Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

L'Inglese Facile: Impara e Pratica con Esercizi, Dispense di Inglese

Scopri il metodo più efficace per imparare l'inglese con "Inglese Senza Frontiere: La Guida Completa". Questo libro è stato pensato per tutti coloro che desiderano padroneggiare la lingua inglese, indipendentemente dal loro livello di partenza. All'interno troverai: Le Basi della Grammatica Inglese: Spiegazioni chiare e concise dei principali tempi verbali, strutture grammaticali e regole di sintassi, accompagnate da numerosi esempi pratici. Esercizi Pratici: Una vasta gamma di esercizi mirati per consolidare le conoscenze acquisite, con soluzioni dettagliate per verificare i tuoi progressi. Tavole Riassuntive: Utili tabelle che riepilogano i tempi verbali e i verbi irregolari, rendendo più facile il ripasso e la memorizzazione. Dialoghi Quotidiani: Conversazioni e situazioni di vita quotidiana che ti aiuteranno la tua comprensione e la tua fluidità nel parlare. Consigli Utili: Strategie per affrontare con successo l'apprendimento dell'inglese, sia per motivi di studio che di lavoro.

Tipologia: Dispense

2023/2024

In vendita dal 01/07/2024

dario-bigoni
dario-bigoni 🇮🇹

13 documenti

1 / 116

Toggle sidebar

Documenti correlati


Anteprima parziale del testo

Scarica L'Inglese Facile: Impara e Pratica con Esercizi e più Dispense in PDF di Inglese solo su Docsity! SOMMARIO DISPENSA DI LEWIS BAKER 1. GRAMMAR EXPLANATIONS – una spiegazione semplificata di una serie di regole di base che creano spesso dei problemi a chi studia l’inglese. Elenco argomenti trattati ------------------------------------------------------------------------- pagina 2 Spiegazione sintetica delle regole seguita da esempi sia in italiano che in inglese ------ pagine 3-37 2. TABLES – cinque schemi che possano aiutare chi studia l’inglese a capire meglio alcuni aspetti della lingua. Composizione dei 4 tempi basilari, più il verbo ‘essere’ ---------------- pagina 39 Elenco verbi irregolari con traduzione ------------------------------------- pagina 40 Elenco tutti i tempi principali e modalità di uso -------------------------- pagina 41 Schema sintetico sia dei tempi che dei condizionali ---------------------- pagina 42 Elenco dei ‘linkers’ (congiunzioni) ----------------------------------------- pagina 43 3. DIALOGUES – una serie di dialoghi sia in italiano che in inglese, di difficoltà variabile, che si concentrano su una costruzione grammaticale particolare. Elenco dialoghi ------------------------------------ pagina 44 Present simple (4 dialogues) --------------------- pagine 45-46 Past simple (4 dialogues) ------------------------- pagine 47-48 Present continuous (4 dialogues) ---------------- pagine 49-50 Present perfect simple (4 dialogues) ------------ pagine 51-52 Present perfect continuous (4 dialogues) ------- pagine 53-54 Past continuous (4 dialogues) -------------------- pagine 55-56 Past perfect simple (4 dialogues) ---------------- pagine 57-58 Past perfect continuous (4 dialogues) ----------- pagine 59-60 Futures (3 dialogues) ------------------------------ pagine 61-62 Invitations and arrangements (4 dialogues) ---- pagine 63-64 Conditionals (3 dialogues) ------------------------ pagine 65-66 Everyday conversation (1 dialogue) ------------- pagina 67 More everyday conversation (1 dialogue) ------ pagina 68 Travelling (4 dialogues) --------------------------- pagina 69-71 4. ESERCIZI SUPPLEMENTARI – Dodici esempi in più per ognuno degli argomenti trattati nella parte di ‘Grammar explanations’ --------------------------------------------------- pagine 72-106 5. SCOPO DELLA DISPENSA – Alcune riflessioni sull’apprendimento dell’inglese come seconda lingua ------------------------------------ pagine 107-110 6. INDICE DETTAGLIATO – --------------------------------------------------------- pagine 111-115 CONSULTARE IL SITO www.lewisdispensa.com PER ASCOLTARE I DIALOGHI E VERBI IRREGOLARI by Lewis Baker 1 Grammatica by Lewis Baker 4 3. Present Perfect Simple (vedere anche ‘Tables’ a pagina 46) spiegazione e note: il Present Perfect Simple (‘to have’ + participio passato) si usa per azioni che si sono svolte, o potrebbero svolgersi, in un arco di tempo non ancora concluso (confrontare con ‘Past Simple’ – n° 5). Quando si usa il ‘present perfect simple’ è sottinteso ‘oramai’ o ‘finora’. N.B. il passato prossimo italiano (per es. ‘ho mangiato’ o ‘sono andata’) si traduce in inglese o con il Present Perfect Simple o con il Past Simple. esempi (con traduzione): a) Se mai stato in un paese anglofono? b) Non ho mai letto un libro tanto noioso. c) Avete sempre lavorato insieme qui? d) Quanti caffé hai già bevuto oggi? e) Ho studiato il greco a scuola ma non ricordo niente. a) Have you ever been to an English-speaking country? b) I’ve never read such a boring book. c) Have you always worked together here? d) How many coffees have you drunk today? e) I studied Greek at school, but I can’t remember anything. 4. Present Perfect Continuous spiegazione e note: Il Present Perfect Continuous (‘to have’ + been + gerundio) si usa con verbi che denotano un’azione per indicare ‘da quanto tempo si fa qualcosa’. I due elementi imprescindibili per il suo uso corretto sono un tempo presente e la parola ‘da’. Non si usa con i verbi ‘to be’, ‘to have’ e ‘to know’, né nelle forme negative (a meno che non sia sottinteso lo svolgimento di un’azione); in tali casi si usa il present perfect simple. Confrontare: 1) ‘non studio l’inglese da una vita’ (non svolgo l’azione di studiare) = ‘I haven’t studied English for ages’. 2) ‘non studio l’inglese da quanto lo studi tu’ (svolgo l’azione di studiare) = ‘I haven’t been studying English as long as you’. esempi (con traduzione): a) Mio fratello vive a Milano da sei mesi. b) Loro giocano a tennis dall’anno scorso. c) Conosco il mio capo dal 2003. d) E’ da tanto che aspetti? e) Sono tre anni che ho questa macchina. a) My brother’s been living in Milan for six months. b) They’ve been playing tennis since last year. c) I’ve known my boss since 2003. d) Have you been waiting long? e) I’ve had this car for three years. by Lewis Baker 5 5. Past Simple (vedere anche ‘Tables’ a pagina 46) spiegazione e note: il Past Simple (verbo al passato; ‘did’ + infinito al neg. ed interrog.) si usa per azioni compiute in un arco di tempo concluso. La forma affermativa si costruisce con il passato del verbo, cioè aggiungendo ‘ed’ all’infinito (vedere elenco verbi irregolari a pagina…..), mentre le forme negative ed interrogative si costruiscono usando il verbo ‘did’ come ausiliare seguito dall’infinito. N.B. il passato prossimo italiano (per es. ‘ho mangiato’ o ‘sono andata’) si traduce in inglese o con il Present Perfect Simple o con il Past Simple. esempi (con traduzione): a) Mi sono alzato alle 7.30 stamattina. b) Con chi sei andato al cinema ieri? c) Sono stato a Londra una volta quando ero al liceo. d) Quanto tempo fa siete arrivati? e) Sono mai arrivati in Scozia i romani? a) I got up at half past seven this morning. b) Who did you go to the cinema with yesterday? c) I went to London once when I was at high school d) How long ago did you arrive? e) Did the Romans ever reach Scotland? 6. Past Continuous spiegazione e note: Il Past Continuous (‘to be’ al passato + gerundio) si usa per descrivere un’azione che si stava svolgendo, o si svolgeva, in un determinato momento nel passato. Per esempio: ‘Stavo dormendo (o ‘dormivo’) quando ha suonato il telefono.’ = ‘I was sleeping when the phone rang.’ esempi (con traduzione): a) Dove andavate quando vi ho visti l’altro ieri? b) Scusami, ma non stavo attento – puoi ripetere la domanda, per favore? c) Cosa stavo dicendo prima che arrivasse Susan? d) Ti ho visto davanti al cinema – aspettavi qualcuno? e) E’un peccato che abbiamo perso – stavamo giocando bene prima che segnassero. a) Where were you going when I saw you the day before yesterday? b) I’m sorry, I wasn’t paying attention – can you repeat the question, please? c) What was I saying before Susan arrived? d) I saw you outside the cinema – were you waiting for someone? e) It’s a pity we lost – we were playing well before they scored. by Lewis Baker 6 7. Past Perfect Simple spiegazione e note: Il Past Perfect Simple (had + participio passato) si usa per tradurre il trapassato prossimo (per es. ‘ero andato’, ‘avevo visto’), il quale è l’unico tempo in italiano che si traduce sempre con lo stesso tempo in inglese. esempi (con traduzione): a) Non sono voluti venire al cinema perché c’erano stati la sera prima. b) Eravamo distrutti perchè avevamo dovuto lavorare fino a tardi la sera prima.. c) Non siamo potuti andare perchè il tempo era cambiato ed aveva nevicato. d) Si erano sposati a giugno ma avevano rimandato il loro viaggio di nozze a dicembre. e) Nessuno sapeva quando era successo. a) They didn’t want to come to the cinema because they’d been the evening before. b) We were exhausted because we’d had to work until late the evening before. c) We couldn’t go because the weather had changed and it had snowed. d) They’d got married in June but they’d postponed their honeymoon to December. e) Nobody knew when it had happened. 8. Past Perfect Continuous spiegazione e note: Il Past Perfect Continuous (had + been + gerundio) è la forma al passato del present perfect continuous (vedere n° 4), per cui si usa con verbi che denotano un’azione per indicare ‘da quanto tempo si faceva qualcosa’. Per esempio: Lavoravo (o ‘stavo lavorando’) da 2 anni quando mi sono sposata. = I’d been working for 2 years when I got married. esempi (con traduzione): a) Da quanto studiavi l’inglese quando sei andato in Scozia per la prima volta? b) Ero stanco perché ero sveglio dalle 6 del mattino. c) Lavoravamo per la stessa società da una vita ma non ci eravamo mai conosciuti perché lavoravamo in reparti diversi. d) Aspettavo questo giorno da quando avevo 16 anni. e) Le condizioni per sciare erano perfette perché nevicava da quasi una settimana. a) How long had you been studying English when you went to Scotland for the first time? b) I was tired because I’d been awake since 6 a.m. c) We’d been working for the same company for ages but had never met because we worked in different departments . d) I’d been looking forward to this day since I was 16. e) The skiing conditions were perfect because it had been snowing for almost a week. by Lewis Baker 9 13. Comparativo e superlativo spiegazione e note: innanzitutto gli aggettivi vanno suddivisi in DUE gruppi. 1. quelli con 1 sillaba o con 2 sillabe purchè terminino in ‘Y’: per il comparativo si aggiunge come suffisso ‘er’, per il superlativo ‘est’ (la ‘y’ finale si trasforma in ‘i’). 2. quelli con 2 sillabe senza ‘Y’ finale o con più di 2 sillabe: per il comparativo ci si mette davanti ‘more’ e per il superlativo ‘most’. N.B. i) aggettivi irregolari: good, better, the best = buono, meglio, il migliore bad, worse, the worst = cattivo, peggio, il peggiore esempi (con traduzione): a) New York è più grande di Washington. b) Il cinese è la lingua più difficile che io abbia studiato. c) Qual è più facile – l’inglese o lo spagnolo? d) Questo film è più noioso dell’ultimo film che abbiamo noleggiato. e) Il fiume più lungo d’Italia è il Po. a) New York is bigger than Washington. b) Chinese is the most difficult language I’ve studied. c) Which is easier – English or Spanish? d) This film is more boring than the last film we rented. e) The longest river in Italy is the Po. 14. Tag questions spiegazione e note: una tag question è una specie di etichetta interrogativa (tag) che si aggiunge alla fine di una frase e che traduce vero? o non è vero?. La ‘tag question’ è composto dall’ausiliare e dal pronome soggetto (in quest’ordine) che corrispondono a quelli usati nella prima parte della frase. N.B. I) la prima parte della frase non è mai interrogativa; II) se la prima parte della frase è affermativa, la seconda è negativa, e viceversa; III) eccezione in prima persona singolare quando ‘vero’ dovrebbe essere negativo: Ho ragione, vero? = I’m right, aren’t I? (non ‘I’m right, am not I?’). esempi (con traduzione): a) Tu vivi a Roma, vero? b) Loro non lavorano domani, vero? c) Tua sorella ha sostenuto l’esame d’inglese l’anno scorso, vero? d) Vi piacerebbe venire con noi, non è vero? e) Tuo fratello non è mai stato a Parigi, vero? a) You live in Rome, don’t you? b) They aren’t working tomorrow, are they? c) Your sister sat the English exam last year, didn’t she? d) You’d like to come with us, wouldn’t you? e) Your brother’s never been to Paris, has he? by Lewis Baker 10 15. Parola interrogativa come soggetto spiegazione e note: quando la parola interrogativa funziona da soggetto, con il ‘Present simple’ ed il ‘Past simple’ non si usa la forma interrogativa. Paragonare: 1. Who did you see? (Chi hai visto?) – il soggetto è ‘you’, non ‘Who’, per cui si usa la forma interrogativa normale. 2. Who saw you? (Chi ti ha visto?) – il soggetto è la parola interrogativa ‘Who’, per cui non si usa la forma interrogativa. esempi (con traduzione): a) Guarda, piove. Quando è cambiato il tempo? b) Quante persone sono venute alla tua festa di compleanno l’altro ieri? c) Chi ha aiutato loro a fare i compiti ieri, e quanto tempo ci hanno messo? d) Da dove vieni e da quanto sei a Roma? e) “Quante macchine costano più di una Ferrari?” “Nessuna, che io sappia.” a) Look, it’s raining. When did the weather change? b) How many people came to your birthday party the day before yesterday? c) Who helped them do their homework yesterday, and how long did they take? d) Where do you come from and how long have you been in Rome? e) “How many cars cost more than a Ferrari?” “None, as far as I know”. 16. Can, could e to be able spiegazione e note: can (forma passata = could) vuol dire ‘poter’, ‘saper’ o ‘riuscire a’ fare qualcosa, e viene seguito dall’infinito senza ‘to’. Can e could si usano esclusivamente con il present simple (can) e past simple (could). Per esprimere il concetto di ‘poter’, ‘saper’ o ‘riuscire a’ fare qualcosa con qualsiasi altro tempo, si usa ‘to be able’. p.s. per esprimere il concetto di ‘riuscire a fare’in contesti più formali ‘to be able’ si usa anche con il ‘present simple’ e ‘past simple’. . esempi (con traduzione): a) Non so sciare. b) Riesci a capire cosa stanno dicendo? c) Sono sicuro che riuscirò a finire i compiti entro stasera. d) Sapevi già giocare a scacchi prima che ti trasferissi qui? e) Non sono ancora riuscito a trovare il computer che cerco. a) I can’t ski. b) Can you understand what they’re saying? c) I’m sure I’ll be able to finish the homework by this evening. d) Could you already play chess before you moved here? e) I haven’t been able to find the computer I’m looking for yet. by Lewis Baker 11 17. Pronomi relativi spiegazione e note: 1. ‘who’ si usa per le persone - è pronome relativo soggetto (viene usato anche come complemento oggetto); 2. ‘which’ si usa per le cose; è pronome relativo sia soggetto che oggetto; 3. ‘that’ si usa sia per le persone che per le cose (come pronome relativo soggetto ed oggetto); 4. ‘whom’ è il pronome relativo complemento oggetto usato per le persone, ma essendo ormai considerato piuttosto formale viene spesso sostituito da ‘who’; 5. ‘whose’ è il pronome relativo possessivo, il quale si usa sia per le persone che per le cose (per.es. ‘I have a friend whose sister works in London’ – ‘Ho un’amica la cui sorella lavora a Londra’). N.B. il pronome relativo complemento oggetto (non soggetto) viene spesso omesso in inglese. Esempio: 1. ‘The person (whom) I helped yesterday is a lawyer’ – la persona (complemento oggetto) che io (soggetto) ho aiutato ieri è un avvocato. 2. ‘The person who helped me yesterday is a lawyer’ – la persona (soggetto) che mi (complemento oggetto) ha aiutato ieri è un avvocato. esempi (con traduzione): a) Vado con un’amica il cui padre lavora a Londra. b) Sono andata al negozio che è stato aperto il mese scorso. c) Non avevo mai conosciuto il medico che mi ha esaminato. d) Questo è il miglior film che abbia visto quest’anno. e) Hanno assunto una persona che si è rivelata inaffidabile. a) I’m going with a friend whose father works in London. b) I went to the shop that was opened last month. c) I’d never met the doctor who examined me. d) This is the best film I’ve seen this year. e) They hired a person who turned out to be unreliable. 18. Have to e must spiegazione e note: Have to e must significano entrambi ‘dover’ fare qualcosa. Contrariamente a quanto si pensi spesso, ‘have to’ si usa molto più di ‘must’. Con ‘must’ è sottinteso ‘dover assolutamente’ fare qualcosa, per cui non è un obbligo ma semplicemente una raccomandazione forte o dovere morale, mentre con ‘have to’ è sottinteso ‘essere costretti a fare qualcosa’. N.B. - mentre nelle frasi negative la differenza è fondamentale, in quelle affermative ‘have to’ si può usare spesso al posto di ‘must’. esempi (con traduzione): a) Facciamo una festa sabato sera – dovete assolutamente venire. b) Devi girare a destra in fondo a questa strada – è a senso unico a sinistra. c) Quante ore al giorno devono lavorare i tuoi amici a Londra? d) Non ti devi assolutamente alzare finché non ti si abbassa la febbre. e) Secondo me, dobbiamo frequentare troppe lezioni all’università. a) We’re having a party on Saturday evening – you must come. b) You have to turn right at the end of this street – it’s one way on the left. c) How many hours a day do your friends in London have to work? d) You mustn’t get up until your temperature goes down. e) In my opinion, we have to attend too many lectures at university. by Lewis Baker 14 23. Passivo spiegazione e note: il Passivo si forma, sia in italiano che in inglese, con il verbo ‘essere’, il quale è la parte del verbo che si coniuga (e che corrisponde al tempo usato nella frase attiva), seguito dal participio passato di un qualsiasi verbo transitivo. Per es. The Colosseum was built by the Romans (Il Colosseo è stato costruito dai Romani) was = verbo ‘to be’ al ‘past simple’; built = participio passato di ‘to build’. N.B. L’unica forma passiva in inglese che è difficilmente traducibile è quella progressiva. Il modo migliore per tradurre questa forma è o lasciarla all’attivo o renderla impersonale. Per es. A bridge is being built, che letteralmente vuol dire ‘un ponte sta essendo costruito’, andrebbe tradotto o: I) Stanno costruendo un ponte (all’attivo, usando ‘loro’ come soggetto); o: II) Si sta costruendo un ponte (forma impersonale). ESEMPI DI VERBI ATTIVI TRAFORMATI IN PASSIVI 1. They built a bridge A bridge was built (hanno costruito un ponte) (è stato costruito un ponte) 2. They’ll build a bridge A bridge will be built (costruiranno un ponte) (sarà costruito un ponte) 3. They’d built a bridge A bridge had been built (avevano costruito un ponte) (era stato costruito un ponte) 4. They’d build a bridge A bridge would be built (costruirebbero un ponte) (sarebbe costruito un ponte) 5. They can build a bridge A bridge can be built (possono costruire un ponte) (può essere costruito un ponte) 6. They should build a bridge A bridge should be built (dovrebbero costruire un ponte) (dovrebbe essere costruito un ponte). 7. They’re going to build a bridge A bridge is going to be built (hanno intenzione di costruire un ponte) (è previsto che venga costruito un ponte) 8. They’re building a bridge A bridge is being built (stanno costruendo un ponte) (si sta costruendo un ponte) 9. They were building a bridge A bridge was being built (stavano costruendo un ponte) (si stava costruendo un ponte) 10. They could have built a bridge A bridge could have been built (avrebbero potuto costruire un ponte) (si sarebbe potuto costruire un ponte) esempi (con traduzione): a) Quando è stata costruita questa chiesa? b) Questa rivista viene pubblicata sia in inglese che in italiano. c) Si sta organizzando una festa per festeggiare il 10° anniversario. d) E’ già stato annunciato il vincitore del concorso? e) Si sarebbe dovuto cuocere il pollo per più tempo. a) When was this church built? b) This magazine is published both in English and in Italian. c) A party is being organised to celebrate the 10th anniversary. d) Has the winner of the competition already been announced? e) The chicken should have been cooked longer. by Lewis Baker 15 24. Although / despite (vedere anche pagina 5 di ‘Tables’) spiegazione e note: 1. ‘even though’, ‘although’ e ‘though’ significano ‘nonostante’, ‘malgrado’, ‘sebbene’, ‘benchè’ o ‘anche se, e vengono seguiti dal soggetto e verbo; 2. ‘despite’ ed ‘in spite of’ significano anche loro ‘nonostante’ e ‘malgrado’ (non ‘sebbene’, ‘benchè’ ed ‘anche se’), ma vengono seguiti o dal sostantivo senza verbo o dal verbo al gerundio, mai dal soggetto e verbo. esempi (con traduzione): a) Abbiamo intenzione di andare nonostante il freddo. b) Abbiamo deciso di andare nonostante faccia freddo. c) Non ha ottenuto il lavoro nonostante il suo ottimo curriculum. d) Nonostante sia molto giovane, penso che lei sia la persona più adatta. e) Nonostante fosse molto tardi, ci hanno serviti. a) We’re going to go despite the cold. b) We’ve decided to go even though it’s cold. c) He didn’t get the job despite his excellent CV. d) Although she’s very young, I think she’s the most suitable person. e) Although it was very late, they served us. 25. Each other / one another spiegazione e note: il concetto di ‘l’un l’altro’ (per es. ‘si amano’, cioè ‘amano l’un l’altro’) o ‘tra di loro’ si può tradurre in due soli modi – quello più conosciuto è ‘each other’, quello meno conosciuto è ‘one another’. N.B. l’espressione ‘tra di loro’ in italiano si usa con la preposizione ‘tra’, mentre in inglese spesso serve un’altra preposizione - per capire se serve o meno, ed eventualmente quale, mettere il verbo davanti a ‘tra di loro’ nella prima persona in italiano. Ciò si evince dagli esempi b) e d) riportati sotto perché in italiano si dice ‘mi esercito con qualcuno’ e ‘gioco contro una squadra’ esempi (con traduzione): a) Tutti i candidati si sono aiutati durante l’esame. b) L’insegnante ci ha detto di esercitarci tra di noi. c) Secondo me, ciò dimostra che ancora si amano. d) Ci sono quattro squadre che devono giocare tra di loro. e) Non possono dividere la società perché i due reparti dipendono l’uno dall’altro. a) All the candidates helped each other during the exam: b) The teacher told us to practise with one another. c) In my opinion, this shows that they still love each other. d) There are four teams that have to play against each other. e) They can’t split the company because the two departments depend on one another. by Lewis Baker 16 26. Sempre più ……….. spiegazione e note: per dire ‘sempre più + aggettivo’ in inglese, si ripete il comparativo dell’aggettivo due volte, unendoli con ‘and’; nei casi in cui il comparativo si forma mettendo ‘more’ prima dell’aggettivo, l’aggettivo stesso viene omesso la prima volta. Per esempio – a) longer and longer (sempre più lungo) b) easier and easier (sempre più facile) c) more and more famous (sempre più famoso) Si può dire la stessa cosa, in modo più formale, mettendo ‘increasingly’ prima dell’aggettivo (per.es. increasingly easy – sempre più facile) esempi (con traduzione): a) Questo modo di pensare sta diventando sempre più comune. b) Man mano che diventava più famoso, le sue tariffe sono salite sempre di più. c) Questa tecnica di ricerca sta diventando sempre più diffusa. d) Non possiamo permettercelo perché sta diventando sempre più costoso. e) Arrivi al lavoro sempre più tardi. Puoi spiegare perché? a) This way of thinking is becoming more and more common. b) As he became more famous, his prices rose more and more. c) This research technique is becoming more and more widespread. d) We can’t afford it because it’s becoming more and more expensive. e) You’re getting to work later and later. Can you explain why? 27. Preposizione fine frase spiegazione e note: nelle domande, la preposizione che in italiano va ad inizio frase, in inglese si mette spesso dopo il verbo principale. Un esempio molto conosciuto è ‘Where do you come from?’ (Da dove vieni?), con il ‘Da’ (inizio frase in italiano) tradotto con ‘from’ (in fondo, dopo il verbo principale in inglese). esempi (con traduzione): a) Con chi sei andato al cinema ieri sera? b) Non so di cosa stanno parlando. c) Stasera vedo un’amica con cui ho diviso un appartamento per tre anni e mezzo. d) E’ la persona più gentile con cui abbia mai lavorato e) Non sappiamo da cosa dipende, ma speriamo di scoprirlo. a) Who did you go to the cinema with last night? b) I don’t know what they’re speaking about. c) This evening I’m seeing a friend I shared a flat with for three and a half years. d) She’s the kindest person I’ve ever worked with. e) We don’t know what it depends on, but we hope to find out. by Lewis Baker 19 32. Keep e hold spiegazione e note: ‘to keep’ e ‘to hold’ significano entrambi ‘tenere’, la differenza essendo che ‘to keep’ rende l’idea di conservare, mentre ‘to hold’ dà più l’idea di tenere in mano. esempi (con traduzione): a) Di solito tengo il mio vocabolario d’inglese a casa. b) Tengo sempre la mano a mia figlia quando attraversiamo la strada c) Tienimi la mano. Ho paura. d) Dovresti tenere il formaggio nel frigorifero, soprattutto d’estate. e) Mi puoi tenere la borsa mentre mi metto il cappotto? a) I usually keep my English dictionary at home. b) I always hold my daughter’s hand when we cross the road. c) Hold my hand. I’m afraid. d) You should keep the cheese in the fridge, especially in summer. e) Can you hold my bag while I put my coat on? 33. Da sola/solo spiegazione e note: tabella che illustra i tre modi in cui si può dire ‘da solo’ in inglese: N.B. ’self’ viene preceduto dall’aggettivo possessivo in tutti i casi tranne la terza persona maschile singolare (himself) e la terza persona plurale (themselves) esempi (con traduzione): a) Lei ha passato una settimana in Scozia da sola l’anno scorso. b) Giuro, lui ha fatto i compiti da solo ieri. Credimi. c) Avete intenzione di andare da soli o con un gruppo di amici? d) Non aiutateci – dobbiamo imparare a farlo da soli. e) Vuoi che io aspetti che tu torni, o comincio da solo? a) She spent a week in Scotland by herself/on her own last year. b) I swear, he did the homework by himself/on his own yesterday. Believe me. c) Are you going to go by yourselves/on your own or with a group of friends? d) Don’t help us - we have to learn to do it by ourselves/on our own. e) Shall I wait for you to come back, or shall I start by myself/on my own? Da solo/soli con ‘riflessivo’ con ‘aggettivo possessivo’ con ‘alone’ Traduzione I You He She It We You They go go goes goes goes go go go by myself by yourself by himself by herself by itself by ourselves by yourselves by themselves on my own on your own on his own on her own on its own on our own on your own on their own alone alone alone alone alone alone alone alone Vado da solo/a Vai da solo/a Lui va da solo Lei va da sola (la cosa) Va da sola Andiamo da soli/e Andate da soli/e Vanno da soli/e by Lewis Baker 20 34. Take e bring spiegazione e note: ‘to take’ e ‘to bring’ vogliono dire entrambi ‘portare’. La differenza tra questi due verbi è che ‘to take’ è associato al verbo ‘andare’, mentre ‘to bring’ è associato al verbo ‘venire’ N.B. ‘take’ non può essere usato al posto di ‘bring’, mentre ‘bring’ si usa molto spesso al posto di ‘take’, soprattutto in contesti un po’ meno formali. esempi (con traduzione): a) Mi puoi portare un bicchiere d’acqua, per favore? b) Ogni volta che tornavo da Londra, portavo sempre un regalo per mia sorella. c) Porto mia figlia a scuola prima di venire al lavoro ogni mattina. d) Se ti serve un dolce, posso portare io una torta fatta in casa. e) Siccome stavo male e non potevo uscire, il nostro medico mi ha portato delle medicine. a) Can you bring me a glass of water, please? b) Whenever I came back from London, I always brought a present for my sister. c) I take my daughter to school before coming to work every morning. d) If you need a dessert, I can bring a home-made cake. e) Since I was ill and I couldn’t go out, our doctor brought me some medicine. 35. Any, some, every, no e none spiegazione e note: I) ‘any’ significa ‘qualsiasi’ nelle frasi affermative, ‘qualche’ nelle frase interrogative, e ‘nessuno/a’ se preceduto da una negazione. II) ‘some’ significa ‘qualche’ e si usa nelle frasi affermative (si usa anche nelle frasi interrogative per offrire qualcosa od avere una conferma di un sospetto); III) ‘every’ significa ‘ogni’ o ‘tutto’, ed è sempre singolare; IV) ‘no’ significa ‘nessun’ (la negazione è compresa) e si usa soprattutto come soggetto (quando è complemento oggetto si usa di solito ‘any’ preceduto dalla negazione); V) ‘none’, in quanto pronome, significa ‘nessun’ quando è sinonimo di ‘neanche uno’. esempi (con traduzione): a) “Quanti libri hai trovato ieri?” “Nessuno, erano stati tutti venduti.” b) Siete andati da qualche parte lo scorso fine settimana? c) Può venire chiunque alla festa che facciamo sabato. d) Ho sentito un rumore ma non ho visto nessuno. e) Loro si assicurano che ci sia qualcuno a casa tutti i giorni. f) Non è venuto nessuno perché la partita era stata disdetta. a) “How many books did you find yesterday?” “None, they’d all been sold.” b) Did you go anywhere last weekend? c) Anyone can come to the party we’re having on Saturday. d) I heard a noise but I didn’t see anyone. e) They make sure there’s someone at home every day. f) Nobody came because the match had been cancelled. by Lewis Baker 21 36. Since, for e from….to (con espressioni di tempo) spiegazione e note: 1. ‘since’ vuol dire ‘da’ e si usa con i tempi ‘present perfect’ e ‘past perfect’ e si usa per indicare ‘da quando’ faccio qualcosa (per es. ‘I’ve been swimming since 2015’ – ‘Nuoto dal 2015’); 2. ‘for’ vuol dire: i) ‘da’ se si usa con i tempi ‘present perfect’ e ‘past perfect’ per indicare ‘da quanto tempo’ faccio o dura qualcosa (per es. ‘I’ve been swimming for 6 years’ – ‘Nuoto da 6 anni’); ii) ‘per’ se si usa per indicare ‘per quanto tempo’ è durata, dura o durerà qualcosa (per es. ‘I stayed in London for 2 days’ – ‘Sono rimasto a Londra per 2 giorni’); 3. ‘from ….. to’ vuol dire ‘da …. a’ (per es. ‘from 1998 to 2004’ – ‘dal 1998 al 2004’). esempi (con traduzione): a) Ero arrabbiato perché ho dovuto aspettare dalle 14 alle 16.30. b) Studio l’inglese da quando avevo 8 anni. c) Ho lavorato a Londra per 8 anni, dal 2000 al 2008. d) Loro sono sposati da 20 anni, se non di più. e) L’anno prossimo vado a Londra per sei mesi, da marzo a settembre. a) I was angry because I had to wait from two to half past four. b) I’ve been studying English since I was eight. c) I worked in London for eight years, from 2000 to 2008. d) They’ve been married for 20 years, if not longer. e) Next year I’m going to London for six months, from March to September. 37. By e within (con espressioni di tempo) spiegazione e note: 1. ‘by’ vuol dire ‘entro’, ‘per’ o ‘giunti a’ (per es. ‘by Christmas’, ‘by Sunday’, ‘by the time I finish’); 2. ‘within’ vuol dire ‘entro’ ma, a differenza di ‘by’, si usa con periodi di tempo, e non scadenze (per es. ‘within 4 hours of the meeting’ – ‘entro 4 ore dalla riunione’). N.B. i) ‘by’ corrisponde a ‘since’, mentre ‘within’ corrisponde a ‘for’ ii) ‘in’ vuol dire ‘tra’ (per es. ‘in 2 weeks’, ‘in a year’) esempi (con traduzione): a) Devo finire questo progetto entro Natale. b) L’esame finale si svolge il lunedì, e dovremmo avere i risultati entro un paio di giorni. c) Ti faccio sapere cosa devi comprare entro domani sera. d) Vengo a Londra il 22 marzo, ma dovrò essere di nuovo a Roma entro una settimana. e) Hai l’influenza. Rimani a letto e starai meglio già venerdì. a) I have to finish this project by Christmas. b) The final exam takes place on Monday, and we should get the results within a couple of days. c) I’ll let you know what you need to buy by tomorrow evening. d) I’m coming to London on the 22nd of March, but I’ll have to be back in Rome within a week. e) You’ve got flu. Stay in bed and you’ll be better by Friday. by Lewis Baker 24 42. As much/many/little/few as spiegazione e note: ‘as much as’ e ‘as many as’ si possono usare, quando si parla di quantità o misure, per dire ‘fino a’, e ‘as little as’ e ‘as few as’ per dire ‘anche solo’. N.B. i) ‘much’ e ‘little’ sono singolari, mentre ‘many’ e ‘few’ sono plurali. ii) si usa ‘long’ quando si parla di tempo; per es. ‘anche tre ore’ = ‘as long as three hours’ esempi (con traduzione): a) Se ho tanta fame, posso mangiare fino a mezzo chilo di pasta da solo. b) In settimana ci posso mettere anche un’ora, mentre il sabato ci metto anche solo 20 minuti. c) Mia sorella è un topo di biblioteca. Può leggere anche otto libri al mese. d) Se è una giornata tranquilla, anche solo 10 persone chiedono informazioni. e) Quando vuole pesce, è disposto a pagare anche 100 euro, purché sia fresco. a) If I’m very hungry, I can eat as much as half a kilo of pasta by myself. b) On weekdays I can take as long as an hour, whereas on Saturdays I take as little as 20 minutes. c) My sister’s a bookworm. She can read as many as eight books a month. d) If it’s a quiet day, as few as 10 people ask for information. e) When he wants fish, he’s prepared to pay as much as 100 euros, as long as it’s fresh. 43. Radice comune della parola spiegazione e note: Così come succede in italiano, anche in inglese si può usare la radice di una parola per comporre varie forme delle stessa parola. Sotto sono riportati alcuni esempi di tali parole: a) strong (forte - aggettivo), strongly (fortemente - avverbio), strength (forza - sostantivo), stronger (più forte - comparativo), to strengthen (rafforzare -verbo); b) weak (debole - agg.), weakly (debolmente - avv.), weakness (debolezza - sost.), weaker (più debole - comp.), to weaken (indebolire - verbo); c) wide (largo - agg.), widely (largamente - avv.), width (larghezza - sost.), wider (più largo - comp.), to widen (allargare - verbo); d) deep (profondo - agg.), deeply (profondamente - avv.), depth (profondità - sost.), deeper (più profondo - comp.), to deepen (rendere più profondo - verbo). N.B. tanti aggettivi in inglese si possono spesso trasformare in verbi aggiungendo ‘en’ come suffisso – per es. ‘to soften’ (ammorbidire), ‘to straighten’ (raddrizzare), ‘to darken’ (oscurare) e ‘to harden’ (indurirsi). esempi (con traduzione): a) Hanno dovuto allargare la strada per motivi di sicurezza. b) Questa tecnica è usata comunemente in tutto il mondo. c) Lo scopo di questi esercizi è di rafforzare i muscoli. d) Loro sono stati profondamente segnati da questa esperienza. e) Mio fratello, che fa immersioni, è sceso ad una profondità di 30 metri l’estate scorsa a) They had to widen the road for safety reasons. b) This technique is used widely throughout the world. c) The aim of these exercises is to strengthen the muscles. d) They were deeply affected by this experience. e) My brother, who goes diving, went down to a depth of 30 metres last summer. by Lewis Baker 25 44. Molto e Troppo spiegazione e note: Aggettivi (ed avverbi) – 1. molto = very 2. troppo = too Sostantivi – 1. molto = a lot of o lots of (sostantivi sing. o pl., frasi aff.) much (solo sostantivi sing. , frasi neg. ed interrog.) many* (solo sostantivi pl., frasi neg. ed interrog.) 2. troppo = too much (sostantivi sing.) too many (sostantivi pl.) * many si usa anche in frasi affermative in contesti più formali esempi (con traduzione): a) Non c’era molta pizza. b) E’ stato troppo difficile, secondo me. c) Ci sono troppe persone oggi. d) Non ti preoccupare – è molto facile. e) Molti studenti vanno all’estero per qualche mese. a) There wasn’t much pizza. b) It was too difficult, in my opinion. c) There are too many people today. d) Don’t worry – it’s very easy. e) A lot of students go abroad for a few months. 45. Whenever, whatever, whoever e wherever spiegazione e note: 1. ‘whenever’ significa ‘ogni volta che’ o ‘quando’ (per es. ‘Come whenever you like’ – ‘Vieni quando vuoi’); 2. ‘whatever’ significa ‘qualunque cosa’ (per es. ‘Buy whatever you like’ – ‘Compra qualunque cosa tu voglia’) 3. ‘whoever’ significa ‘chiunque’ (per es. ‘Invite whoever you like’ – ‘Invita chiunque tu voglia’) 4. ‘wherever’ significa ‘ovunque’ (per es. ‘Wherever you are’ – ‘Ovunque tu sia’). esempi (con traduzione): a) La festa è tua – puoi invitare chiunque vuoi. b) Ho sempre trovato qualcosa di buono da mangiare all’estero, ovunque sia andato. c) Ogni volta che vado all’ultimo spettacolo, ho difficoltà a rimanere sveglio. d) Non ascoltano mai, qualunque cosa tu dica. e) Mi divertivo tantissimo tutte le volte che giocavo con loro. a) It’s your party – you can invite whoever you like. b) I’ve always found something good to eat abroad, wherever I’ve gone. c) Whenever I go to the last showing, I find it difficult to stay awake. d) They never listen, whatever you say. e) I had a great time whenever I played with them. by Lewis Baker 26 46. Numeri spiegazione e note: I numeri vanno divisi in due gruppi: 1. Specifici - a) non ci va mai né il plurale né ‘of’; b) la parola ‘and’ si inserisce solo prima delle decine ed unità (per esempio - 2457 si legge ‘two thousand four hundred and fifty-seven’). 2. Generici - si traducono esattamente come sono in italiano (per esempio - ‘centinaia di persone’ si dice ‘hundreds of people’) esempi (con traduzione): a) Questa sala può contenere fino a milleduecentocinquanta persone. b) Decine di milioni di persone hanno assistito alla partita in televisione. c) La loro squadra ha segnato centotrentaquattro punti. d) Abbiamo chiamato centinaia di clienti l’anno scorso. e) Hanno venduto sessantacinquemilacinquecentocinquanta biglietti finora. a) This hall can hold up to one thousand two hundred and fifty people. b) Tens of millions of people watched the match on television. c) Their team scored one hundred and thirty-four points. d) We called hundreds of customers last year. e) They’ve sold sixty-five thousand five hundred and fifty tickets so far. 47. Shall spiegazione e note: ‘Shall’, che è una forma di ‘will’, si usa solo con le prime persone nella forma interrogativa. Si usa per offrire di fare qualcosa (con ‘I’) o fare una proposta (con ‘we’). 1) ‘Shall I start?’ significa ‘comincio?’, ‘vuoi che io cominci?’ o ‘devo cominciare?’ 2) ‘Shall we start?’ significa ‘vogliamo cominciare?’ o ‘cominciamo?’ esempi (con traduzione): a) A che ora vogliamo partire domani? b) Ci serve del pane per stasera. Lo prendo io o lo prendi tu? c) Comincia a fare freddo – vuoi che chiuda la finestra? d) Andiamo in vacanza con la macchina tua o con la mia? e) “Devo ripetere?” “No, puoi continuare.” a) What time shall we leave tomorrow? b) We need some bread for this evening. Shall I get it or will you? c) It’s getting cold – shall I close the window? d) Shall we go on holiday in your car or in mine? e) “Shall I repeat?” “No, you can go on.” by Lewis Baker 29 52. Tornare spiegazione e note: ‘tornare’ si può tradurre sia con ‘to come back’ che ‘to go back’. La differenza sta nei verbi ‘come’ (=venire) e ‘go’ (=andare). Per scegliere il verbo corretto, ci si deve chiedere se il soggetto della frase ‘va’ o ‘viene’ rispetto a dove si trova in quel momento. Es: 1) Sono tornato a scuola ieri (sono a casa) = I went back to school yesterday 2) Sono tornato a scuola ieri (sono a scuola) = I came back to school yesterday 3) Mi piacerebbe tornare a Venezia (sono a Roma) = I’d like to go back to Venice. 4) Torno a Roma domani (sono a Parigi ma parlo con qualcuno a Roma) = I’m coming back to Rome tomorrow. esempi (con traduzione): (N.B. contesto: ufficio dove si lavora a Roma) a) Mio fratello torna da New York dopodomani . b) Ora vorrei tornare a ciò che dicevo prima c) Abbiamo passato la giornata a vedere i monumenti e siamo tornati in albergo la sera per cenare. d) Vado a Parigi. Torno domenica. Vuoi che ti porti qualcosa? e) Siccome ci è piaciuta tantissimo, torniamo in Francia quest’estate. a) My brother’s coming back from New York the day after tomorrow. b) Now I’d like to go back to what I was saying before. c) We spent the day sightseeing and we went back to the hotel in the evening to have dinner. d) I’m going to Paris. I’m coming back on Sunday. Shall I bring you something? e) Since we loved it, we’re going back to France this summer. 53. Still, yet, already, almost, quite e just spiegazione e note: Le parole ‘still’, ‘yet’, ‘already’, ‘almost’, ‘quite’ e ‘just’ sono spesso una fonte di confusione, se non altro per la somiglianza di alcune di loro a parole in italiano il cui significato è ben diverso. 1) ‘still’ vuol dire ‘ancora’ e si usa nelle frasi affermative ed interrogative; 2) ‘yet’ vuol dire ‘ancora’ ma si usa in frasi negative, e si mette in fondo alla frase; 3) ‘already’ significa ‘già’; 4) ‘almost’ vuol dire ‘quasi’; 5) ‘quite’ vuol dire ‘abbastanza’; 6) ‘just’ vuol dire ‘appena’. esempi (con traduzione): a) Ancora non so cosa faremo, ma ti faccio sapere.. b) “E’ da tanto che sei qui?” “No, sono appena arrivata.” c) “State ancora aspettando?” “Si, sono due ore che aspettiamo” d) “Ce ne avrete per molto?” “No, siamo quasi pronti.” e) “E’ stato difficile l’esame?” “No, in realtà è stato abbastanza facile.” f) “C’è qualcosa da fare?” “No, il pollo sta già nel forno ed è tutto sotto controllo.” a) I don’t know what we’re going to do yet, but I’ll let you know. b) “Have you been here long?” “No, I’ve just arrived.” c) “Are you still waiting?” “Yes, we’ve been waiting for two hours.” d) “Will you be long?” “No, we’re almost ready.” e) “Was the exam difficult?” “No, it was actually quite easy.” f) “Is there anything to do?” “No, the chicken’s already in the oven and everything’s under control.” by Lewis Baker 30 54. Offerte ed inviti spiegazione e note: I modi più comuni per offrire qualcosa o invitare qualcuno a fare qualcosa sono i seguenti: 1) Would you like a coffee?/Would you like to go to the cinema? (= Vuoi ……….) 2) What/How about a coffee?/ What/How about going to the cinema? (= Che ne dici di ……) 3) Do you fancy a coffee?/Do you fancy going to the cinema? (= Ti va ………) esempi (con traduzione): a) Ti va un caffé? b) Che ne dici di andare a mangiare una pizza una sera della settimana prossima? c) Ho sete – ti andrebbe una birra? d) Ti va di andare a sciare questo fine settimana? e) E’ da tanto che non vado al cinema. Vuoi andare? a) Do you fancy a coffee? b) What about going for a pizza one evening next week? c) I’m thirsty – would you like a beer? d) Do you fancy going skiing this weekend? e) I haven’t been to the cinema for a long time. Would you like to go? 55. Which e what spiegazione e note: ‘Which’ e ‘what’ significano entrambi ‘quale/i’. La differenza tra i due è che ‘which’ si usa quando ci si riferisce ad un gruppo di cose esplicite, mentre ‘what’ si usa per un gruppo di cose non espresse esplicitamente. Esempi: 1) Qual è il tuo libro preferito? = What’s your favorite book? 2) Quale di questi (cinque) libri hai letto? = Which of these (five) books have you read? esempi (con traduzione): a) Quale città preferiresti visitare – Londra o Parigi? b) Qual è il tuo cibo preferito? c) Non so quale comprare. Sono carini tutti e cinque. Tu quale compreresti? d) Quale differenza c’è tra queste due parole? e) Qual è il film più bello che tu abbia mai visto? a) Which city would you rather visit – London or Paris? b) What’s your favourite food? c) I don’t know which one to buy. All five are pretty. Which would you buy? d) What difference is there between these two words? e) What’s the best film you’ve ever seen? by Lewis Baker 31 56. Both, either e neither spiegazione e note: 1. ‘both …………and ………’ significa ‘sia ……… sia……..…’; 2. ‘either …….…or ………..’ significa ‘o…………o…………..’; 3. ‘neither ……...nor……….’ significa ‘né ……….. né ……….’. N.B. ‘either …or ………’ significa ‘né…………né………..’ se preceduto da una negazione. esempi (con traduzione): a) Potrei darti una mano o domani o dopodomani. b) A lei non piace né il tè né il caffé. c) Né io né mia sorella siamo mai stati a Parigi. d) Ho fame – vorrei sia un primo che un secondo. e) Puoi comprare o uno o l’altro, non tutti e due. a) I could give you a hand either tomorrow or the day after tomorrow. b) She doesn’t like either tea or coffee/She likes neither tea nor coffee. c) Neither I nor my sister has been to Paris. d) I’m hungry – I’d like both a first course and main course. e) You can buy either one or the other, not both. 57. by + gerundio spiegazione e note: in inglese, il ‘by’ seguito dal gerundio si usa quando qualcosa si ottiene tramite (by) un altro processo. In questi casi in italiano si lascia il gerundio, senza tradurre il ‘by’. esempi (con traduzione): a) Ho imparato la regola ripetendola continuamente tra me e me. b) Hanno scoperto il colpevole analizzando le impronte digitali. c) Puoi migliorare il tuo inglese esercitandoti. d) Cosa otterremo andando lì? e) Vorrei iniziare ringraziandovi per avermi invitato. a) I learnt the rule by repeating it continually to myself. b) They discovered the culprit by analysing the fingerprints. c) You can improve your English by practising. d) What will we achieve by going there? e) I’d like to start by thanking you for inviting me. by Lewis Baker 34 62. La maggior parte di …. spiegazione e note: si usa la parola ‘most’ per dire ‘la maggior parte di ….’. Se si parla di una categoria di cose o persone in generale, si dice semplicemente ‘most + il sostantivo’, mentre se si parla di un sottogruppo di cose o persone, si dice ‘most of the + il sostantivo’. Per esempio: 1) La maggior parte degli italiani sanno un po’ d’inglese = Most Italians know some English 2) La maggior parte degli italiani con cui lavoro io sanno un po’ d’inglese = Most of the Italians I work with know some English. N.B. i) in questi casi, non mettere mai l’articolo ‘the’ prima di ‘most’; ii) il verbo che segue si accorda con il sostantivo, per cui non è sempre singolare. esempi (con traduzione): a) La maggior parte dei film che abbiamo sono senza sottotitoli. b) La maggior parte delle famiglie che conosco ha almeno una macchina. c) La maggior parte delle parole italiane deriva o dal latino o dal greco. d) La maggior parte dei giornali viene ancora stampato su carta. e) Hanno preparato loro la maggior parte del cibo che abbiamo mangiato. a) Most of the films we have are not subtitled. b) Most of the families I know have at least one car. c) Most Italian words come from either Latin or Greek. d) Most newspapers are still printed on paper. e) They prepared most of the food we ate. 63. L’articolo! spiegazione e note: ‘Non so mai quando mettere o non mettere l’articolo’ è una delle frasi più ricorrenti tra chi studia l’inglese. Se ce lo mettete a caso ogni volta, sbaglierete nel 50% dei casi. Il mio consiglio è: se c’è in italiano, mettetecelo in inglese, perché così facendo sbaglierete molto di meno. Difatti, nella stragrande maggioranza dei casi gli italiani erroneamente omettono l’articolo in inglese quando in italiano invece c’è. Per di più, i pochi casi in cui c’è in italiano ma non ci va in inglese vi sono forse già conosciuti (inconsapevolmente!), per esempio: i) la mia macchina = my car (non si mette mai con gli aggettivi o pronomi possessivi) ii) io parlo l’inglese = I speak English (non ci va con le lingue) iii) ci vediamo la settimana prossima = see you next week (non ci va con ‘prossima’ o ‘scorsa’) esempi (con traduzione): a) L’altro ieri siamo andati al cinema con i miei genitori. b) Lui non ha voluto comprare il libro sullo scaffale perché sembrava usato. c) La pizza miglior che abbia mangiato è la pizza che ho mangiato a Firenze il mese scorso. d) Vado alla scuola dove va mia sorella e andiamo a scuola a piedi. e) Il palazzo dove vivono loro è stato costruito prima dei palazzi circostanti. a) The day before yesterday we went to the cinema with my parents. b) He didn’t want to buy the book on the shelf because it looked used. c) The best piazza I’ve ever eaten is the pizza I ate in Florence last month. d) I go to the school my sister goes to and we go to school on foot. e) The building they live in was built before the surrounding buildings. by Lewis Baker 35 64. Comparativo d’uguaglianza spiegazione e note: Il comparativo di uguaglianza si forma mettendo ‘as’ sia prima che dopo l’aggettivo. Per esempio: i) la Francia è cara quanto l’Italia = France is as expensive as Italy ii) il legno non è duro quanto l’acciaio = wood isn’t as hard as steel Si usa la stessa costruzione per esprimere il concetto di ‘più/meno/più grande …….. possibile’. Per esempio: iii) vorremmo spendere il meno possibile = we’d like to spend as little as possibile iv) dovresti partire il prima possibile domani per evitare il traffico = you should leave as early as possible tomorrow to avoid the traffic. N.B. quando si usa un sostantivo, serve aggiungere sempre ‘much’ (singolare) o ‘many’ (plurale) davanti al sostantivo. esempi (con traduzione): a) Loro vogliono coinvolgere più persone possibili. b) Non ha fatto tanto freddo come ci aspettavamo ma le condizioni della neve erano perfetta. c) Napoli non è né grande come Roma né cara come Roma. d) Non abbiamo tanti soldi come in passato, per cui andiamo a meno congressi. e) Siccome la scadenza è dopodomani, fateci sapere il prima possibile. a) They’d like to involve as many people as possible. b) It wasn’t as cold as we expected but the snow conditions were perfect. c) Naples is neither as big as Rome nor as expensive as Rome. d) We don’t have as much money as we used to, which means we’re going to fewer conferences. e) Since the deadline’s the day after tomorrow, let us know as soon as possible. 65. Anch’io ……/Anch’io non………. (con verbo) spiegazione e note: Anch’io lavoro a Roma (cioè ‘anch’io + verbo affermativo’)’ si può dire in 3 modi diversi: i) I also smoke (also davanti al verbo principale) ii) I smoke too (too a fine frase) iii) I smoke as well (as well a fine frase). Anch’io non fumo (cioè ‘anch’io + verbo negativo’) si può dire in 1 modo: i) I don’t smoke either (either a fine frase). esempi (con traduzione): a) Anche noi abbiamo visto il film ieri sera – è stato perfino meglio di quel che pensavamo! b) Anch’io non sono mai stata a Parigi – vogliamo andare insieme quest’estate? c) Anche loro non potranno essere presenti domani – perché non rimandiamo la riunione a lunedì? d) Anch’io vorrei la pasta alle vongole – mi dicono che è buonissima! e) Chiediamo a Marco cosa significa questa parola – anche lui parla molto bene inglese. a) We saw the film last night as well – it was even better than we expected! b) I’ve never been to Paris either – shall we go together this summer? c) They won’t be able to attend tomorrow either – why don’t we put the meeting off to Monday? d) I’d like the pasta with clams too – I’ve heard it’s delicious! e) Let’s ask Marco what this word means – he also speaks English very well. by Lewis Baker 36 66. ‘House’ o ‘home’ per dire ‘casa’? spiegazione e note: si usa ‘home’ per dire ‘casa’ solo nell’espressione ‘a casa’, ed esclusivamente quando quest’ultima non è associata ad un termine di possesso; in tutti gli altri casi si usa la parola ‘house’. Per esempio: i) Pranziamo sempre a casa = We always have lunch at home; ii) Pranziamo sempre a casa di mia nonna = We always have lunch at my grandmother’s house; iii) Tutte le case sono costruite usando materiali di alta qualità = All the houses are built using high-quality materials. esempi (con traduzione): a) Vorrei invitarvi tutti a cena a casa mia. b) Non so se tornare a casa domani sera o passare la notte a casa loro. c) Siccome eravamo tutti stanchi, ognuno è andato a casa dopo il film. d) Non mi sento molto bene – ti dispiacerebbe portarmi a casa? e) Non possiamo andare direttamente a casa loro – io devo andare a casa prima a cambiarmi. a) I’d like to invite you all to dinner at my house. b) I don’t know whether to come home tomorrow evening or spend the night at their house. c) Since we were all tired, everyone went home after the film. d) I don’t feel very well – would you mind taking me home? e) We can’t go straight to their house – I have to go home first to get changed. 67. Future in the past (discorso indiretto dove in italiano c’è il condizionale passato) spiegazione e note: quando il condizionale passato in italiano viene usato per il discorso indiretto, in inglese non si traduce con il condizionale passato, bensì o con il condizionale presente (would + infinito) o con ‘was/were going to’. Per esempio: i) Non sapevo se ti sarebbe piaciuto = I didn’t know if you’d like it/you were going to like it; ii) Ha detto che l’avrebbe comprato lei = She said she’d buy it/she was going to buy it. iii) Non ha detto Jim che sarebbe venuto? = Didn’t Jim say he’d come/he was going to come? esempi (con traduzione): a) Non mi ha detto nessuno che sarebbero venuti in macchina. b) Le hanno chiesto quando si sarebbe trasferita a Londra. c) Non avevamo idea che sarebbe piovuto oggi - le previsioni erano buone. d) Come hai fatto a sapere che ci saremmo fermati a pranzare proprio in questo ristorante? e) Ho comprato questo libro perché loro hanno detto che mi sarebbe piaciuto. a) Nobody told me they’d come/they were going to come by car. b) They asked her when she’d move/she was going to move to London. c) We had no idea it would rain/it was going to rain today - the forecast was good. d) How did you know we would stop/we were going to stop to have lunch in this very restaurant? e) I bought this book because they told me I’d like/I was going to like it. BASIC TENSES by Lewis Baker 39 1. PRESENT SIMPLE (ausiliare ‘do’ al neg ed interrog; verbo all’infinito) I work You work He, she, it works We work You work They work I don’t work You don’t work He, she, it doesn’t work We don’t work You don’t work They don’t work Do I work? Do you work? Does he, she, it work? Do we work? Do you work? Do they work? USO: azioni abituali o dati di fatto. Es. Lavoro tutti i giorni = I work every day Lei non ha una penna = She doesn’t have a pen _______________________________________________________________________________________________________________ 2. PRESENT CONTINUOUS (ausiliare ‘be’ al afferm, neg ed interrog; verbo al gerundio) I’m working You’re working He, she, it’s working We’re working You’re working They’re working I ’m not working You aren’t working He, she, it isn’t working We aren’t working You aren’t working They aren’t working Am I working? Are you working? Is he, she, it working? Are we working? Are you working? Are they working? USO: i) azioni in futuro programmate e sicure. Es. Partiamo domani = We’re leaving tomorrow ii) azioni che si svolgono in questo momento o periodo. Non stanno giocando = They aren’t playing _______________________________________________________________________________________________________________ 3. PAST SIMPLE (ausiliare ‘did’ al neg ed interrog; verbo all’infinito) I worked You worked He, she, it worked We worked You worked They worked I didn’t work You didn’t work He, she, it didn’t work We didn’t work You didn’t work They didn’t work Did I work? Did you work? Did he, she, it work? Did we work Did you work? Did they work? USO: azioni compiute in un arco di tempo concluso. Es. Non sono andato ieri. = I didn’t go yesterday? Sono arrivati in ritardo = They arrived late _______________________________________________________________________________________________________________ 4. PRESENT PERFECT SIMPLE (ausiliare ‘have’ al affirm, neg ed interrog; verbo al participio pass) I have worked You have worked He, she, it has worked We have worked You have worked They have worked I haven’t worked You haven’t worked He, she, it hasn’t worked We haven’t worked You haven’t worked They haven’t worked Have I worked? Have you worked? Has he, she, it worked? Have we worked? Have you worked? Have they worked? USO: azioni svolte o che potrebbero svolgersi in un arco di tempo non ancora concluso. Es. Sono stata a Parigi due volte (in vita mia, cioè finora) = I’ve been to Paris twice N.B. ‘Sono stata a Parigi due volte l’anno scorso.’ = ‘I went to Paris twice last year.’ _______________________________________________________________________________________________________________ 5. VERBO ‘ESSERE’ (PASSATO di ‘ESSERE’) I am You are He, she, it is We are You are They are I ’m not You aren’t He, she, it isn’t We aren’t You aren’t They aren’t Am I ? Are you ? Is he, she, it ? Are we ? Are you ? Are they ? I was You were He, she, it was We were You were They were by Lewis Baker 40 60 Irregular Verbs Infinito Passato Participio Passato 1 3 3 2 4 1 6 4 1 3 5 1 2 6 1 5 3 4 6 4 1 3 1 6 1 4 5 5 2 2 2 5 4 1 6 3 4 2 6 3 1 4 2 6 6 5 4 2 3 6 6 5 4 5 3 5 5 3 2 2 essere…………………………… diventare………………………... rompere…………………………. portare (venire)……………….. costruire………………………… comprare………………………... prendere (acchiappare)……….. scegliere………………………… venire…………………………… costare………………………....... tagliare………………………...... fare……………………………… bere……………………………... guidare…………………………. mangiare……………………….. cadere…………………………... sentirsi………………………….. trovare………………………….. volare…………………………… dimenticare…………………….. prendere ecc……………………. dare……………………………... andare…………………………... crescere…………………………. avere……………………………. sentire, udire…………………… colpire…………………………... tenere, mantenere………………. sapere, conoscere………………. imparare………………………… partire…………………………… prestare…………………………. perdere………………………….. fare…………………………….. significare, intendere…………… incontrare, conoscere…………… mettere…………………………. leggere…………………………. correre, gestire………………….. dire (qualcosa)………………….. vedere………………………….. vendere…………………………. mandare………………………… far vedere, dimostrare………….. cantare…………………………. sedersi………………………….. dormire…………………………. parlare…………………………... passare tempo, spendere………... stare in piedi……………………. rubare………………………….. nuotare…………………………. portare (andare),prendere (mezzi) insegnare………………………. dire (a qualcuno)……………… pensare…………………………. svegliare……………………….. indossare………………………... vincere………………………….. scrivere…………………………. be become break (breik) bring build (bild) buy (bai) catch choose come (kam) cost cut (kat) do drink drive eat fall feel find fly forget get give go grow have hear hit keep know learn leave (liiv) lend lose (luuz) make mean (miin) meet put read (riid) run say see sell send show sing sit sleep speak spend stand steal (stil) swim take teach tell think wake (weik) wear (wer) win write (rait) was/were became broke brought (brot) built bought (bot) caught (cot) chose came (keim) cost cut did drank drove ate (eit) fell felt found (faund) flew (flu) forgot got gave (gheiv) went grew (gru) had heard hit kept knew (niu) learnt left lent lost made meant (ment) met put read (red) ran said (sed) saw (so) sold sent showed sang sat slept spoke spent stood stole swam took taught (tot) told thought (thot) woke wore won (wan) wrote (rout) been become broken brought built bought caught chosen come cost cut done (dan) drunk driven eaten fallen felt found flown forgotten got given gone grown had heard hit kept known learnt left lent lost made meant met put read (red) run said seen sold sent shown sung sat slept spoken spent stood stolen swum taken taught told thought woken worn won written TENSES – FUTURE, PRESENT & PAST (by Lewis Baker) 41 FUTURE WILL - i) decisioni spontanee, non premeditate - es. ‘Aspetta qui, torno subito.’ [will + inf.] ‘Wait here, I’ll be right back.’ ii) promesse – es. ‘Non ti preoccupare, non lo dico a nessuno.’ ‘Don’t worry, I won’t tell anyone.’ iii) ipotesi – es. ‘Se non riesco a venire, ti faccio sapere.’ ‘If I can’t come, I’ll let you know.' GOING TO - i) intenzioni – es. ‘Pensiamo di andare a Parigi a Pasqua.’ (viaggio non ancora prenotato) [‘to be’ + going to + inf.] ‘We’re going to go to Paris at Easter.’ ii) deduzioni – es. ‘Ci sono molte nuvole; tra un pò piove’ ‘It’s very cloudy; it’s going to rain in a while.’ PRESENT CONTINUOUS - azioni premeditate, programmate e sicure – [‘to be’ + gerundio] es. ‘Andiamo a Parigi a Pasqua.’ (viaggio già prenotato) ‘We’re going to Paris at Easter.’ ___________________________________________________________________________________________________________________________________________ PRESENT PRESENT SIMPLE - azioni abituali o dati di fatto – es. ‘Lavoro tutti i giorni.’ O ‘Lei non ha una penna.’ [presente; per interrog. e neg. si usa ausil. ‘do’ + infinito] ‘I work every day.’ ‘She doesn’t have a pen.’ PRESENT CONTINUOUS - azioni che si stanno svolgendo in questo momento o periodo [‘to be’ + gerundio] es. ‘Stanno mangiando.’ ‘They’re eating.’ PRESENT PERFECT SIMPLE - azioni che si sono svolte, o potrebbero svolgersi, in un [‘to have’ + part. pass.] arco di tempo non ancora concluso. es. ‘Sono stata a Parigi due volte.’ (in vita mia, cioè finora) ‘I’ve been to Paris twice.’ N.B. ‘Sono stata a Parigi due volte l’anno scorso.’ = ‘I went to Paris twice last year.’ PRESENT PERFECT CONTINUOUS – si usa con verbi che denotano un’azione (NON con ‘to be, ‘to have’ [‘to have’ + been + gerundio] e ‘to know’)* per indicare da quanto tempo si fa/sta facendo qualcosa. es. ‘Studio l’inglese da un paio d’anni.’ * (usare Present Perfect Simple) ‘I’ve been studying English for a couple of years.’ ___________________________________________________________________________________________________________________________________________ PAST PAST SIMPLE - azioni compiute in un arco di tempo concluso es. ‘Hai visto Paolo ieri?’ [passato; per interrog. e neg. si usa ausil. ‘did’ + infinito ] ‘Did you see Paolo yesterday?’ PAST CONTINUOUS - azioni che si stavano svolgendo, in passato [‘to be' al passato + gerundio ] es. ‘Dove andavi/stavi andando ieri quando ti ho visto?’ ‘Where were you going yesterday when I saw you?’ PAST PERFECT SIMPLE i) traduce sempre il ‘trapassato prossimo’ [had + part. pass.] ii) come il ‘Present Perfect Simple’, ma al passato. es. ‘Ero stata a Parigi due volte.’ ‘I’d been to Paris twice.’ PAST PERFECT CONTINUOUS – si usa come il ‘Present Perfect Continuous’, ma al passato, cioè per [had + been + gerundio] indicare da quanto tempo si faceva/stava facendo qualcosa. es. ‘Studiavo l’inglese da un paio d’anni quando mi sono trasferito in Scozia.’ ‘I’d been studying English for a couple of years when I moved to Scotland.’ È sottinteso sempre FINORA, ORAMAI 44 Dialoghi 45 Elenco dialoghi sia in italiano che in inglese 1. Present Simple (4 dialogues) – Pagina 45 2. Past Simple (4 dialogues) – Pagina 47 3. Present Continuous (4 dialogues) – Pagina 49 4. Present Perfect Simple (4 dialogues) – Pagina 51 5. Present Perfect Continuous (4 dialogues) – Pagina 53 6. Past Continuous (4 dialogues) – Pagina 55 7. Past Perfect Simple (4 dialogues) – Pagina 57 8. Past Perfect Continuous (4 dialogues) – Pagina 59 9. Futures (3 dialogues) – Pagina 61 10. Invitations and Arrangements (4 dialogues) – Pagina 63 11. Conditionals (3 dialogues) – Pagina 65 12. Everyday Conversation (1 dialogue) – Pagina 67 13. More Everyday Conversation (1 dialogue) – Pagina 68 14. Travelling (4 dialogues) – Pagina 69 p.s. ogni dialogo è contrassegnato da una lettera – generalmente, la lettera ‘a’ indica il dialogo più facile, mentre la lettera ‘d’ indica quello più complesso. 46 1. Present Simple (4 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 1a 1. A: A che ora ti alzi? B: Mi alzo alle 7.30. 2. A: A che ora fai colazione? B: Faccio colazione alle 8.10. 3. A: A che ora esci di casa? B: Esco di casa alle 8.20. 4. A: A che ora pranzi? B: Pranzo alle 12.45. 5. A: A che ora torni a casa? B: Torno a casa alle 16.50. 6. A: A che ora ceni? B: Ceno alle 20 in punto. 7. A: Cosa fai dopo cena? B: Leggo il giornale. 8. A: A che ora vai a letto? B: Vado a letto alle 23.30 Dialogue 1a 1. A: What time do you get up? B: I get up at half past seven. 2. A: What time do you have breakfast? B: I have breakfast at ten past eight. 3. A: What time do you leave home? B: I leave home at twenty past eight. 4. A: What time do you have lunch? B: I have lunch at a quarter to one. 5. A: What time do you get home? B: I get home at ten to five. 6. A: What time do you have dinner? B: I have dinner at eight on the dot. 7. A: What do you do after dinner? B: I read the newspaper. 8. A: What time do you go to bed? B: I go to bed at half past eleven. Dialogo 1b 1. A: A che ora si alza tua sorella? B: Si alza alle 7.30. 2. A: A che ora fa colazione tua sorella? B: Fa colazione alle 8.10. 3. A: A che ora esce di casa tua sorella? B: Esce di casa alle 8.20. 4. A: A che ora pranza tua sorella? B: Pranza alle 12.45. 5. A: A che ora torna a casa tua sorella? B: Arriva a casa alle 16.50. 6. A: A che ora cena tua sorella? B: Cena alle 20 in punto. 7. A: Cosa fa dopo cena tua sorella? B: Legge il giornale. 8. A: A che ora va a letto tua sorella? B: Va a letto alle 23.30 Dialogue 1b A: What time does your sister get up? B: She gets up at half past seven. 2. A: What time does your sister have breakfast? B: She has breakfast at ten past eight. 3. A: What time does your sister leave home? B: She leaves home at twenty past eight. 4. A: What time does your sister have lunch? B: She has lunch at a quarter to one. 5. A: What time does your sister get home? B: She gets home at ten to five. 6. A: What time does your sister have dinner? B: She has dinner at eight on the dot. 7. A: What does your sister do after dinner? B: She reads the newspaper. 8. A: What time does your sister go to bed? B: She goes to bed at half past eleven. 49 Dialogo 2c 1. A: Ciao, Bob. Come stai? B: Ciao, Ann. Sto bene. Hai passato una buona estate? 2. A: Si, sono stata in Scozia con una mia amica. B: Beata te! Ti sei divertita? 3. A: Mi sono divertita tantissimo. B: Quanto tempo siete rimaste? 4. A: Siamo rimaste tre settimane. B: Siete andate in treno o in aereo? 5. A: Siamo andate in macchina. B: Cose ti è piaciuto di più? 6. A: Mi sono piaciute le isole di più. B: Quanto avete speso? 7. A: Non abbiamo speso molto, per fortuna. B: Ti va di andare a prendere un caffé? 8. A: Mi piacerebbe tantissimo. B: Andiamo! Dialogue 2c 1. A: Hi, Bob. How are you? B: Hi, Ann. I’m well. Did you have a good summer? 2. A: Yes, I went to Scotland with a friend of mine. B: Lucky you! Did you enjoy yourself? 3. A: I enjoyed myself very much. B: How long did you stay? 4. A: We stayed three weeks. B: Did you go by train or by plane? 5. A: We went by car. B: What did you like most? 6. A: I liked the islands most. B: How much did you spend? 7. A: We didn’t spend much, fortunately. B: Do you fancy going for a coffee? 8. A: I’d love to. B: Let’s go! Dialogo 2d 1. A: Quanto tempo ci avete messo? B: Ci abbiamo messo un paio d’ore. 2. A: Quante partite hai vinto l’anno scorso? B: Ho vinto almeno 10 partite. 3. A: Quanto pane hanno mangiato? B: Hanno mangiato almeno 3 fette ciascuno. 4. A: Ogni quanto venivate a Roma? B: Venivamo tutti gli anni in estate. 5. A: Quando siete partiti? B: Siamo partiti l’altro ieri. 6. A: Come si è rotto il bicchiere? B: Si è rotto perché l’ho fatto cadere. 7. A: Perché hai comprato il libro? B: L’ho comprato perché ho perso il mio. 8. A: Dove avete visto il mio libro? B: L’abbiamo visto sul letto 5 minuti fa. Dialogue 2d 1. A: How long did you take? B: We took a couple of hours. 2. A: How many matches did you win last year? B: I won at least ten matches. 3. A: How much bread did they eat? B: They ate at least three slices each. 4. A: How often did you come to Rome? B: We came every year in summer. 5. A: When did you leave? B: We left the day before yesterday. 6. A: How did the glass break? B: It broke because I dropped it. 7. A: Why did you buy the book? B: I bought it because I lost mine. 8. A: Where did you see my book? B: We saw it on the bed five minutes ago. 50 3. Present Continuous (4 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 3a 1. A: A che ora vi alzate domani? B: Ci alziamo alle 7.30. 2. A: A che ora fate colazione domani? B: Facciamo colazione alle 8.10. 3. A: A che ora partite domani? B: Partiamo alle 8.20. 4. A: Cosa vedete domani mattina? B: Vediamo il museo e la piazza principale. 5. A: Dove pranzate domani? B: Pranziamo in un paesino. 6. A: Dove andate domani pomeriggio? B: Andiamo a vedere un castello lì vicino. 7. A: A che ora cenate domani sera? B: Che io sappia, ceniamo alle 20.30. 8. A: Dove passate la notte domani sera? B: Passiamo la notte in un albergo a 4 stelle. Dialogue 3a 1. A: What time are you getting up tomorrow? B: We’re getting up at half past seven. 2. A: What time are you having breakfast tomorrow? B: We’re having breakfast at ten past eight. 3. A: What time are you leaving tomorrow? B: We’re leaving at twenty past eight. 4. A: What are you seeing tomorrow morning? B: We’re seeing the museum and the main square. 5. A: Where are you having lunch tomorrow? B: We’re having lunch in a small town. 6. A: Where are you going tomorrow afternoon? B: We’re going to see a castle nearby. 7. A: What time are you having dinner tomorrow evening? B: As far as I know, we’re having dinner at half past eight. 8. A: Where are you spending the night tomorrow evening? B: We’re spending the night in a four-star hotel. Dialogo 3b 1. A: Ciao, Bob. Da quanto tempo! Come stai? B: Ciao, Ann. Sto bene. Tu cosa fai ora? 2. A: Lavoro presso una società ora. B: E dove vivi? 3. A: Vivo a Pisa. Mi sono trasferita un anno fa. B: Condividi o vivi da sola? 4. A: Condivido con una mia vecchia amica. Tu cosa fai ora? B: Mi sono laureato un mese fa e cerco lavoro. 5. A: Che tipo di lavoro cerchi? B: Cerco lavoro all’estero. 6. A: Vivi ancora a casa? B: Me ne sono andato di casa un anno fa ed ora vivo con alcuni miei amici. 7. A: Ti va di andare a prendere un caffé? B: Mi piacerebbe tantissimo. 8. A: Dove vogliamo andare? B: Andiamo al bar dietro l’angolo. Dialogue 3b 1. A: Hi, Bob. Long time no see! How are you? B: Hi, Ann. I’m well. What are you doing now? 2. A: I’m working in a company now. B: And where are you living? 3. A: I’m living in Pisa. I moved a year ago. B: Are you sharing or are you living alone? 4. A: I’m sharing with an old friend of mine. What are you doing now? B: I graduated a month ago and I’m looking for work. 5. A: What kind of work are you looking for? B: I’m looking for work abroad. 6. A: Are you still living at home? B: I left home a year ago and now I’m living with some friends of mine. 7. A: Do you fancy going for a coffee? B: I’d love to. 8. A: Where shall we go? B: Let’s go to the cafè round the corner. 51 Dialogo 3d 1. A: Vado al cinema con un mio amico stasera. Perché non vieni con noi? B: Mi piacerebbe tantissimo venire. A che ora vi incontrate? 2. A: Ci incontriamo alle 20.15. B: Viene anche Bob? 3. A: L’ho chiamato dieci minuti fa. Ci raggiunge dopo il film. B: E dove vi incontrate? 4. A: Ci incontriamo davanti al cinema. B: Cosa fate dopo il film? 5. A: Andiamo a mangiare una pizza. B: In quale pizzeria andate? 5. A: Andiamo alla pizzeria accanto al cinema. B: Posso invitare anche Ann? 6. A: Certo. Se non riesce a venire al film, dille che incontriamo Bob alle 22.30 davanti alla pizzeria. Dialogue 3d 1. A: I’m going to the cinema with a friend of mine this evening. Why don’t you come with us? B: I’d love to come. What time are you meeting? 2. A: We’re meeting at a quarter past eight. B: Is Bob coming too? 3. A: I called him ten minutes ago. He’s joining us after the film. B: And where are you meeting? 4. A: We’re meeting outside the cinema. B: What are you doing after the film? 5. A: We’re going for a pizza. B: What pizzeria are you going to? 5. A: We’re going to the pizzeria next to the cinema. B: Can I invite Ann too? 6. A: Of course. If she can’t come to the film, tell her we’re meeting Bob at half past ten outside the pizzeria. Dialogo 3c 1. A: A che ora avete fatto colazione ieri? B: Abbiamo fatto colazione alle 7.45. 2. A: A che ora fate colazione domani? B: Facciamo colazione alle 8.00. 3. A: A che ora è iniziata ieri la lezione? B: E’ iniziata alle 8.40. 4. A: A che ora inizia domani la lezione? B: Inizia alle 9.10. 5. A: Cosa avete studiato ieri? B: Abbiamo studiato storia e francese. 6. A: Cosa studiate domani? B: Studiamo scienze ed inglese. 7. A: A che ora è finita la lezione ieri? B: E’ finita alle 12.30. 8. A: A che ora finisce la lezione domani? B: Finisce alle 13.30. Dialogue 3c 1. A: What time did you have breakfast yesterday? B: We had breakfast at a quarter to eight. 2. A: What time are you having breakfast tomorrow? B: We’re having breakfast at eight. 3. A: What time did the lesson start yesterday? B: It started at twenty to nine. 4. A: What time’s the lesson starting tomorrow? B: It’s starting at ten past nine. 5. A: What did you study yesterday? B: We studied history and French. 6. A: What are you studying tomorrow? B: We’re studying science and English. 7. A: What time did the lesson finish yesterday? B: It finished at half past twelve. 8. A: What time’s the lesson finishing tomorrow? B: It’s finishing at half past one. 54 5. Present Perfect Continuous (4 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 5a 1. A: Da quanto tempo studi l’inglese? B: Studio l’inglese da tre anni. 2. A: Da quanto tempo vivi a Roma? B: Vivo a Roma da quando sono nato. 3. A: Da quanto tempo giochi a tennis? B: Gioco a tennis da quando avevo 12 anni. 4. A: Da quanto tempo nuoti? B: Nuoto da circa sei anni 5. A: Da quanto tempo guidi? B: Guido da quando avevo 19 anni. 6. A: Da quanto tempo scii? B: Scio da quando avevo quattro anni. 7. A: Da quanto tempo aspetti? B: Aspetto da questa mattina. 8. A: Da quanto tempo porti gli occhiali? B: Porto gli occhiali da una decina d’anni. Dialogue 5a 1. A: How long have you been studying English? B: I’ve been studying English for three years. 2. A: How long have you been living in Rome? B: I’ve been living in Rome since I was born. 3. A: How long have you been playing tennis? B: I’ve been playing tennis since I was twelve. 4. A: How long have you been swimming? B: I’ve been swimming for about six years. 5. A: How long have you been driving? B: I’ve been driving since I was nineteen. 6. A: How long have you been skiing? B: I’ve been skiing since I was four. 7. A: How long have you been waiting? B: I’ve been waiting since this morning. 8. A: How long have you been wearing glasses? B: I’ve been wearing glasses for about ten years. Dialogo 5b 1. A: Da quanto tempo conosci Bob? B: Conosco Bob da quando ero al liceo. 2. A: Da quanto tempo hai i tuoi occhiali? B: Ho i miei occhiali dall’anno scorso. 3. A: Da quanto tempo vai in quella piscina? B: Vado li da settembre. 4. A: Da quanto tempo cerchi questo film? B: Lo cerco da una settimana. 5. A: Da quanto tempo sei in Italia? B: Sono in Italia da quando avevo 12 anni. 6. A: Da quanto tempo hai questa macchina? B: Ho questa macchina da 2007. 7.A: Da quanto tempo frequenti questo corso? B: Frequento questo corso da sei mesi. 8. A: Da quanto tempo ci conosciamo? B: Ci conosciamo da circa un anno. Dialogue 5b 1. A: How long have you known Bob? B: I’ve known Bob since I was at high school. 2. A: How long have you had your glasses? B: I’ve had my glasses since last year. 3. A: How long have you been going to that pool? B: I’ve been going there since September. 4. A: How long have you been looking for this film? B: I’ve been looking for it for a week. 5. A: How long have you been in Italy? B: I’ve been in Italy since I was twelve. 6. A: How long have you had this car? B: I’ve had this car since 2007. 7. A: How long have you been attending this course? B: I’ve been attending this course for six months. 8. A: How long have we known each other? B: We’ve known each other for about one year. 55 Dialogo 5c 1. A: Fumi? B: Si, fumo. 2. A: Da quanto tempo fumi? B: Fumo da 10 anni 3. A: Conosci il Signor Bianchi? B: Si, lo conosco bene. 4. A: Da quanto tempo lo conosci? B: Lo conosco da quando ero bambino. 5. A: Dove lavori? B: Lavoro a Milano. 6. A: Da quanto tempo lavori a Milano? B: Lavoro lì da Natale. 7. A: Che macchina hai? B: Ho un Fiat. 8. A: Da quanto tempo ce l’hai? B: Ce l’ho da un paio di mesi. 9 A: Sai sciare? B: Si, so sciare. 10. A: Da quanto tempo scii? B: Scio in modo saltuario dal 2002 Dialogue 5c 1. A: Do you smoke? B: Yes, I smoke. 2. A: How long have you been smoking? B: I’ve been smoking for ten years. 3. A: Do you know Mr. Bianchi? B: Yes, I know him well. 4. A: How long have you known him? B: I’ve known him since I was a child 5. A: Where do you work? B: I work in Milan. 6. A: How long have you been working in Milan? B: I’ve been working there since Christmas. 7. A: What car have you got? B: I’ve got a Fiat. 8. A: How long have you had it? B: I’ve had it for a couple of months. 9 A: Can you ski? B: Yes, I can ski. 10. A: How long have you been skiing? B: I’ve been skiing on and off since 2002. Dialogo 5d 1. A: Hai mai sciato? B: Si, scio da dieci anni. Ho iniziato quando ero al liceo. 2. A: Hai mai lavorato all’estero? B: Si, ho lavorato all’estero per un paio d’anni dopo essermi laureato. 3. A: Sei mai stato in Sicilia in vacanza? B: Si, vado in Sicilia in modo saltuario da dieci anni. Ci vado anche quest’anno. 4. A: E’ da tanto che conosci Ann? B: Fammi pensare. L’ho conosciuta al liceo, per cui la conosco da una ventina d’anni, ma non la vedo da sei mesi. 5. A: Hai mai studiato lo spagnolo? B: L’ho sempre voluto studiare ma non ne ho mai avuto l’occasione, purtroppo. 6. A: Cosa cerchi? Ti posso aiutare? B: Cerco la mia borsa da mezz’ora ma non la trovo. L’hai vista? 7. A: Quando hai smesso di fumare? B: Non fumo dal 2006. Da quanto fumi tu? Dialogue 5d 1. A: Have you ever skied? B: Yes, I’ve been skiing for ten years. I started when I was at high school. 2. A: Have you ever worked abroad? B: Yes, I worked abroad for a couple of years after graduating. 3. A: Have you ever been to Sicily on holiday? B: Yes, I’ve been going to Sicily on and off for ten years. I’m going this year as well. 4. A: Have you known Ann long? B: Let me think. I met her at high school, which means I’ve known her for about twenty years, but I haven’t seen her for six months. 5. A: Have you ever studied Spanish? B: I’ve always wanted to study it but I’ve never had the opportunity, unfortunately. 6. A: What are you looking for? Can I help you? B: I’ve been looking for my bag for half an hour but I can’t find it. Have you seen it? 7. A: When did you stop smoking? B: I haven’t smoked since 2006. How long have you been smoking? 56 6. Past Continuous (4 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 6b 1. A: Cosa faceva Bob ieri mattina alle 6.30? B: Dormiva ancora. Si è alzato alle 7.30. 2. A: Cosa facevate ieri mattina alle 8.15? B: Facevamo colazione con i nostri genitori. 3. A: Cosa facevano ieri mattina alle 10? B: Facevano un compito in classe di storia. 4. A: Cosa facevamo ieri alle 13.30? B: Pranzavamo. Non ti ricordi? 5. A: Cosa facevo ieri pomeriggio alle 16.30? B: Facevi i tuoi compiti di francese. 6. A: Cosa faceva Ann ieri sera alle 20.45? B: Cenava. Ha cenato prima del solito. 7. A Cosa facevano ieri sera alle 22? B: Guardavano la partita in televisione. 8. A: Cosa faceva Bob ieri sera alle 22.45? B: Dormiva. E andato a letto presto. Dialogue 6b 1. A: What was Bob doing yesterday morning at half past six? B: He was still sleeping. He got up at half past seven. 2. A: What were you doing yesterday morning at a quarter past eight? B: We were having breakfast with our parents. 3. A: What were they doing yesterday morning at ten? B: They were doing a history test. 4. A: What were we doing yesterday at half past one? B: We were having lunch. Don’t you remember? 5. A: What was I doing yesterday afternoon at half past four? B: You were doing your French homework. 6. A: What was Ann doing last night at a quarter to nine? B: She was having dinner. She had dinner earlier than usual. 7. A What were they doing last night at ten? B: They were watching the match on television. 8. A: What was Bob doing last night at a quarter to eleven? B: He was sleeping. He went to bed early. Dialogo 6a 1. A: Cosa facevi ieri mattina alle 6.30? B: Dormivo ancora. Mi sono alzata alle 7.30. 2. A: Cosa facevi ieri mattina alle 8.15? B: Facevo colazione con i miei genitori. 3. A: Cosa facevi ieri mattina alle 10? B: Facevo un compito in classe di storia. 4. A: Cosa facevi ieri alle 13.30? B: Pranzavo con i miei compagni di classe. 5. A: Cosa facevi ieri pomeriggio alle 16.30? B: Facevo i miei compiti di francese. 6. A: Cosa facevi ieri sera alle 20.45? B: Cenavo. Abbiamo ordinato delle pizze. 7. A Cosa facevi ieri sera alle 22? B: Guardavo un film in televisione. 8. A: Cosa facevi ieri sera alle 23.30? B: Dormivo. Sono andata a letto alle 23.10. Dialogue 6a 1. A: What were you doing yesterday morning at half past six? B: I was still sleeping. I got up at half past seven. 2. A: What were you doing yesterday morning at a quarter past eight? B: I was having breakfast with my parents. 3. A: What were you doing yesterday morning at ten? B: I was doing a history test. 4. A: What were you doing yesterday at half past one? B: I was having lunch with my classmates. 5. A: What were you doing yesterday afternoon at half past four? B: I was doing my French homework. 6. A: What were you doing last night at a quarter to nine? B: I was having dinner. We ordered some pizzas. 7. A What were you doing last night at ten? B: I was watching a film on television. 8. A: What were you doing last night at half past eleven? B: I was sleeping. I went to bed at ten past eleven. 59 Dialogo 7c 1. A: Hai visto il film ieri? B: Si, l’ho visto ieri. L’avevo visto anche il giorno prima 2. A: Hai portato tuo figlio a scuola ieri? B: Si, l’ho portato ieri. L’avevo portato anche il giorno prima. 3. A: Sei partito in orario ieri? B: Si, sono partito in orario. Ero partito in orario anche il giorno prima. 4. A: Hai vinto la partita ieri? B: Si, ho vinto ieri. Avevo vinto anche il giorno prima 5. A: Ti sei addormentato ieri? B: Si, mi sono addormentato subito ieri. Mi ero addormentato anche il giorno prima. 6. A: Hai sentito il rumore ieri? B: Si, l’ho sentito ieri. L’avevo sentito anche il giorno prima. Dialogue 7c 1. A: Did you see the film yesterday? B: Yes, I saw it yesterday. I’d also seen it the day before. 2. A: Did you take your son to school yesterday? B: Yes, I took him yesterday. I’d also taken him the day before. 3. A: Did you leave on time yesterday? B: Yes, I left on time. I’d also left on time the day before. 4. A: Did you win the match yesterday? B: Yes, I won yesterday. I’d also won the day before. 5. A: Did you fall asleep yesterday? B: Yes, I fell asleep immediately yesterday. I’d also fallen asleep the day before. 6. A: Did you hear the noise yesterday? B: Yes, I heard it yesterday. I’d also heard it the day before. Dialogo 7d 1. A: Non hai visto la fine del film ieri sera? B: No, mi ero addormentato a metà. 2. A: Come mai non hai usato il frullatore per fare la torta anche la volta scorsa? B: Perché era rotto – l’ho fatto riparare ieri. 3.A: Hai fatto domanda per il posto di lavoro? B: Non ho avuto tempo perché la scadenza era il 4 aprile ed ero tornato da Londra il 2. 4. A: Perché non sei voluto venire domenica? B: Ero raffreddato e non mi sentivo bene. 5. A: Sembrava stanco tuo fratello oggi. B: Era distrutto perché era andato a letto dopo mezzanotte e si era dovuto alzare all’alba. 6. A: Perché sei arrivato alla riunione a Londra con due ore e mezzo di ritardo? B: Mi ero perso in periferia e, per di più, mi ero perso il telefonino, per cui non ho potuto avvertire nessuno. Dialogue 7d 1. A: Didn’t you see the end of the film last night? B: No, I’d fallen asleep halfway through. 2. A: How come you didn’t use the liquidiser to make the cake last time as well? B: Because it was broken – I had it repaired yesterday. 3.A: Did you apply for the job? B: I didn’t have time because the deadline was the 4th of April and I’d come back from London on the 2nd. 4. A: Why didn’t you want to come on Sunday? B: I had a cold and I didn’t feel well. 5. A: Your brother looked tired today. B: He was exhausted becuase he’d gone to bed after midnight and he’d had to get up at dawn. 6. A: Why did you get to the meeting in London two and a half hours late? B: I’d got lost in the suburbs and, what’s more, I’d lost my mobile phone, which meant I couldn’t advise anyone. 60 8. Past Perfect Continuous (4 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 8a 1. A: Da quanto aspettavi quando sono arrivati? B: Aspettavo da mezz’ora. 2. A: Da quanto tempo cercavi il libro quando l’hai trovato? B: Lo cercavo da un paio di giorni. 3. A: Da quanto tempo studiavi l’inglese quando sei andato a Londra per la prima volta? B: Lo studiavo in modo saltuario da 10 anni. 4. A: Da quanto tempo lavoravi in quella società quando hai deciso di andare all’estero? B: Lavoravo lì da sei mesi ma non mi piaceva. 5. A: Da quanto tempo giocavi a tennis quando hai vinto il tuo primo torneo? B: Giocavo a tennis da quando avevo 7 anni. 6. A: Da quanto tempo conoscevi Ann quando vi siete sposati? B: La conoscevo da 4 anni. Dialogue 8a 1. A: How long had you been waiting when they arrived? B: I’d been waiting for half an hour. 2. A: How long had you been looking for the book when you found it? B: I’d been looking for it for a couple of days. 3. A: How long had you been studying English when you went to London for the first time? B: I’d been studying it on and off for 10 years. 4. A: How long had you been working in that company when you decided to go abroad? B: I’d been working there for six months but I didn’t like it. 5. A: How long had you been playing tennis when you won your first tournament? B: I’d been playing tennis since I was seven. 6. A: How long had you known Ann when you got married? B: I’d known her for four years. Dialogo 8b 1. A: Era da tanto che studiavi l’inglese quando ci siamo conosciuti? B: Si, era da un po’ che lo studiavo. 2. A: Era da tanto che conoscevi tuo marito quando vi siete sposati? B: Lo conoscevo da 5 anni. L’avevo conosciuto all’università. 3. A: Era da tanto che avevi il tuo computer quando si è rotto? B: Ce lo avevo da soli sei mesi! 4. A: Era da tanto che lavoravi in quella società quanto sono arrivato io? B: Erano tre anni che lavoravo lì. 5. A: Era da tanto che nuotavi quando hai cominciato a gareggiare? B: Nuotavo da circa sei anni. Dialogue 8b 1. A: Had you been studying English long when we met? B: Yes, I’d been studying it for a while. 2. A: Had you known your husband long when you got married? B: I’d known him for 5 years. I’d met him at university. 3. A: Had you had your computer long when it broke? B: I’d had it for only six months! 4. A: Had you been working in that company long when I arrived? B: I’d been working there for three years. 5. A: Had you been swimming long when you started competing? B: I’d been swimming for about six years. 61 Dialogo 8c 1. A: Ti va di andare al cinema? B: Mi piacerebbe tantissimo. E’ da tanto che non vado. Che film vogliamo vedere? 2. A: Ti sei divertito ieri? B: E’ stato stupendo. Era da una vita che non sciavo. 3.A: Hai superato l’esame facilmente. B: Era da tanto che studiavo. E’ per questo. 4. A: Perché eri di cattivo umore? B: Perché aspettavamo da due ore! 5. A: Quando hai venduto la macchina? B: Ieri. Mi è dispiaciuto perché era da tanto che ce l’avevo. 6. A: A che punto sei con la tesi? B: Sono due mesi che ci lavoro. Ho scritto 5 capitoli e me ne mancano due. Dialogue 8c 1. A: Do you fancy going to the cinema? B: I’d love to. I haven’t been for ages. What film shall we see? 2. A: Did you enjoy yourself yesterday? B: It was terrific. I hadn’t skied for ages. 3.A: You passed the exam easily. B: I’d been studying for a long time. That’s why. 4. A: Why were you in a bad mood? B: Because we’d been waiting for two hours! 5. A: When did you sell the car? B: Yesterday. I was sorry because I’d had it a long time. 6. A: How far have you got with your thesis? B: I’ve been working on it for two months. I’ve written five chapters and I’ve got two left. Dialogo 8d 1. A: Ciao, Bill. Come va? B: Bene, Ann. Cosa combini? 2. A: Sono appena tornata dalla Spagna. B: Beata te! Mi piacerebbe tantissimo andare. C’eri già stata?. 3. A: Sono anni che ci vado, ma visito una regione diversa ogni volta. B: Quale regione hai visto questa volta? 4. A: Abbiamo passato due settimane in Galizia, una regione dove volevo andare da tanti anni. B: Sei mai stata a Barcellona? 5. A: Si, ci sono stata tre volte. Te la consiglio. B: Ho intenzione di andarci a Pasqua. Ti va di andare a prendere un caffé? 6. A: Volentieri. E’ da stamattina che non prendo un caffé. B: Andiamo. Conosco un buon bar qui vicino. Dialogue 8d 1. A: Hi, Bill. How’s it going? B: Fine, Ann. What are you up to? 2. A: I’ve just come back from Spain. B: Lucky you! I’d love to go. Had you been before? 3. A: I’ve been going for years, but I visit a different region every time. B: What region did you see this time? 4. A: We spent two weeks in Galicia, a region I’d been meaning to go to for years. B: Have you ever been to Barcelona? 5. A: Yes, I’ve been three times. I recommend it. B: I’m going to go at Easter. Do you fancy going for a coffee? 6. A: I’d love to. I haven’t had a coffee since this morning. B: Let’s go. I know a good cafè nearby. 64 10. Invitations and Arrangements (4 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 10a 1. A: Cosa vuoi da bere? B: Voglio dell’acqua liscia, grazie. 2. A: Cosa vuoi da mangiare? B: Voglio un’ insalata, grazie. 3. A: Vuoi del pane? B: Solo una fetta, grazie. 4. A: Vuoi un dolce dopo? B: Che dolci avete? 5. A: Abbiamo delle torte e della frutta. B: Prendo un’arancia, grazie. 6. A: Vuoi un caffé a fine pasto? B: Si, voglio un caffè con un goccio di latte, grazie. 7. A: Cosa vuoi fare oggi pomeriggio? B: Voglio andare a vedere i monumenti. 8. A: Dove vuoi mangiare stasera? B: Voglio andare a mangiare una pizza. 9. A: Conosco una buona pizzeria dietro l’angolo. B: Se la pizza è buona, andiamo lì! Dialogue 10a 1. A: What would you like to drink? B: I’d like some still water, please. 2. A: What would you like to eat? B: I’d like a salad, please. 3. A: Would you like some bread? B: Just one slice, please. 4. A: Would you like a dessert after? B: What desserts have you got? 5. A: We’ve got some cakes and some fruit. B: I’ll have an orange, please. 6. A: Would you like a coffee at the end of the meal? B: Yes, I’d like a coffee with a drop of milk, please. 7. A: What would you like to do this afternoon? B: I’d like to go sightseeing. 8. A: Where would you like to eat this evening? B: I’d like to go for a pizza. 9. A: I know a good pizzeria round the corner. B: If the pizza’s good, let’s go there! Dialogo 10b 1. A: Cosa vuoi? B: Voglio un caffè. 2. A: Io non so cosa prendere. B: Perché non prendi un gelato? 3. A: Buon’idea. Prendo un gelato. B: Che gusto vuoi? 4. A: Voglio cioccolato e banana. Quanto zucchero vuoi nel caffè? B: Senza zucchero, grazie. 5. A: Vuoi venire con noi al cinema stasera? B: Mi piacerebbe tantissimo. A che ora andate e dove vi incontrate? 6. A: Ci incontriamo davanti al cinema alle 20. B: Vogliamo andare a mangiare una pizza dopo il film? 7. A: Buon’idea. Dove vogliamo andare? B: Conosco una buona pizzeria vicino al cinema. Dialogue 10b 1. A: What would you like? B: I’d like a coffee. 2. A: I don’t know what to have. B: Why don’t you have an ice-cream? 3. A: That’s a good idea. I’ll have an ice-cream. B: What flavour would you like? 4. A: I’d like chocolate and banana. How much sugar would you like in your coffee? B: No sugar, thanks. 5. A: Would you like to come to the cinema with us this evening? B: I’d love to. What time are you going and where are you meeting? 6. A: We’re meeting outside the cinema at eight. B: Shall we go for a pizza after the film? 7. A: That’s a good idea. Where shall we go? B: I know a good pizzeria near the cinema. 65 Dialogo 10c 1. A: Ciao, Pete. Come va? B: Bene, Sue. Noi andiamo al cinema stasera. Perché non vieni con noi? 2. A: Mi piacerebbe tantissimo. Dove vi vedete? B: Ci vediamo davanti al cinema alle 20:10. 3. A: Non vedo l’ora. E’ da tanto che non vado al cinema. Cosa fate dopo il film? B: Andiamo a mangiare una pizza. Perché non vieni con noi? 4. A: Mi piacerebbe, ma mi devo alzare presto domani. Vado a Milano per una riunione. B: Ti va di andare a prendere un caffé? 5. A: Perché no? E’ da stamattina che non prendo un caffé. Dove vogliamo andare? B: C’è un posto carino dietro l’angolo. 6. A: Andiamo lì. Ho lasciato i miei libri al piano di sopra. Torno subito. B: Fai con calma. Non vado di fretta. Dialogue 10c 1. A: Hi, Pete. How’s it going? B: Well, Sue. We’re going to the cinema this evening. Why don’t you come with us? 2. A: I’d love to. Where are you meeting? B: We’re meeting outside the cinema at ten past eight. 3.A: I can’t wait. I haven’t been to the cinema for a long time. What are you doing after the film? B: We’re going for a pizza. Why don’t you come with us? 4. A: I’d like to, but I have to get up early tomorrow. I’m going to Milan for a meeting. B: Do you fancy going for a coffee? 5. A: Why not? I haven’t had a coffee since this morning. Where shall we go? B: There’s a nice place round the corner. 6. A: Let’s go there. I left my books upstairs. I’ll be right back. B: Take your time. I’m not in a hurry. Dialogo 10d 1. A: Cosa vogliamo fare questa estate? B: Ho sentito dire che è molto bello il Marocco. Perché non andiamo lì? 2. A: Perché no? Con chi vogliamo andare? B: Perché non chiedi a tuo cugino se vuole venire? 3. A: Glielo chiedo quando lo vedo stasera. B: Quando vogliamo andare? 4. A: Io ho due settimane di ferie a fine luglio. Potremmo partire il 16 luglio e tornare i primi di agosto, se per te va bene. B: Io mi posso liberare quando voglio. 5. A: Come vogliamo spostarci una volta lì? B: Io affitterei una macchina. Dovrebbe costare poco. 6. A: Va bene, purché guidi tu. Non mi piace guidare. B: Lo sai che a me non pesa guidare. 7. A: Stasera chiedo a mio cugino se vuole venire. Se prenotiamo in anticipo, dovrebbe costare meno il volo. Non vedo l’ora! Dialogue 10d 1. A: What shall we do this summer? B: I’ve heard Morocco’s beautiful. Why don’t we go there? 2. A: Why not? Who shall we go with? B: Why don’t you ask your cousin if he’d like to come? 3. A: I’ll ask him when I see him this evening. B: When shall we go? 4. A: I have two weeks off in late July. We could leave on the 16th of July and come back in early August, if that suits you. B: I can take time off whenever I like. 5. A: How shall we get around once there? B: I’d rent a car. It shouldn’t cost much. 6. A: Fine, as long as you drive. I don’t like driving. B: You know I don’t mind driving. 7. A: This evening I’ll ask my cousin if he wants to come. If we book in advance, the flight should cost less. I can’t wait. 66 11. Conditionals (3 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 11b 1. A: Cosa faresti se tu vincessi alla lotteria? B: Visiterei più paesi possibili. 2. A: In quale paese andresti se tu avessi la possibilità di lavorare all’estero per un anno? B: Andrei in Norvegia. 3. A:Quale lingua ti piacerebbe imparare di più? B: Mi piacerebbe imparare il giapponese di più. 4. A:In quale città europea andresti per 2 giorni? B: Andrei a Barcellona per 2 giorni. 5. A: Quale ristorante consiglieresti ad amici? B: Consiglierei un ristorante di pesce qui vicino. 6. A: Quale libro porteresti su un’isola deserta? B: Porterei le opere complete di Shakespeare. 7. A: Quale sport ti piacerebbe imparare di più? B: Mi piacerebbe imparare a pattinare di più. 8. A: Se tu potessi scegliere, in quale paese andresti l’estate prossima? B: Andrei in Canada se potessi scegliere. Dialogue 11b 1. A: What would you do if you won the lottery? B: I’d visit as many countries as possible. 2. A: What country would you go to if you had the chance to work abroad for a year? B: I’d go to Norway. 3. A: What language would you like to learn most? B: I’d like to learn Japanese most. 4. A: What European city would you go to for two days? B: I’d go to Barcelona for two days. 5. A: What restaurant would you recommend to friends? B: I’d recommend a fish restaurant nearby. 6. A: What book would you take on a desert island? B: I’d take Shakespeare’s complete works. 7. A: What sport would you like to learn most? B: I’d like to learn to skate most. 8. A: If you could choose, what country would you go to next summer? B: I’d go to Canada if I could choose. Dialogo 11a 1. A: Andiamo a Parigi domani ma non abbiamo programmato o prenotato niente. B: Cosa farete se non troverete un alloggio? 2. A: Alloggeremo in un ostello. B: E cosa farete se tutti gli ostelli sono pieni? 3. A: Cercheremo un campeggio. B: E cosa farete se non troverete un campeggio? 4. A: Cercheremo un bed & breakfast. B: Dove andrete se il tempo sarà brutto? 5. A: Se il tempo sarà brutto, passeremo la vacanza nei musei e gallerie d’arte. B: E cosa farete se vi perderete? 6. A: Compreremo una cartina della città se ci perderemo, ma non ci perderemo. B: E cosa farete se vi finiranno i soldi? 7. A: Se ci finiranno i soldi, torneremo prima. B: E come tornerete all’aeroporto se non avrete soldi? Dialogue 11a 1. A: We’re going to Paris tomorrow but we haven’t planned or booked anything. B: What will you do if you don’t find accommodation? 2. A: We’ll stay in a hostel. B: And what will you do if all the hostels are full? 3. A: We’ll look for a campsite. B: And what will you do if you don’t find a campsite? 4. A: We’ll look for a bed & breakfast. B: Where will you go if the weather’s bad? 5. A: If the weather’s bad, we’ll spend the holiday in the museums and art galleries. B: And what will you do if you get lost? 6. A: We’ll buy a map of the city if we get lost, but we won’t get lost. B: And what will you do if you run out of money? 7. A: If we run out of money, we’ll come back early. B: And how will you get back to the airport if you don’t have any money? 69 13. More everyday conversation (1 dialogo in italiano ed inglese) Dialogo 13a 1. A: Qual è il tuo cognome? B: Il mio cognome è O’Connelly. 2. A: Come si scrive? B: Si scrive _ _ _ _ _ _ _ _ _. 3. A: Quando sei nata? B: Sono nata ad aprile nel 1984. 4. A: Qual è il tuo indirizzo? B: Il mio indirizzo è Via Mantegna, 15. 5. A: A che piano abiti? B: Abito all’ultimo piano. 6. A: Come sei arrivata qui oggi? B: Sono arrivata qui a piedi. Abito qui vicino. 7. A: Come hai passato lo scorso fine settimana? B: Sabato ho fatto delle compere, mentre domenica ho studiato; la sera sono andata a mangiare una pizza con alcuni miei amici. Sono stata bene. 8. A: Hai programmi per quest’estate? B: Mi piacerebbe tantissimo tornare in Scozia. 9. A: Quante volte ci sei stata? B: Ci sono stata una volta. Sono stata l’anno scorso. 10. A: Quanto tempo pensi di rimanere? B: Mi piacerebbe rimanere almeno due settimane. 11. A: Cosa ti è piaciuto di più in Scozia? B: Il paesaggio. E’ bellissimo nonostante il tempo! 12. A: Parli bene l’inglese, vero? B: Non direi bene, ma me la cavo. Lo studio in modo saltuario da quando avevo 9 anni. 13. A: Hai studiato l’inglese al liceo? B: Si, l’ho studiato al liceo per sei anni, ma ho avuto un’insegnante migliore alla scuola media. 14. A: Parli altre lingue? B: Parlo un po’ di spagnolo perché sono stata in Spagna diverse volte. Vorrei migliorare. 15. A: In quali città sei stata in Spagna? B: Sono stata a Barcellona diverse volte. L’anno scorso sono stata a Madrid per la prima volta ma non mi è piaciuta quanto Barcellona. 16. A: Sai cucinare? B: Me la cavo, ma potrei cucinare meglio. 17. A: Qual è il tuo piatto preferito? B: Il mio piatto preferito è pasta alla carbonara. 18. A: L’intervista è finita. Grazie per aver risposto alle mie domande. Ti va un caffè? B: Mi piacerebbe tantissimo! Andiamo insieme? 19. A: Perché no? Poiché non conosco la zona, ti seguo. B: C’è un bar qui vicino. Sono due minuti a piedi. 20. A: Andiamo! Dialogue 13a 1. A: What’s your surname? B: My surname’s O’Connelly. 2. A: How do you spell it? B: You spell it _ _ _ _ _ _ _ _ _. 3. A: When were you born? B: I was born in April in 1984. 4. A: What’s your address? B: My address is Via Mantegna, 15. 5. A: What floor do you live on? B: I live on the top floor. 6. A: How did you get here today? B: I got here on foot. I live nearby. 7. A: How did you spend last weekend? B: On Saturday I went shopping, whereas on Sunday I studied; in the evening I went for a pizza with some friends of mine. I enjoyed myself. 8. A: Do you have any plans for this summer? B: I’d love to go back to Scotland. 9. A: How many times have you been? B: I’ve been once. I went last year. 10. A: How long are you going to stay? B: I’d like to stay at least two weeks. 11. A: What did you like most in Scotland? B: The landscape. It’s beautiful despite the weather! 12. A: You speak English well, don’t you? B: I wouldn’t say well, but I get by. I’ve been studying it on and off since I was 9. 13. A: Did you study English at high school? B: Yes, I studied it at high school for six years, but I had a better teacher at middle school. 14. A: Do you speak any other languages? B: I speak some Spanish because I’ve been to Spain several times. I’d like to improve. 15. A: What cities have you been to in Spain? B: I’ve been to Barcelona several times. Last year I went to Madrid for the first time but I didn’t like it as much as Barcelona. 16. A: Can you cook? B: I get by, but I could cook better. 17. A: What’s your favourite dish? B: My favoutite dish is ‘pasta alla carbonara’. 18. A: The interview is over. Thanks for answering my questions. Do you fancy a coffee? B: I’d love one! Shall we go together? 19. A: Why not? Since I don’t know the area, I’ll follow you. B: There’s a café nearby. It’s a two-minute walk. 20. A: Let’s go! 70 14. Travelling (4 dialoghi in italiano ed inglese) Dialogo 14b 1. A: Vorremmo fare un’escursione domani. B: Quale escursione vorreste fare? 2. A: Vorremmo visitare l’isola. B: Sono rimasti sei biglietti per domani. 3. A: Noi siamo in tre. Possiamo prenotarla? B: Certo. Qual è il vostro cognome? 4. A: Nichols. A che ora parte e da dove? B: Possiamo passare a prendervi alle 7.30. Altrimenti dovete stare qui per le 7.50. 5. A: Quanto costa e cosa è compreso? B: Costa 55 euro. Sono compresi il pranzo, le bevande e la visita guidata dell’isola. 6. A: A che ora finisce l’escursione? B: Finisce intorno alle 16.30. Vi lasceremo all’albergo alle 17 al più tardi. 7. A: Cosa dobbiamo portare? Un asciugamano? B: E’ consigliabile se volete fare snorkelling. 8. A: Non ho abbastanza contanti – le dispiace se pago con la carta di credito? B: Affatto. Sono sicura che vi divertirete. 9. A: Non vedo l’ora! Dialogue 14b 1. A: We’d like to go on an excursion tomorrow. B: What excursion would you like to go on? 2. A: We’d like to visit the island. B: There are six tickets left for tomorrow. 3. A: There are three of us. Can we book it? B: Of course. What’s your surname? 4. A: Nichols. What time does it leave and from where? B: We can pick you up at half past seven. Otherwise you have to be here by ten to eight. 5. A: How much does it cost and what’s included? B: It costs 55 euros. The lunch, the drinks and the guided tour of the island are included. 6. A: What time does the excursion finish? B: It finishes at around half past four. We’ll drop you off at the hotel at five at the latest. 7. A: What do we need to bring? A towel? B: It’s advisable if you want to go snorkelling. 8. A: I don’t have enough cash – do you mind if I pay by credit card? B: Not at all. I’m sure you’ll enjoy yourselves. 9. A: I can’t wait! Dialogo 14a 1. A: Mi scusi, è la prima volta che veniamo in Italia. Ci sentiamo persi. Ci può aiutare? B: Certo, cosa volete sapere? 2. A: Come possiamo arrivare in centro?. B: Il modo migliore è in metropolitana. 3. A: Quanto tempo ci vuole da qui? B: Di solito ci vuole mezz’ora. 4. A: Quanto costa? B: Il biglietto costa un euro e cinquanta 5. A: Voi vendete i biglietti? B: Noi no, ma li può trovare nel negozio dietro l’angolo. E’ aperto fino a tardi. 6. A: Ci può consigliare un buon ristorante? B: C’è un ottimo ristorante in fondo alla strada. 7. A: Quanto costa più o meno? B: Dipende, ma di solito costa tra 20 e 25 euro. 8. A: Ci può consigliare un piatto tipico? B: I piatti di mare sono buonissimi. E dovete assolutamente prendere il tiramisù a fine pasto! Dialogue 14a 1. A: Excuse me, this is our first time in Italy. We feel lost. Can you help us? B: Of course, what would you like to know? 2. A: How can we get to the centre? B: The best way is by underground. 3. A: How long does it take from here? B: It usually takes half an hour. 4. A: How much does it cost? B: The ticket costs one euro fifty. 5. A: Do you sell the tickets? B: We don’t, but you can find them in the shop round the corner. It’s open until late. 6. A: Can you recommend a good restaurant? B: There’s an excellent restaurant at the end of the street. 7. A: How much does it cost more or less? B: It depends, but it usually costs between 20 and 25 euros. 8. A: Can you recommend a typical dish? B: The seafood dishes are delicious. And you must have the tiramisù at the end of the meal. 71 Dialogo 14c 1. A: Benvenuti! Com’è andato il volo? B: Benissimo. Grazie per essere venuta a prenderci. Non dovevi! 2. A: E’ la prima volta che venite a Roma, vero? B: Si, è la prima volta che veniamo in Italia. 3. A: In quale albergo alloggiate? B: Abbiamo prenotato un albergo in una traversa di Via del Corso per quattro notti. 4. A: Come volete passare il vostro tempo? B: Ci piacerebbe vedere il più possibile. 5. A: Domani potreste farvi un giro turistico della città. Dovreste anche vedere i musei. B: Quali musei ci consigli? 6. A: Non dovete perdervi i Musei Vaticani. B: Qual è il modo migliore per spostarsi? 7. A: Siccome alloggiate in centro, potreste facilmente spostarvi a piedi. B: Non vedo l’ora di mangiare una pizza da Baffetto. Ho sentito dire che è buonissima. Dialogue 14c 1. A: Welcome! How did the flight go? B: Very well. Thanks for coming to pick us up. You shouldn’t have! 2. A: This is your first time in Rome, isn’t it? B: Yes, this is our first time in Italy. 3. A: What hotel are you staying in? B: We booked a hotel in a street off Via del Corso for four nights. 4. A: How would you like to spend your time? B: We’d like to see as much as possible. 5. A: Tomorrow you could go on a sightseeing tour. You should also see the museums. B: What museums do you recommend? 6. A: You mustn’t miss the Vatican Museums. B: What’s the best way to get around? 7. A: Since you’re staying in the centre, you could easily get around on foot. B: I can’t wait to have a pizza at Baffetto’s. I’ve heard it’s delicious. Dialogo 14d 1. A: Buongiorno, vogliamo andare a sciare sulle Alpi francesi per una settimana. B: Sapete già in quale località volete andare? 2. A: No, è per questo che siamo venuti. Quali opzioni ci sono per i primi di marzo? B: Mi faccia vedere. Che tipo di alloggio cercate? Un albergo o un appartamento? 3. A: Mezza pensione in un albergo. B: Quest’albergo a 4 stelle ha una stanza disponibile la prima settimana di marzo. 4. A: Quanto costerebbe a persona? B: Mezza pensione costa 85 euro a persona. 5. A: Le piste sono raggiungibili a piedi? B: Si, sono a cinque minuti a piedi dall’albergo. 6. A: E qual è il modo migliore per arrivare in questa località? In macchina o in treno? B: Potreste arrivarci in macchina, ma io vi consiglio di prendere l’aereo fino a Ginevra. 7. A: E quanto dista da Ginevra dalla località? B: Sono 25 minuti in macchina da Ginevra. Dialogue 14d 1. A: Good morning, we’d like to go skiing in the French Alps for a week. B: Do you already know what resort you’d like to go to? 2. A: No, that’s why we came. What options are there for early March? B: Let me see. What kind of accommodation are you looking for? A hotel or an apartment? 3.A: Half board in a hotel. B: This four-star hotel has a room available the first week of March. 4. A: How much would it cost per person? B: Half board costs 85 euros per person. 5. A: Are the runs within walking distance? B: Yes, they’re a five-minute walk from the hotel. 6. A: And what’s the best way to get to this resort? By car or by train? B: You could get there by car, but I advise you to fly to Geneva. 7. A: And how far’s Geneva from the resort? B: It’s a 25-minute drive from Geneva. 3. Esercizi – Present perfect simple or Past simple 74 1. Sei mai stata in Scozia? 2. Ho studiato il francese al liceo ma non ricordo niente. 3. Possiamo cenare? Sono affamato perché non ho pranzato. 4. Aspetta – ho quasi finito. 5. Siamo stati in Inghilterra tre volte l’anno scorso. 6. I Romani non hanno mai conquistato la Scozia. 7. Non puoi uscire se non hai finito i compiti. 8. Loro si sono sposati dopo di noi. 9. Sono contento che andiamo - ho sempre voluto vedere Barcellona. 10. Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato? 11. Abbiamo sempre vissuto qui, e non pensiamo di trasferirci. 12. Vuoi un caffè, o ne hai bevuti troppi oggi? RISPOSTE 1. Have you ever been to Scotland? 2. I studied French at high school, but I can’t remember anything. 3. Can we have dinner? I’m starving because I didn’t have lunch. 4. Wait – I’ve almost finished. 5. We went to England three times last year. 6. The Romans never conquered Scotland. 7. You can’t go out if you haven’t finished your homework. 8. They got married after us. 9. I’m pleased we’re going – I’ve always wanted to see Barcelona. 10. Did you get the message I sent you? 11. We’ve always lived here, and we aren’t going to move. 12. Would you like a coffee, or have you had too many today? 4. Esercizi – Present perfect continuous or Present perfect simple 1. Sono tre anni che lavorano a Parigi. 2. E’ da una vita che non vado al cinema. 3. Lei ha perso perché non gioca da quanto giocano loro. Ha iniziato un paio d’anni dopo. 4. E’ da gennaio che siamo qui ma non abbiamo imparato molto danese – parliamo sempre inglese. 5. E’ da tanto che vi conoscete? 6. Mio figlio sta lavorando alla tesi da un paio di mesi – spera di finire entro Natale. 7. Andiamo lì da quando avevo sei anni – è un posto splendido e il cibo è buonissimo. 8. E’ da un po’ che non sento Anna. Hai notizie? 9. Questa fondazione finanzia la ricerca dagli anni novanta. 10. Sono sveglia dalle cinque del mattino – vado a letto perché sono distrutta. 11. Da quanto tempo vivete in questa casa? 12. Sono anni che non vado a sciare. Dobbiamo assolutamente andare quest’inverno. RISPOSTE 1. They’ve been working in Paris for three years. 2. I haven’t been to the cinema for ages. 3. She lost because she hasn’t been playing as long as they have. She started a couple of years later. 4. We’ve been here since January, but we haven’t learnt much Danish – we always speak English. 5. Have you known each other long? 6. My son’s been working on his thesis for a couple of months – he hopes to finish by Christmas. 7. We’ve been going there since I was six – it’s a wonderful place and the food’s delicious. 8. I haven’t heard from Anna for a while. Do you have any news? 9. This foundation has been funding research since the nineties. 10. I’ve been awake since five this morning – I’m going to bed because I’m exhausted. 11. How long have you been living in this house? 12. I haven’t been skiing for years. We must go this winter. 5. Esercizi – Past simple 75 1. A che ora ti sei alzata oggi? 2. Non abbiamo lavorato ieri. 3. Vi è piaciuto il film? 4. Siamo stati a New York tre volte l’anno scorso. 5. Che lingue hai studiato al liceo? 6. Non ha vinto mia sorella, purtroppo. 7. Quanto è costato il libro? 8. Hai ricevuto il mio messaggio ieri sera? 9. Lui non mi ha voluto prestare la sua macchina. 10. Non abbiamo giocato per la pioggia. 11. Siamo partiti prima dell’alba. 12. Hai dimenticato di prendere il pane. RISPOSTE 1. What time did you get up today? 2. We didn’t work yesterday. 3. Did you like the film? 4. We went to New York three times last year. 5. What languages did you study at high school? 6. My sister didn’t win, unfortunately. 7. How much did the book cost? 8. Did you get my message yesterday? 9. He didn’t want to lend me his car. 10. We didn’t play because of the rain. 11. We left before dawn. 12. You forgot to get the bread. 6. Esercizi – Past continuous 1. Stavano dormendo quando siamo arrivati. 2. Non ricordo dove lavorava Anna quando ci siamo conosciuti. 3. Non ho idea cosa stesse facendo davanti al cinema a quell’ora del giorno 4. Stavi ascoltando quando la professoressa vi ha dato i compiti? 5. Mentre aspettavamo, ci si è avvicinato un uomo anziano che si era perso. 6. Stava parlando il direttore quando siamo entrati nell’aula del congresso. 7. Ho incontrato David davanti al macellaio mentre venivo qui stamattina. 8. Sai chi guidava quando è successo l’incidente? 9. Li ho trovati alla fine. Stavano giocando insieme ai loro amici nel giardino. 10. Scusami se non mi sono fermato, ma correvamo per prendere l’ultimo treno. 11. Cercavi qualche libro in particolare per il tuo amico? 12. Quando ci ho parlato, hanno detto che si stavano divertendo. RISPOSTE 1. They were sleeping when we arrived. 2. I can’t remember where Anna was working when we met. 3. I’ve no idea what he was doing outside the cinema at that time of day. 4. Were you listening when the teacher gave you the homework? 5. While we were waiting, an elderly man who’d got lost came up to us. 6. The director was speaking when we entered the congress hall. 7. I ran into David outside the butcher’s while I was coming here this morning. 8. Do you know who was driving when the accident happened? 9. I eventually found them. They were playing with their friends in the garden. 10. I’m sorry I didn’t stop, but were rushing to catch the last train. 11. Were you looking for any book in particular for your friend? 12. When I spoke to them, they said they were enjoying themselves. 7. Esercizi – Past perfect simple 76 1. Non siamo andati perché eravamo tornati dalla vacanza la sera prima. 2. Non avevano fame perché avevano mangiato troppo a pranzo. 3. Era la prima volta che andavi in Scozia o c’eri già stata? 4. Non pensavo di superare l’esame perché non avevo studiato molto. 5. I bambini erano così stanchi che si erano addormentati in macchina. 6. Se fosse successo il giorno prima, ci saremmo trovati nei guai. 7. I miei genitori sono nati lì perché i loro nonni vi si erano trasferiti dopo la guerra. 8. Quando finalmente siamo arrivati al ristorante, il cuoco se n’era già andato. 9. Non avevi detto che venivi oggi? Ci deve essere stato un malinteso. 10. Nonostante fossimo partiti prestissimo, ci abbiamo messo otto ore per arrivare a casa. 11. Eravamo tutti in ottima forma perché ci eravamo allenati tutti i giorni per due mesi. 12. Non ti avevo detto di stare attento? Non ascolti mai! RISPOSTE 1. We didn’t go because we’d got back from our holiday the day before. 2. They weren’t hungry because they’d eaten too much at lunch. 3. Was it your first time in Scotland or had you been before? 4. I didn’t expect to pass the exam because I hadn’t studied very hard. 5. The kids were so tired that they’d fallen asleep in the car. 6. If it had happened the day before, we’d have been in trouble. 7. My parents were born there because their grandparents had moved there after the war. 8. By the time we got to the restaurant, the cook had already left. 9. Hadn’t you said you were coming today? There must have been a misunderstanding. 10. Although we’d left very early, we took eight hours to get home. 11. We were all very fit because we’d trained every day for two months. 12. Hadn’t I told you to be careful? You never listen! 8. Esercizi – Past perfect continuous 1. Da quanto tempo studiavi l’inglese quando ti sei trasferita in Scozia? 2. Erano tre anni che lavoravo a Roma quando conobbi mia moglie. 3. Non sciavo da molto quando tentai una pista nera per la prima volta. 4. Avevamo la macchina solo da un mese quando fu rubata. 5. Era da tanto che aspettavate quando vi hanno chiamato? 6. Da quanto tempo cuoceva la carne quando hai spento il forno? 7. Ero stanchissimo perché erano dieci ore che lavoravo senza sosta. 8. Avevo il quadro da venticinque anni senza rendermi conto che valesse tanto. 9. Conoscevo bene tutti perché frequentavo quella scuola dall’età di 11 anni. 10. Era molto emozionata perché era da una vita che non vedeva i suoi genitori. 11. Da quanto tempo stavate insieme quando vi siete sposati? 12. L’ho battuto facilmente perché giocavo a scacchi da molto più tempo di lui. RISPOSTE 1. How long had you been studying English when you moved to Scotland? 2. I’d been working in Rome for three years when I met my wife. 3. I hadn’t been skiing long when I tried a black run for the first time. 4. We’d only had the car for a month when it was stolen. 5. Had you been waiting long when they called you? 6. How long had the meat been cooking when you turned the oven off? 7. I was exhausted because I’d been working for ten hours without a break. 8. I’d had the painting for twenty-five years without realising it was worth so much. 9. I knew everybody well because I’d been attending that school since the age of 11. 10. She was very excited because she hadn’t seen her parents for ages. 11. How long had you been together when you got married? 12. I beat him easily because I’d been playing chess much longer than he had. 13. Esercizi – Comparativo e superlativo 79 1. Mio fratello è più alto di me. 2. La città più costosa della Francia è Parigi. 3. Di solito fa più freddo in Scozia che in Inghilterra. 4. E’ uno dei libri più belli che abbia letto. 5. Lei si sente molto meglio oggi di ieri. 6. Abbiamo più difficoltà a capire che non a parlare. 7. Aspetti da più tempo di me, vero? 8. E’ la vacanza peggiore che abbia mai fatto. 9. Quale lingua è più utile – il francese o lo spagnolo? 10. E’ la storia più buffa che abbia mai sentito! 11. Pensate di raggiungerci al ristorante più tardi? 12. La regola più importante in inglese è: più è sintetico, meglio è! RISPOSTE 1. My brother’s taller than me. 2. The most expensive city in France is Paris. 3. It’s usually colder in Scotland than in England. 4. It’s one of the best books I’ve read. 5. She feels much better today than yesterday. 6. We find it more difficult to understand than to speak. 7. You’ve been waiting longer than me, haven’t you? 8. It’s the worst holiday I’ve ever been on. 9. Which language is more useful – French or Spanish? 10. That’s the funniest story I’ve ever heard. 11. Are you going to join us at the restaurant later? 12. The most important rule in English is: the shorter, the better! 14. Esercizi – Tag questions 1. Tu sei nata a Roma, vero? 2. Non hanno lavorato ieri, vero? 3. Hai sempre vissuto vicino alla stazione, vero? 4. Tuo fratello non lo dirà a nessuno, vero? 5. Lei parla sia il francese che l’inglese, vero? 6. Non sto sognando, vero? 7. Dovrei provare da sola, vero? 8. Voi non avete mai preso lezioni di tennis, vero? 9. Loro aspettano da più tempo di noi, vero? 10. Avete intenzione di partire all’alba, vero? 11. Ancora non conoscete i risultati, vero? 12. Abbiamo dimenticato di prendere il pane, vero? RISPOSTE 1. You were born in Rome, weren’t you? 2. They didn’t work yesterday, did they? 3. You’ve always lived near the station, haven’t you? 4. Your brother won’t tell anyone, will he? 5. She speaks both French and English, doesn’t she? 6. I’m not dreaming, am I? 7. I should try by myself, shouldn’t I? 8. You’ve never taken tennis lessons, have you? 9. They’ve been waiting longer than us, haven’t they? 10. You’re going to leave at dawn, aren’t you? 11. You don’t know the results yet, do you? 12. We forgot to get the bread, didn’t we? 15. Esercizi – Parola interrogativa come soggetto 80 1. Chi sa la risposta a questa domanda? 2. Cosa avete deciso di fare quando avete parlato del problema? 3. Quanti insegnanti lavorano in quella scuola? 4. Cosa è successo ieri? Mi serve saperlo. 5. Con chi abita tua sorella a Parigi? 6. Quali paesi hanno fondato la Comunità Europea? 7. Quante persone vengono alla riunione di solito? 8. Cosa hai regalato a tua sorella per Natale? 9. Chi ha mangiato tutti i biscotti ieri? 10. Chi hai invitato alla tua festa di compleanno? 11. Cosa si è rotto – lo schermo o la tastiera? 12. Come avete rotto la finestra? Giocavate a pallone? RISPOSTE 1. Who knows the answer to this question? 2. What did you decide to do when you discussed the problem? 3. How many teachers work in that school? 4. What happened yesterday? I need to know. 5. Who does your sister live with in Paris? 6. What countries founded the European Community? 7. How many people usually come to the meeting? 8. What did you give your sister for Christmas? 9. Who ate all the biscuits yesterday? 10. Who did you invite to your birthday party? 11. What broke – the screen or the keyboard? 12. How did you break the window? Were you playing football? 16. Esercizi – Can / could / to be able 1. Non sapevo parlare il francese bene come faccio ora 5 anni fa. 2. Non vi piacerebbe poter fare un bagno al mare tutti i giorni tutto l’anno? 3. Non riesco a capire perché non li hai voluti aspettare. 4. Se continui a fare questi ottimi progressi, dovresti essere in grado di cavartela tra un paio di mesi. 5. Ti posso aiutare oggi, se vuoi. Domani sicuramente non potrò perché devo lavorare tutto il giorno. 6. Ancora non sono riuscito a parlare con il capo – riproverò oggi pomeriggio. 7. Non siamo in grado di capire cosa non abbia funzionato – vi faremo sapere non appena lo scopriamo. 8. Eri già in grado di lavorare per conto tuo quando ti hanno assunto? 9. Quando nostra figlia sarà in grado di camminare, le compreremo un altro paio di scarpe. 10. Sei in grado di aggiustartelo da solo o vogliamo chiamare l’idraulico? 11. In passato i giovani riuscivano a trovare lavoro facilmente – purtroppo è più difficile ora. 12. Riesci a capire la differenza tra queste due parole? RISPOSTE 1. I couldn’t speak French as well as I do now 5 years ago. 2. Wouldn’t you like to be able to swim in the sea every day all year round? 3. I can’t understand why you didn’t want to wait for them. 4. If you go on making this excellent progress, you should be able to get by in a couple of months. 5. I can help you today, if you like. Tomorrow I definitely won’t be able to because I have to work all day. 6. I haven’t been able to speak to the boss yet – I’ll try again this afternoon. 7. We can’t understand what went wrong – we’ll let you know as soon as we find out. 8. Could you already work on your own when they hired you? 9. When our daughter can walk, we’ll buy her another pair of shoes. 10. Can you fix it by yourself or shall we call the plumber? 11. Young people used to be able to find work easily – unfortunately it’s more difficult now. 12. Can you understand the difference between these two words? 17. Esercizi – Pronomi relativi 81 1. Loro preferiscono l’albergo che costa di meno perché è più vicino alla stazione. 2. Non conoscevo nessuno dei libri che stavano sulla lista. 3. Lei sta in una classe la cui insegnante di francese viene da Montreal. 4. Ci hanno detto di comprare il libro che ha usato mio fratello 3 anni fa. 5. I partecipanti che vengono dall’estero possono inscriversi al congresso il giorno prima. 6. Ci sono solo due squadre i cui giocatori sono tutti europei. 7. Non sono riuscito a riparare la lampada che ho rotto ieri – riproverò più tardi. 8. Ci sono almeno dieci persone che meritano di essere invitate 9. Preferisco sempre i primi che contengono il pesce a quelli con la carne. 10. Vuoi vedere il quadro che ho comprato ieri? 11. Hanno un’ampia scelta di macchine i cui motori consumano molto poco. 12. Non riesco a trovare nessuno che ci possa aiutare – tu conosci qualcuno? RISPOSTE 1. They prefer the hotel that costs less because it’s closer to the station. 2. I didn’t know any of the books that were on the list. 3. She’s in a class whose French teacher comes from Montreal. 4. They told us to buy the book my brother used 3 years ago. 5. The participants who come from abroad can register for the congress the day before. 6. There are only two teams whose players are all European. 7. I haven’t been able to repair the lamp I broke yesterday – I’ll try again later. 8. There are at least ten people that deserve to be invited. 9. I always prefer first courses that contain fish to those with meat. 10. Would you like to see the picture I bought yesterday? 11. They have a wide range of cars whose engines consume very little. 12. I can’t find anyone who can help us – do you know anyone? 18. Esercizi – Have to / must 1. Dovete vedere l’ultimo film di James Bond – è stupendo! 2. Quante ore alla settimana deve lavorare tuo marito? 3. Se vuoi assicurare la tua macchina lì, devi accettare le loro condizioni. 4. Non devono assolutamente dirlo a nessuno – è ancora un segreto! 5. Questo è il libro che devo finire di leggere prima di tornare a scuola a settembre. 6. Non devi lavorare domani? 7. E’ un paese meraviglioso dove sono già stato sei volte – devi andarci prima o poi. 8. Non dobbiamo dimenticarci di chiudere a chiave la porta quando ce ne andiamo. 9. Per iscrivervi al corso, dovete riempire il modulo e riportarcelo entro venerdì. 10. Se volete che lui impari, non dovete aiutarlo – deve imparare a fare i compiti da solo. 11. Non devi per forza finirlo oggi – se vuoi, puoi anche finirlo tra una settimana. 12. Devi venire con noi – ti divertirai tantissimo. Credimi. RISPOSTE 1. You must see the latest James Bond film – it’s amazing! 2. How many hours a week does your husband have to work? 3. If you want to insure your car there, you have to agree to their conditions. 4. They mustn’t tell anyone – it’s still a secret! 5. This is the book I have to finish reading before I go back to school in September. 6. Don’t you have to work tomorrow? 7. It’s a wonderful country I’ve already been to six times – you must go sooner or later. 8. We mustn’t forget to lock the door when we leave. 9. To enrol on the course, you have to fill in the form and bring it back to us by Friday. 10. If you want him to learn, you mustn’t help him – he has to learn to do his homework by himself. 11. You don’t have to finish it today – if you like, you can even finish it in a week. 12. You must come with us – you’ll have a great time. Believe me. 23. Esercizi – Passivo 84 1. Non è potuto venire perché ieri è stata ricoverata in ospedale sua nonna. 2. E’ crollata una parete senza preavviso mentre veniva costruita la casa. 3. Quando è previsto che venga annunciato il vincitore? 4. Doveva essere espresso chiaramente che l’ingresso non era gratuito. 5. Si sta pianificando uno sciopero generale per i primi di aprile. 6. Vengono prodotti migliaia di telefonini ogni ora in tutto il mondo. 7. E’ possibile che sia stato aiutato dai suoi compagni di classe. 8. In passato era un cinema, ma è stata trasformata in centro congresso qualche anno fa. 9. Quando è stato costruito il palazzo dove abiti? 10. Di questo passo, il negozio verrà aperto tra un paio di mesi. 11. In quale secolo è stato costruito il Colosseo? 12. Qualsiasi stanza prenotata per Capodanno deve essere confermata entro il 15 dicembre. RISPOSTE 1. She couldn’t come because her grandmother was admitted to hospital yesterday. 2. A wall collapsed without any warning while the house was being built. 3. When is the winner expected to be announced? 4. It should have been stated clearly that admission wasn’t free. 5. A general strike is being planned in early April. 6. Thousands of mobile phones are made every hour all over the world. 7. He may have been helped by his classmates. 8. It used to be a cinema, but it was turned into a conference centre some years ago. 9. When was the building you live in built? 10. At this rate, the shop will be opened in a couple of months. 11. What century was the Colosseum built in? 12. Any room booked for New Year has to be confirmed by the 15th of December. 24. Esercizi – Although / despite 1. Nonostante avessi studiato tanto, non ho superato l’esame. 2. Siamo riusciti ad arrivare all’albergo nonostante la neve fresca. 3. Pensi di comprare la macchina nonostante il prezzo? 4. Benché sia all’altezza del lavoro, penso che non accetterà. 5. Sebbene lei non sia mai stata all’estero, parla sia il francese che l’inglese in modo molto sciolto. 6. Il paese ci è piaciuto tantissimo malgrado il caldo. 7. Loro hanno deciso di andare nonostante li avessi avvertiti dei pericoli. 8. Malgrado io la conosca da una vita, non riesco mai a capire cosa sta pensando. 9. Non avresti dovuto provare nonostante le difficoltà? 10. Nonostante avessi letto il libro, non sarei stato in grado di rispondere alla domanda. 11. Nonostante tutto ciò che è successo, penso che dovremmo chiamarli per farglielo sapere. 12. Benché mi sia dimenticato il cappotto a casa, vorrei fare una passeggiata con voi. RISPOSTE 1. Although I’d studied hard, I didn’t pass the exam. 2. We managed to get to the hotel in spite of the fresh snow. 3. Are you going to buy the car despite the price? 4. Although she’s up to the job, I don’t think she’ll accept. 5. Although she’s never been abroad, she speaks both French and English very fluently. 6. We loved the country, despite the heat. 7. They decided to go even though I’d warned them of the dangers. 8. Although I’ve known her for ages, I can never understand what she’s thinking. 9. Shouldn’t you have tried in spite of the difficulties? 10. Although I’d read the book, I wouldn’t have been able to anwer the question. 11. Despite everything that happened, I think we should call them to let them know. 12. Although I left my coat at home, I’d like to come for a walk with you. 25. Esercizi – Each other / one another 85 1. Cosa vi regalate di solito per Natale? 2. Se loro si aiutassero, finirebbero molto prima. 3. Non capisco perché non si parlano da almeno sei mesi - in passato erano amici stretti. 4. Metti i pesci uno accanto all’altro, aggiungi un goccio di olio d’oliva e mettili al forno. 5. Non appena i cani si sono accorti l’uno dell’altro, sapevo che sarebbe finito male. 6. Per esercitarvi, in coppie fatevi le domande in inglese che troverete sul libro. 7. Noi ci conosciamo da una vita – siamo stati presentati da un’amica comune. 8. Invece di mandarvi messaggini, perché non cercate di risolvere il problema parlando tra di voi? 9. I due gruppi sono associati tra di loro, sebbene il loro fondi siano separati. 10. Le due famiglie vivono una accanto all’altra – sono vicini di casa. 11. E’ stato amore a prima vista – ci chiamavamo tutti i giorni, più volte al giorno! 12. Quando non possiamo esserci, le nostre due figlie sanno che sono responsabili l’una dell’altra. RISPOSTE 1. What do you usually give each other for Christmas? 2. If they helped one another, they’d finish much sooner. 3. I don’t under stand why they haven’t spoken to each other for six months – they used to be close friends. 4. Place the fish next to each other, add a drop of olive oil and put them in the oven. 5. As soon as the dogs became aware of each other, I knew it would end badly. 6. To practise, in pairs ask each other the questions in English you’ll find in the book. 7. We’ve known each other for ages – we were introduced to one another by a common friend. 8. Intead of texting each other, why don’t you try to solve the problem by speaking to each other. 9. The two groups are associated with one another, even though their funds are separate. 10. The two families live next to each other – they’re neighbours. 11. It was love at first sight – we called each other every day, several times a day! 12. When we can’t be there, out two daughters know they are responsible for one another. 26. Esercizi – Sempre più ….. 1. Parigi sta diventando sempre più grande. 2. Io ci sto mettendo sempre di più per andare al lavoro. 3. La vita sta diventando sempre più costosa. 4. Ultimamente sempre più persone stanno comprando l’iPhone. 5. La cucina giapponese piace sempre di più. 6. Si stanno costruendo sempre più case in periferia. 7. Lei è stata molto male il mese scorso, ma sta diventando sempre più forte. 8. In questi ultimi 30 anni, le macchine sono diventate sempre più veloci. 9. Sempre meno tifosi vanno agli stadi a vedere le partite di calcio. 10. La primavera è la mia stagione preferita perché le giornate diventano sempre più lunghe. 11. Dopo che sono nati i nostri figli, abbiamo cominciato ad andare al cinema sempre di meno. 12. Purtroppo, è probabile che la situazione diventi sempre più complicata. RISPOSTE 1. Paris is becoming bigger and bigger. 2. I’m taking longer and longer to get to work. 3. Life is getting more and more expensive. 4. More and more people have been buying iPhones. 5. Japanese cuisine is becoming more and more popular. 6. More and more houses are being built in the suburbs. 7. She was very ill last month, but she’s growing stronger and stronger. 8. Over the last 30 years, cars have become faster and faster. 9. Fewer and fewer fans are going to stadiums to see football matches. 10. Spring is my favourite season because the days get longer and longer. 11. After our children were born, we started going to the cinema less and less. 12. Unfortunately, the situation is likely to get more and more complicated. 27. Esercizi – Preposizione fine frase 86 1. A che piano è la vostra camera? 2. In quale paese vogliamo andare quest’estate? La Turchia? 3. Ancora non sappiamo con quale squadra giochiamo domani. 4. Su cosa sei seduta? Sembra un computer. 5. Non ho idea di cosa parli il film. Tu hai letto qualche recensione? 6. L’argomento su cui vorrei scrivere la tesi è la riunificazione della Germania. 7. Non ricordo con quale macchina siamo andati – forse era con quella di mia sorella. 8. Elisa è la bimba accanto alla quale si siede sempre mio figlio a scuola. 9. Come mai avete fatto tardi? Da dove venite? 10. Dobbiamo scegliere l’argomento di cui vogliamo parlare entro venerdì. 11. Non ho idea in quale armadio possa essere – prova a guardare in quello nella stanza mia. 12. Non è sempre facile toglierlo – dipende dal materiale al quale è stato incollato. RISPOSTE 1. What floor’s your room on? 2. What country shall we go to this summer? Turkey? 3. We don’t know what team we’re playing against tomorrow yet. 4. What are you sitting on? It looks like a computer. 5. I’ve no idea what the film’s about. Have you read any reviews? 6. The topic I’d like to write my thesis on is the reunification of Germany. 7. I can’t remember whose car we went in – it might have been my sister’s. 8. Elisa’s the girl my son always sits next to at school. 9. How come you’re late? Where have you come from? 10. We have to choose the topic we’d like to speak about by Friday. 11. I’ve no idea which wardrobe it might be in – try looking in the one in my room. 12. It isn’t always easy to remove – it depends on the material it’s been glued to. 28. Esercizi – Used to 1. In passato fumavo molto di più di quanto non faccia ora. 2. Ho avuto qualche difficoltà in un primo momento, ma mi ci sto abituando. 3. Dopo aver lavorato per conto mio tutti questi anni, non sono più abituato a lavorare in un gruppo. 4. “Fuma tua sorella?” “In passato si – ha smesso un paio d’anni fa.” 5. Mia figlio va alle elementari a settembre - dovrà abituarsi a fare un pò di compiti tutti i giorni. 6. Quando mi sono trasferito in questa paese, mi sono dovuto abituare a guidare in una grande città. 7. “Ti sono sempre piaciuti i carciofi?” “In passato no.” 8. Non siamo soliti uscire la domenica sera perché dobbiamo alzarci molto presto il lunedì mattina. 9. Siccome passo due mesi a Dublino quest’estate, dovrò riabituarmi a cucinarmi da solo. 10. “A che ora siete soliti cenare?” “Dipende; a volte ceniamo anche alle 19”. 11. “Non dividevi l’appartamento con tua cugina in passato?” “Era tantissimo tempo fa!” 12. Non si lamentano mai - sono abituati a sciare anche quando fa freddissimo. RISPOSTE 1. I used to smoke far more than I do now. 2. I found it difficult at first, but I’m getting used to it. 3. After working for myself all these years, I’m no longer used to working in a group. 4. “Does your sister smoke?” “She used to – she stopped a couple of years ago.” 5. My son’s going to primary school in September - he’ll have to get used to doing some homework ever day. 6. When I moved to this country, I had to get used to driving in a city. 7. “Have you always liked artichokes?” “I didn’t use to.” 8. We don’t usually go out on Sunday evenings because we have to get up very early on Monday mornings. 9. Since I’m spending two months in Dublin this summer, I’ll have to get used to cooking for myself again. 10. “What time do you usually have dinner?” “It depends; we sometimes have dinner as early as 7.” 11. “Didn’t you use to share the flat with your cousin?” “That was ages ago!” 12. They never complain - they’re used to skiing even when it’s freezing. 33. Esercizi – Da solo (tre modi per dirlo) 89 1. Ci sono dovuto andare da solo perché mia sorella si è ammalata il giorno prima. 2. Non mi ha aiutato nessuno – ho fatto i compiti da sola. 3. Io non li manderei all’estero da soli. 4. Che tu sappia, Susan vuole venire con noi o ha intenzione di andare da sola? 5. Provate a fare l’esercizio da soli, poi lo correggiamo insieme. 6. Ho condiviso un appartamento per tanti anni con mio cugino; ora vivo da solo. 7. Siccome non vorrebbe andare da solo, sta cercando qualcuno con cui viaggiare. 8. Hanno chiamato per dire che sono bloccati nel traffico – iniziamo da soli? 9. Non abbiamo visto altri leoni lì vicino – quello che abbiamo visto noi stava da solo. 10. Vorrei parlare del regalo di compleanno di tua moglie – sei da solo in questo momento? 11. Se voi decideste di andare da soli, vi costerebbe molto di più. 12. I miei figli hanno cominciato ad andare a scuola da soli all’età di 12 anni. RISPOSTE 1. I had to go on my own because my sister fell ill the day before. 2. Nobody helped me – I did the homework by myself. 3. I wouldn’t send them abroad by themselves. 4. As far as you know, would Susan like to come with us or is she going to go on her own? 5. Try doing the exercise by yourselves, then we’ll correct it together. 6. I shared a flat for many years with my cousin; now I live alone. 7. Since he wouldn’t like to go by himself, he’s looking for someone to travel with. 8. They called to say they’re stuck in the traffic – shall we start on our own? 9. We didn’t see any other lions nearby – the one we saw was on its own. 10. I’d like to speak about your wife’s birthday present – are you by yourself just now? 11. If you decided to go by yourselves, it would cost you a lot more. 12. My children started going to school on their own at 12 years of age. 34. Esercizi – Take / Bring (portare) 1. Ho dovuto portare mia figlia dal dentista ieri. 2. Ricordati di portarmi le chiavi della macchina oggi pomeriggio. 3. Grazie per la torta buonissima, ma vi avevo detto di non portare niente! 4. Io un ombrello me lo porto sicuramente – piove sempre lì! 5. Sono stati gentilissimi – ci hanno portato a vedere i monumenti tutti i giorni. 6. Se serve a tuo marito la macchina, non ti preoccupare, ti ci porto io a fare la spesa. 7. Andiamo di fretta – ci potrebbe portare il conto, per favore? 8. Non ti mettere a piangere – portami i compiti e ti aiuto io a finirli. 9. Devo assolutamente portare la macchina dal meccanico – c’è qualcosa che non va con i freni. 10. Vuoi che ti porti qualcosa da New York? Ci vado la settimana prossima per una riunione. 11. Portali nella sala da pranzo e dì a loro di cominciare a mangiare – arrivo subito. 12. Grazie per l’invito – cosa possiamo portare? Un dolce o una bottiglia di vino? RISPOSTE 1. I had to take my daughter to the dentist’s yesterday. 2. Remember to bring me the car keys this afternoon. 3. Thanks for the delicious cake, but I’d told you not to bring anything! 4. I’m definitely taking an umbrella - it always rains there! 5. They were very kind - they took us sightseeing every day. 6. If your husband needs the car, don’t worry, I’ll take you to do the shopping. 7. We’re in a hurry - could you bring us the bill, please? 8. Don’t start crying - bring me the homework and I’ll help you to finish it. 9. I must take the car to the mechanic’s - there’s something wrong with the brakes. 10. Shall I bring you something from New York? I’m going there next week for a meeting. 11. Take them into the dining room and tell them to start eating - I won’t be a minute. 12. Thanks for the invitation - what can we bring? A dessert or a bottle of wine? 35. Esercizi – Any / some / every / no / none 90 1. Dove siete stati questo fine settimana? Da nessuna parte – siamo rimasti a casa. 2. Quante fette di torta hai mangiato a colazione? Nessuna; non c’era più quando mi sono alzato io. 3. E’ venuto qualcuno alla riunione ieri sera? Si, sono venuti tutti alla fine, compreso il mio capo. 4. Puoi mangiare qualsiasi cosa, purché sia cotta. 5. Alcuni giorni, come il mercoledì, i negozi sono aperti fino alle 19:30. 6. Qualcuno sa dove posso trovare qualcosa da mangiare a quest’ora del giorno? 7. Non abbiamo nessun compito per l’estate, per fortuna. 8. La pizza si trova dappertutto in Italia, ma non è detto che sia sempre buona. 9. Quanti alunni si sono persi durante la gita scolastica? Nessuno, si sono comportati tutti molto bene. 10. Non è riuscito a completare la corsa nessuno per il tempo pessimo – ha fatto freddissimo ed ha nevicato. 11. Loro non hanno nessuna possibilità di vincere perché le altre squadre sono molto più forti. 12. Alcuni dei nostri colleghi vorrebbero venire con voi – vi dispiace? RISPOSTE 1. Where did you go this weekend? Nowhere - we stayed at home. 2. How many slices of cake did you have for breakfast? None; there was none left by the time I got up. 3. Did anyone come to the meeting last night? Yes, everyone came in the end, including my boss. 4. You can eat anything, as long as it’s cooked. 5. Some days, such as Wednesday, the shops are open until half past seven. 6. Does anyone know where I can find something to eat at this time of day? 7. We don’t have any homework for the summer, fortunately. 8. You can find pizza everywhere in Italy, but it isn’t necessarily always good. 9. How many pupils got lost on the school trip? None, they all behaved very well. 10. No-one managed to finish the race because of the awful weather - it was freezing and it snowed. 11. They don’t have any chance of winning because the other teams are much stronger. 12. Some of our colleagues would like to come with you - do you mind? 36. Esercizi – Since / for / from ……. to (nelle espressioni di tempo) 1. Loro hanno vissuto a Londra per tre anni dopo essersi sposati – si sono trasferiti in Italia l’anno scorso. 2. Giochiamo a tennis in modo saltuario da una quindicina d’anni. 3. La riunione è durata dalle 14:30 alle 18:30 – troppo lunga, ed è stata inutile! 4. Sono sposati dal 1974, ed hanno quattro figli e sette nipotini. 5. Quando ho conosciuto mia futura moglie, io lavoravo in quella ditta da sei mesi e lei era appena arrivata. 6. Stiamo aspettando che loro ci contattino da martedì – non riusciamo a capire cosa sia successo. 7. La spiaggia dove andiamo di solito è aperta dai primi di giugno fino alla fine di settembre. 8. Cerco un lavoro da quando mi sono laureata a giugno – non è affatto facile. 9. Abbiamo camminato per dieci ore l’altro ieri e per undici ore ieri – riposiamoci oggi! 10. Abbiamo mangiato in un nuovo ristorante ieri sera – sono aperti da giugno ed è molto buono. 11. Viaggiamo da almeno tre ore e non siamo neanche arrivati a Bologna. 12. Il Colosseo è un simbolo di Roma da quasi duemila anni, cioè sin da quando fu costruito. RISPOSTE 1. They lived in London for three years after getting married - they moved to Italy last year. 2. We’ve been playing tennis on and off for about fifteen years. 3. The meeting lasted from half past two to half past six - too long, and it was useless! 4. They’ve been married since 1974, and they have four children and seven grandchildren. 5. When I met my future wife, I’d been working in that company for six months and she’d just arrived. 6. We’ve been waiting for them to get in touch with us since Tuesday - we can’t understand what’s happened. 7. The beach we usually go to is open from early June to late September. 8. I’ve been looking for a job since I graduated in June - it isn’t at all easy. 9. We walked for ten hours the day before yesterday and for eleven hours yesterday - let’s rest today! 10. We ate in a new restaurant last night - they’ve been open since June and it’s very good. 11. We’ve been travelling for at least three hours and we haven’t even got to Bologna. 12. The Colosseum has been a symbol of Rome for almost two thousand years, that is ever since it was built. 37. Esercizi – By / within (nelle espressioni di tempo) 91 1. Dovresti ricevere la merce entro una settimana dall’ordine. 2. Sarebbe tanto gentile da mandarci la fattura entro la fine del mese? 3. Dovrei sapere entro questa sera – ti chiamo non appena mi fanno sapere. 4. Sta migliorando velocemente, e dovrebbero dimetterlo entro un paio di giorni. 5. Qualsiasi furto va denunciato entro un certo numero di giorni – non ricordo quanti esattamente. 6. Se non compilate il modulo e lo rimandate entro la scadenza, dovrete pagare una sanzione. 7. Siamo partiti mezz’ora fa e speriamo di arrivare entro mezzogiorno – ci vediamo all’ora di pranzo! 8. Era stata distrutta durante la guerra ma è stata completamente ricostruita entro due anni. 9. Non mi aspetto che vi ricordiate tutto, ma spero che impariate qualcosa entro la fine del corso. 10. A questo passo, ci si aspetta che la maggior parte dei ghiacciai scompariranno entro la fine del secolo. 11. I candidati devono rispondere per iscritto entro una settimana dalla pubblicazione dei risultati. 12. Quando finalmente arriveremo a destinazione, saremo tutti distrutti. RISPOSTE 1. You should receive the goods within a week of the order. 2. Would you be so kind as to send us the invoice by the end of the month? 3. I should find out by this evening - I’ll call you as soon as they let me know. 4. He’s rapidly getting better, and they should discharge him within a couple of days. 5. Any theft should be reported within a certain number of days - I can’t remember how many exactly. 6. If you don’t fill in the form and send it back by the deadline, you’ll have to pay a penalty. 7. We left half an hour ago and we hope to arrive by midday - see you at lunchtime! 8. It had been destroyed during the war but it was completely rebuilt within two years. 9. I don’t expect you to remember everything, but I hope you learn something by the end of the course. 10. At this pace, most glaciers are expected to disappear by the end of the century. 11. The applicants have to reply within a week of the publication of the results. 12. By the time we get to our destination, we’ll all be exhausted. 38. Esercizi – Wish (magari) 1. Com’è il tempo? Bello? Magari! Piove un giorno si, un giorno no, e fa freddissimo. 2. Avete vinto voi? Magari, ma almeno è stata combattuta. Li batteremo la prossima volta. 3. Sei stato in Australia? Magari! E’ da quando l’ho studiata a scuola che voglio andare. 4. Partite domani? Magari! Non possiamo partire prima di giovedì, purtroppo. 5. Siete stati al concerto? Magari! I biglietti erano esauriti quando ne abbiamo saputo. 6. Sei alta come tuo padre? Magari! Sono leggermente più alta di mia mamma. 7. Eri sveglio quando sono tornati? Magari! Sono rimasti bloccati nel traffico e sono arrivati alle 2. 8. Sai parlare il tedesco? Magari! Ho provato a studiarlo da sola ma ho rinunciato dopo un po’. 9. Vivete vicini tra di voi? Magari! Ci mettiamo almeno tre quarti d’ora per incontrarci. 10. Hai mai lavorato all’estero? Magari! Deve essere un’esperienza molto appagante. 11. Ha nevicato mentre eravate lì? Magari! C’era poca neve quest’anno. 12. Può darmi una mano? Magari! Mi dispiace, ma non so niente di questa materia. RISPOSTE 1. What’s the weather like? Good? I wish it was! It rains every other day and it’s freezing. 2. Did you win? I wish we had, but at least it was close. We’ll beat them next time. 3. Have you been to Australia? I wish had! I’ve been meaning to go since I studied it at school. 4. Are you leaving tomorrow? I wish we were! We can’t leave before Thursday, unfortunately. 5. Did you go to the concert? I wish we had! The tickets were sold out by the time we found out. 6. Are you as tall as your father? I wish I was! I’m slightly taller than my mother. 7. Were you awake when they came? I wish I had been! They got stuck in the traffic and arrived at two. 8. Can you speak German? I wish I could! I tried to study it on my own but I gave up after a while. 9. Do you live near each other? I wish we did. We take at least three quarters of an hour to meet. 10. Have you ever worked abroad? I wish I had! It must be a very rewarding experience. 11. Did it snow while you were there? I wish it had! There wasn’t much snow this year. 12. Can you give me a hand? I wish I could! I’m afraid I don’t know anything about this subject. 43. Esercizi – Radice comune della parola 94 1. Gli organizzatori devono organizzare le cose in modo da far funzionare l’organizzazione. 2. Non sopporto il caldo, ma siccome i miei pasti mi piacciono caldi, riscaldo tutto ciò che mangio prima. 3. Man mano che la colla si indurisce, diventerà sempre più difficile staccare i due lati dell’armadio. 4. Dopo aver misurato la larghezza, abbiamo capito che non è abbastanza larga e che deve essere allargata. 5. Se la foto non è abbastanza grande per i tuoi gusti, possiamo facilmente ingrandirla. 6. Mi ha parlato in modo pacato, ma si vedeva che era arrabbiato perché mi ha guardato in modo arrabbiato. 7. Dopo avermi ordinato di raddrizzare la schiena, mi ha detto di andare direttamente a casa. 8. Se vuoi che i tuoi vestiti siano morbidi, serve aggiungere dell’ammorbidente per ammorbidirli. 9. Lui è un critico d’arte molto critico che critica tutto, sebbene io spesso condivida le sue critiche. 10. Quando morì l’albero, passò molto tempo dopo la sua morte prima che si accorsero che non era vivo ma morto. 11. Tutti i candidati che fanno domanda per la borsa di studio dovranno inviare la loro domanda entro il 30 giugno. 12. La sua maleducazione è evidente; è una persona maleducata che parla a tutti in modo maleducato. RISPOSTE 1. The organizers have to organize things in such a way as to make the organization work. 2. I can’t stand the heat, but since I like my meals hot I heat whatever I eat. 3. As the glue hardens, it’ll become harder and harder to separate the two sides of the wardrobe. 4. After measuring the width, we understood it isn’t wide enough and that it has to be widened. 5. If the photo isn’t large enough for your taste, we can easily enlarge it. 6. He spoke to me calmly, but you could tell he was angry because he looked at me angrily. 7. After telling me to straighten my back, she told me to go straight home. 8. If you want your clothes to be soft, you need to add some softener to soften them. 9. He’s a very critical art critic who criticizes everything, even though I often share his criticisms. 10. When the tree died, a long time went by after its death before they realised it wasn’t alive but dead. 11. All the applicants who apply for the grant will have to send their application by the 30th of June. 12. His rudeness is obvious; he’s a rude person who talks to everybody rudely. 44. Esercizi – Molto / troppo 1. Non riescono a capirti perché parli in modo troppo veloce. 2. E’ un buon ristorante, ma molto costoso. 3. Non è rimasta molta pasta – ne prendiamo altra? 4. Non ricordo esattamente quando, ma è successo molto tempo fa. 5. Non berla – è troppo fredda. Ti fa male. 6. E’ difficile perché ci sono troppi alunni in ogni classe. 7. Molto dei miei compagni di scuola vanno a Londra quest’estate. 8. Non aspettare troppo – più aspetti, più dovrai pagare. 9. Se invitiamo troppa gente, dovremo affittare una sala più grande. 10. E’ un film molto interessante – dovete assolutamente vederlo. 11. Nonostante non ci sia molta scelta, il cibo è buonissimo 12.Abbiamo speso troppi soldi all’inizio della vacanza. RISPOSTE 1. They can’t understand you because you speak too quickly. 2. It’s a good restaurant, but very expensive. 3. There isn’t much pasta left - shall we get some more? 4. I can’t remember exactly when, but it happened a long time ago. 5. Don’t drink it - it’s too cold. It’s bad for you. 6. It’s difficult because there are too many pupils in each class. 7. Lots of my classmates are going to London this summer. 8. Don’t wait too long - the longer you wait, the more you’ll have to pay. 9. If we invite too many people, we’ll have to rent a larger hall. 10. It’s a very interesting film - you must see it. 11. Although there isn’t much choice, the food’s delicious. 12. We spent too much money at the start of the holiday. 45. Esercizi – Whenever / whatever / whoever / wherever 95 1. Qualunque cosa tu dica, sii sicura che non ti senta il tuo avversario. 2. Puoi partire in qualsiasi momento che tu voglia purché avverti il tuo capo. 3. Sono felicissimo di lavorare con voi tutte le volte che vengo in questo paese meraviglioso. 4. Vorrei chiedere a chiunque abbia scritto queste parole di cancellarle. 5. Chiunque abbia fatto questa torta dovrebbe essere premiato – è buonissima! 6. Non m’importa qualunque cosa tu decida di fare, purché tu accetti le conseguenze. 7. Chiunque abbia invitato loro a unirsi al comitato è matto – non hanno la minima idea. 8. Grazie per esserti offerto di aiutare. Non ho fretta. Fallo in qualsiasi momento in cui hai del tempo in più. 9. Loro si addormentano subito ovunque li metti – magari riuscissi ad addormentarmi così facilmente! 10. Lei riesce ad imparare qualunque lingua decida di studiare – beate lei! 11. Possiamo andare ovunque tu voglia purché ci possiamo arrivare a piedi – sono stanca di guidare. 12. Chiunque faccia domanda per questo posto di lavoro deve saper parlare in modo sciolto l’inglese. RISPOSTE 1. Whatever you say, make sure your opponent doesn’t hear you. 2. You can leave whenever you like as long as you advise your boss. 3. I’m delighted to work with you whenever I come to this wonderful country. 4. I’d like to ask whoever wrote these words to erase them. 5. Whoever made this cake should receive a prize - it’s delicious! 6. I don’t care whatever you decide to do, as long as you accept the consequences. 7. Whoever invited them to join the committee is mad - they’re clueless. 8. Thanks for offering to help. I’m not in a hurry. Do it whenever you have a minute to spare. 9. They fall asleep immediately wherever you put them - I wish I could fall asleep that easily. 10. She manages to learn whatever language she decides to study - lucky her! 11. We can go wherever you like as long as we can get there on foot - I’m tired of driving. 12. Whoever applies for this job needs to be able to speak English very fluently. 46. Esercizi – Numeri 1. Hanno già speso decine di migliaia di euro, ma il risultato è piuttosto deludente. 2. Gli organizzatori si aspettano che almeno 250.000 persone parteciperanno al festival. 3. Non ho mai letto un libro tanto lungo – è lungo più di 850 pagine. 4. Questi eventi si sono verificati milioni di anni fa. 5. Questo sito fu costruito oltre 2550 anni fa. 6. Ho pagato la casa poco più di 245 milioni di lire nel 2001. 7. Ci sono centinaia di bellissimi laghi in quella regione del Canada. 8. Ci deve essere un errore. Siamo in 16 – non possiamo aver speso solo 145 euro! 9. Che io sappia, al primo anno d’università si sono iscritti 88.200 studenti. 10. Il numero di macchine vendute è salito da poco meno di 950 a oltre 5.500. 11. La loro società ha assunto migliaia di persone l’anno scorso. 12. Ha fatto un sacco di soldi vendendo centinaia di migliaia di copie dei suoi libri in tutto il mondo. RISPOSTE 1. They’ve already spent tens of thousands of euros, but the result is rather disappointing. 2. The organisers expect at least two hundred and fifty thousand people to attend the festival. 3. I’ve never read such a long book - it’s more than eight hundred and fifty pages long. 4. These events occurred millions of years ago. 5. This site was built more than two thousand five hundred and fifty years ago. 6. I paid just over two hundred and forty-five million lire in 2001. 7. There are hundreds of beautiful lakes in that region of Canada. 8. There must be a mistake. There are sixteen of us - we can’t have spent only one hundred and forty-five euros! 9. As far as I know, eighty-eight thousand two hundred students enrolled in the first year of university. 10. The number of cars sold rose from just under nine hundred and fifty to over five thousand five hundred. 11. Their company hired thousands of people last year. 12. He’s made loads of money by selling hundreds of thousands of copies of his books throughout the world. 47. Esercizi – Shall 96 1. Vogliamo ordinare qualcosa da mangiare o aspettiamo che arrivino gli altri? 2. La chiami tu o vuoi che glielo dica io quando la vedo domani? 3. Cosa facciamo domani? Andiamo a vedere i monumenti? O se preferite, possiamo andare al mare. 4. Siamo pronti. Iniziate voi o iniziamo noi? 5. Non ti preoccupare, preparo io la cena. Grazie, vuoi che prenda qualcosa da bere? 6. E’ mezz’ora che aspettiamo. Chissà perché stanno facendo così tardi. Li chiamo? 7. Questa musica mi ricorda quando ero adolescente. Vogliamo ballare? 8. Che ne dici se andassimo al cinema stasera? Buon’idea! Chiamo anche Marco ed Anna? 9. Aiuti tu Bob con i compiti? Aiutalo tu. Io non sono paziente come te. 10. Andiamo con la macchina vostra o la nostra? Andiamo con la vostra – è più affidabile. 11. Cosa portiamo da tua madre stasera? Vuoi che la chiami? La chiamo io dopo. 12. L’esperimento non ha funzionato questa mattina. Riproviamo o lasciamo perdere? RISPOSTE 1. Shall we order something to eat or shall we wait for the others to arrive? 2. Will you call her or shall I tell her when I see her tomorrow? 3. What shall we do tomorrow? Shall we go sightseeing? Or if you prefer, we can go to the seaside. 4. We’re ready. Will you start or shall we? 5. Don’t worry, I’ll get dinner ready. Thanks, shall I get something to drink? 6. We’ve been waiting for half an hour. Who knows why they’re so late. Shall I call them? 7. This music reminds me of when I was a teenager. Shall we dance? 8. What about going to the cinema this evening? That’s a good idea! Shall I also call Marco and Anna? 9. Will you help Bob with his homework? You help him. I’m not as patient as you are. 10. Shall we go in your car or in ours? Let’s go in yours - it’s more reliable. 11. What shall we take to your mother’s this evening? Shall I call her? I’ll call her later. 12. The experiment didn’t work this morning. Shall we try again or shall we forget it? 48. Esercizi – Say / tell 1. Giuro che è vero, me l’ha detto la mia compagna di squadra. 2. Come dicevo prima, ciò che dobbiamo fare innanzitutto è decidere dove andare. 3. Se chiedi ai tuoi genitori, diranno sicuramente che non puoi andare perché è pericoloso. 4. Non ho idea di cosa dire. Qualche consiglio? Dico loro che non posso partecipare alla riunione perché parto? 5. Dì qualcosa! Non puoi aspettarti che risponda io per te. 6. Che cosa dici? Non ti ho mai detto di comprare quel telefonino. Sei stato tu a decidere di comprarlo. 7. Per favore non lo dire a tuo fratello – si arrabbierà se viene a saperlo. 8. Dice una cosa un giorno, ed un’altra il giorno dopo – cambia continuamente idea! 9. Fatti dire da loro dove possiamo mangiare un boccone – sono affamato! 10. Hai fatto bene – io avrei detto la stessa cosa. Non potevi fare altro. 11. Chi ti ha detto che non vale la pena andare? Secondo me, è la prima cosa che dovresti andare a vedere. 12. Erano giorno che ti dicevo di prenotare, e adesso hai scoperto che non ci sono più posti sull’aereo. RISPOSTE 1. I swear it’s true, my team-mate told me. 2. As I was saying before, what we need to do first of all is decide where to go. 3. If you ask your parents, they’ll surely say you can’t go because it’s dangerous. 4. I’ve no idea what to say. Any advice? Shall I tell them I can’t attend the meeting because I’m leaving? 5. Say something! You can’t expect me to answer for you. 6. What are you saying? I never told you to buy that mobile phone. You’re the one who decided to buy it. 7. Please don’t tell your brother - he’ll get angry if he finds out. 8. He says one thing one day, and another the day after - he keeps changing his mind! 9. Get them to tell you where we can get a bite to eat - I’m starving! 10. You did the right thing - I’d have said the same thing. That’s all you could do. 11. Who told you it isn’t worth going? In my opinion, it’s the first thing you should go to see. 12. I’d been telling you for days to book, and now you’ve found out there are no seats left on the plane.
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved