza si sentiva meno sola. IV Uscita dalla chiesa, lui non c’era. Lo buscò con la mirada. Tornando a casa, lo trovò lì. Alfredo glielo presentò come Jamie gonzàles uno stretto amico d’infanzia. Quando Jamie le bacia la mano, lei sente quel tocco leggero come quando gli offre l’acqua benedetta. È un uomo istruito a madrid, viene da una famiglia di contadini ricchi, e dopo tanti anni è ritornato a granada, sua città natale. Alfredo vuole che quando lui si troverà in inghilterra, Jamie vegli su Maria e sulla bambina. La serata finisce e Jamie va via. Preoccupata di trovarsi sola con Jamie e della tentazione in cui potrebbe inciampare, Maria dice ad Alfredo di non voler piu vendere il terreno che gli permetterà di andare a Londra e lasciarla sola. Alfredo allora comincia a baciarla e possederla, e Maria ne è profondamente disgustata, ha capito che Alfredo ha capito a sua volta: pur di non farsi più toccare gli concede la firma. V È notte, maria e jamie, ormai amanti dopo la partenza del marito, passeggiano nella alhambra. Lei lo amava molto, si sentiva felice. Dichiara a jamie di essere solo sua, di averlo sempre amato. Vuole divorziare, ma la legge non lo permette, jamie ucciderebbe per lei, ma non può fare niente contro la legge, creata da uomini contro le donne. L’articolo 438 del codice penale spiega jamie, potrebbe rovinare maria, mandarla al manicomio, toglierle la figlia ed il denaro. VI I due amanti sono turbati, pensano che Alfredo sappia di loro. La balia faceva passare alla figlia maria come la madre cattiva che impone i divieti, ed il papà lontano come buono, che invia sempre regali e coccola la figlia. Per questo la figlia, pepita, iniziava ad odiare la madre e venerare il padre. Maria pensa che persino la figlia la condannerà. Discorso tra maria e jamie: è assurdo che amarsi sia un delitto. La gente fa leggi contro la natura. Come devono essere felici le nazioni in cui esiste il divorzio, pensa maria, ma jamie le spiega che gli uomini trovano sempre un pretesto per avere la meglio. Molti uomini spesso accusano apposta le donne di adulterio, inventano qualche stratagemma per disporre liberamente dei loro soldi. Periodicamente maria riceve lettere dal marito e le invia i soldi. Tacito accordo per tenerlo lontano. di 2 3
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved