Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

francese, al ristorante. dialogo e lessico., Sintesi del corso di Francese

file utile per ripetizioni a ragazzi medie\ superiori per lezione di francese base.

Tipologia: Sintesi del corso

2018/2019

Caricato il 06/07/2019

towers
towers 🇮🇹

4.4

(25)

15 documenti

Anteprima parziale del testo

Scarica francese, al ristorante. dialogo e lessico. e più Sintesi del corso in PDF di Francese solo su Docsity! LEZIONE DI FRANCESE. PARTITIVI + LESSICO CIBO\RISTORANTE RIPASSO VELOCE DELL’ARTICOLO PARTITIVO L’articolo partitivo viene utilizzato per indicare una parte di una sostanza, oppure una quantità imprecisa di una sostanza (da ciò deriva il nome “partitivo“). Partitivo Genere e numero Esempio DU Nome Maschile e Singolare Je mange du chocolat DE LA Nome Femminile e Singolare Je mange de la viande DE L’ Nome M\F Singolare che inizia con vocale o h muta Je voudrais de l’ eau DES Nomi M\F plurali Tu manges des fruits ATTENZIONE: DU,DE LA, DE, DES diventano DE (d’) • con avverbi di quantità, come PEU, TROP, BEAUCOUP Esempi: je voudrais un peu de chocolat j’ai mangé peu de chocolat je mange beaucoup de viande je bois trop d‘ eau je mange beaucoup de fruits. • Nelle frasi negative Esempi: Je ne mange pas d’epinards. Je ne veux pas de fruits Au Restaurant = al ristorante MARIE: Bonjour. CLAUDE: Bonjour. Nous sommes deux. GARÇON: Bonjour, Madame. Bonjour, Monsieur. Je vous en prie, je vous montre votre table. MARIE : Merci. J’ai une faim de loup ! GARÇON : À vous la carte. Quoi peux-je vous offrir à boire ? MARIE: Une bouteille d’eau minérale naturelle. Et toi, mon cher ? CLAUDE : Moi, je prendrais bien un verre de vin blanc, s’il vous plaît. MARIE : Mmm... Comme hors d’oeuvre, je prendrais bien de la salade de coquilles Saint-Jacques....non, mieux de la salade d’écrevisses. Comme plat principal, filet de volaille avec des frites. CLAUDE : Pour moi, une omelette au fromage et du colin à la florentine. GARÇON : Très bien. Vous avez dejà choisi pour le dessert ? Êtes-vous prêts ? MARIE : Moi, j’aimerais bien une glace. GARÇON : Quel parfum ? MARIE : Café noisette. CLAUDE : Pour moi, de la tarte aux framboises. GARÇON : Parfait. Bon appétit ! Il dialogo si svolge al ristorante (le restaurant). Altri locali famosi in Francia sono: Le bistrot = sala da caffè, sala da thè La rôtisserie = rosticceria o piccolo ristorante Come possibile osservare, “cameriere” in francese si dice “garçon”, che letteralmente significa “ragazzo”. N.B. Anche se il cameriere avesse 80 anni per gamba, in Francia si chiama “garçon”! Notare le peculiarità di questo dialogo: 1) Vocabolario della tavola In questo dialogo compaiono i nomi di due oggetti legati alla tavola: La table = La tavola La carte = Il menù Altri vocaboli (non nominati nel dialogo): La serviette = Il tovagliolo La serviette en papier = Il tovagliolo di carta La nappe = La tovaglia La chaise = La sedia Le plat = Il piatto L’assiette / la jatte = La scodella Le plateau = Il vassoio Le verre = Il bicchiere (lett: vetro) La tasse = La tazza Les couverts = Le posate (maschile!) La fourchette = La forchetta Le couteau = Il coltello La cuillère = Il cucchiaio La petite cuillère = Il cucchiaino Le sel = Il sale Le poivre = Il pepe Le sucre = Lo zucchero Le riz = il riso Le potage = la minestra Le consommé - La salade = l’insalata La viande = la carne (“carne” nel senso di “muscolo, parte del corpo umano” e non intesa come alimento si dice “CHAIR”) La viande hachée = la carne tritata La volaille = il pollo Le poulet = “ “ “ Le poulet rôti = il pollo arrosto Le veau = il vitello La lièvre = la lepre Le lapin = il coniglio Le steak/bifteck = la bistecca Le filet = il filetto La côtelette = la cotoletta Le jambon = il prosciutto Le saucisson = il salame Attenzione! “Patatine fritte” si dice “frites” e non “pommes de terre frites”. Le poisson = il pesce Le colin = il merluzzo Le saumon = il salmone La daurade = l’orata La sole = la sogliola Le maquereau = lo sgombro Le thon = il tonno La truite = la trota Les calmars = i calamari Les écrevisses = i gamberi (femminile!) Les huîtres = le ostriche Les coquilles Saint-Jacques = le capesante Le fromage = il formaggio L’omelette = la frittata Le beurre = il burro Les oeufs = le uova Le yaourt = lo yogurt La cannelle = la cannella Les gâteaux = i dolci La glace = il gelato (vuol dire anche “specchio”) La tarte = la torta Les fruits confits = la frutta candita Les pâtes de fruits/assorties = le pastine di frutta/ assortite Les biscuits = i biscotti Attenzione! In francese « biscottes » vuol dire « fette biscottate » e non « biscotti », che si dice invece «biscuits ». La mousse - Le croissant = il cornetto Un bonbon = una caramella Une salade de fruits = una macedonia Les chocolats = i cioccolatini → Une boîte de chocolats = una scatola di cioccolatini La conserve / la confiture = la conserva / la confettura La marmelade = la marmellata Come indicato nel dialogo “gusto” di gelato si dice “parfum”, cioè “profumo”. Vanille = vaniglia Crème = crema Chocolat = cioccolato (Chocolats vuol dire “cioccolatini”) Menthe = menta Osservare la dicitura francese: Café noisette = caffè e nocciola In francese si omette “et” per indicare i gusti del gelato. Al termine del pasto si deve chiedere il conto (l’addition, che è femminile): Payer = pagare Argent = denaro, soldi (lett.argento) La caisse = la cassa Le prix = il prezzo PRÉPARER = preparare (REGOLARE) CUISINER = cucinare (REGOLARE) → CUISINIER = cuoco CUIRE = cuocere (si coniuga come "LIRE") COUPER = tagliare (REGOLARE) CASSER = spezzare, rompere (REGOLARE) TRANCHER = mozzare, troncare (REGOLARE) ÉCRASER = schiacciare (REGOLARE) BRÛLER = bruciare (REGOLARE) I gusti dei cibi sono: Doux = dolce Salé = salato Aigre = acido Amer = amaro A questi si aggiungono: Piquant = piccante Épicé = speziato Si conclude la lezione citando il nome dei pasti: I pasti (Les repas): SONO TUTTI MASCHILI Le PETIT DÉJEUNER = la colazione Le CASSE-CROÛTE = lo spuntino di metà mattina Le DÉJEUNER = il pranzo (questa parola viene dal verbo JEÛNER che significa " digiunare") Le GOÛTER = la merenda Le DÎNER = la cena Infine, una piccola annotazione: Gourmand = goloso (da questo vocabolo deriva "Goumandise" (F) = ghiottoneria) Gourmet = buongustaio Quel est ton plat préféré? (quando vuoi chiedere il piatto preferito di qualcuno)
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved