Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

Le pont mirabeau de Apollinaire, Appunti di Francese

Analisi del testo poetico "le Pont Mirabeau" di Apollinaire

Tipologia: Appunti

2019/2020

Caricato il 17/11/2021

Tina_ti09
Tina_ti09 🇮🇹

4.4

(7)

8 documenti

1 / 2

Toggle sidebar

Anteprima parziale del testo

Scarica Le pont mirabeau de Apollinaire e più Appunti in PDF di Francese solo su Docsity! Pont Mirabeau Guillaume Apollinaire publie Alcools en 1913. Le premier poème « Zone » place le recueil Alcools sous l’égide de la modernité. Pourtant, le deuxième poème du recueil, « Le Pont Mirabeau », qui évoque la rupture du poète avec la peintre Marie Laurencin, est un poème lyrique de facture apparemment classique. Annonce de plan suivant le mouvement du poème (analyse linéaire) : « Le pont Mirabeau » évoque avec nostalgie un amour passé mais présent dans le souvenir qui s’efface pour laisser place à l’inspiration poétique. I- La nostalgie d’un amour passé (v.1 à 6) Le pont Mirabeau, construit de 1893 à 1896, est un ouvrage moderne lorsque Apollinaire écrit le poème. Le choix du « pont » n’est évidemment pas anodin : c’est un signe de modernité mais aussi et surtout un symbole d’union. Mais paradoxalement, l’image du pont Mirabeau est pourtant utilisée par Apollinaire pour évoquer sa rupture avec Marie Laurencin. Apollinaire ne met pas l’accent sur le pont car le regard est porté « Sous le Pont Mirabeau ». C’est un regard descendant et plongeant sur l’eau, métaphore du temps qui passe : « ... coule la Seine ». L’eau comme métaphore du temps qui passe est un topos de la littérature que l’on retrouve déjà chez le philosophe Héraclite pour évoquer le passage du temps : « On ne se baigne jamais deux fois dans le méme fleuve ». Le temps qui passe est un temps destructeur, qui emporte avec lui les amours passées comme le souligne la conjonction de coordination « et » au vers 2 « Et nos amours ». Face au constat de cette destruction, Apollinaire cherche à retrouver l’amour passé. Ainsi, le déterminant possessif « Nos amours » recrée une complicité avec la femme aimée. Le pluriel au mot « amours » relève d’une style archaisant. L’écriture semble ainsi ètre une tentative de retrouver le souvenir passé et de retenir le temps qui passe. Néanmoins, c’est la solitude qui domine dans cette première strophe. Le verbe « souvenir » relègue l’union avec la femme aimée dans un passé révolu confirmé par l’imparfait « venait toujours ». Il y avait bien un vécu commun mais tout cela a disparu. Au contraire, c’est l’impersonnel qui règne « Faut-il qu'il m’en souvienne » (v.3). La forme impersonnelle des deux verbes successifs (« faut-il« , « il m’en souvienne« ) souligne l’effacement des personnes. Le distique (strophe de deux vers) s’apparente à une prière : « Vienne la nuit sonne l’heure ». Le champ lexical du temps (« nuit », « heure », « jours » «s’en vont ») invoque un temps destructeur qui réduit tout à néant. II — La permanence de l’amour (v. 7 à 12) Pourtant, la fin du vers 6 met en évidence la permanence et la fixité du poète « je demeure ». Si l’amoureux s'est effacé, le poète reste, méème si on entends le verbe mourir dans « je demeure ». Dans le deuxième quatrain, le poète semble rester maître du temps comme le souligne le champ lexical de la permanence : « demeure » , « restons », « éternels regards ». Les répétitions « Les mains dans les mains restons face à face » créent un effet de circularité qui recrée l’intimité avec Marie Laurencin. Les mots fonctionnent par couple (mains/mains; face/face) dessinant l’image d’un bonheur partagé. Le registre lyrique et l’emploi de la première personne du pluriel : « restons« , « nos bras » fait revivre l’amour passé. La métaphore « le pont de nos bras » crée un effet de miroir avec le Pont Mirabeau comme sil y avait une correspondance entre les sentiments et le paysage. La musicalité
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved