Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli

Samuel Beckett: Vita e Contesto Storico, Appunti di Storia Inglese

Teatro e drammaturgiaLiteratura europea moderna e contemporaneaStoria contemporanea

Biografia di samuel beckett, scrittore irlandese noto per il suo contributo all'esistenzialismo francese e al teatro dell'assurdo. La vita di beckett, i suoi lavori e il contesto storico in cui visse, inclusa la seconda guerra mondiale e la nuova significanza dell'esistenza. Il documento include informazioni sulle opere 'waiting for godot', 'not i' e 'blasted' di beckett, oltre a una discussione sulle tematiche di sfiducia nell'uomo e nella scienza, disillusione delle teorie sociali e sfiducia nella religione.

Cosa imparerai

  • Che opere teatrali sono state scritte da Samuel Beckett?
  • Quali tematiche si ritrovano nelle opere di Samuel Beckett?
  • Come l'esperienza storica ha influenzato il lavoro di Samuel Beckett?

Tipologia: Appunti

2018/2019

Caricato il 09/08/2019

silvia-taiuti
silvia-taiuti 🇮🇹

4.6

(51)

58 documenti

Anteprima parziale del testo

Scarica Samuel Beckett: Vita e Contesto Storico e più Appunti in PDF di Storia Inglese solo su Docsity! Samuel Beckett Vita : • 1906 foxrock • Stessa scuola di Wilde, studia Dante Interiorità esasperata ricerca della solitudine che sfocia in Murphy ( primo romanzo) • 1928 Trinity college Parigi , conosce Joyce Premio letterario per il whoroscope • 1937 si trasferisce definitivamente • Anni 45/50 compone prosa e novelle • 1969 Premio Nobel ( Nell’ abbandono dell’ uomo moderno acquista la sua altezza) • 1989 22 Dicembre muore. Contesto storico: seconda guerra mondiale , campi di sterminio ,atomica e potenza britannica seconda classe Nuovo significato dell’ esistenza: ■ no certezze morali ■ Sfiducia nell’ uomo e nella scienza ■ Disillusione delle teorie sociali senso di angoscia e impotenza ■ Sfiducia nella religione Esistenzialismo francese: ▲ Uomo intrappolato in un mondo ostile Sartre ▲ Natura umana nonsense ▲ Universo non razionale The theatre of absurd → Martin Eslinn (1961) Beckett, Ionesco, Genet, Pinter Capisaldi: Temi: 1. no storia; senso di alienazione dell’ uomo 2. azioni insignificanti; crudeltà 3. linguaggio confuso futilità obiettivi Waiting for Godot 2 Agosto 1955 Royal Court Francese 1952 Inglese 1954 1. Simmetria primo e secondo atto 2. Scenografia nulla se non per un salice 3. Tempo indefinito 4. Dialoghi sconclusionati e assenza di punti fermi Impossibilità dell’uomo di variare la propria condizione da cui deriva una frustrazione profonda. Lo influenzano: Shopenhauer, Proust ( su cui scrive un saggio) , Bion( analista che lo intima di pubblicare W.F.G )e Burckley. Come and go Scritto in Inglese 1965, pubblicato in francese nel ’66, in inglese l’anno dopo; 1968 in tedesco messo in scena. personaggi Flora, violet,ru → tre donne di mezz’ età con cappello e vestiti sbiaditi di colori di solito accesi (dull red, violet & yellow) regia Le tre donne non escono mai di scena,solo dalla luce ,scena in penombra ,sono come sospese ( vive o morte?), le voci sono colourless ( senza sfumature/ neutre) temi La morte non è rappresentata ma palpabile;la nascita è la condanna dell’ uomo e il so inferno( ∞ con le mani) ; come=arrivo nel mondo, go= morte durata 7 minuti citazioni 1. 3 streghe di machbeth (When did we three last meet?) 2. The grieving mothers il mostro di Dusseldorf 3. The women come and go talking about Michelangelo love song of A.Prufrock 4. Salmo 103 (15-16) 5. Ofelia ( fiori gialli) 6. Dante “i can feel the rings” gironi infernali Nella prima versione solo una delle tre ha nome : mrs Flower ; temi più espliciti Versione 2: -violet, poppy , rose. Catastrophe Dedica a Vaclav Havel ( dissidente Cecoslovacco che prende il potere finito il regime) 1982 va in scena in francese Contesto storico: 1985 scrittori sindacalisti torturati e imprigionati , Pinter e Apta Miller sono espulsi dalla -Turchia per le critiche al regime militarista. 1916 Genocidio armeni 1937 i curdi sono fuorilegge a seguito delle rivolte curde fallite ne ‘25 1980 i partiti dei lavoratori curdi sono definiti terroristi 1982 nuova costituzione curda ( diritti umani) Linguaggio: violate tutte le regole linguistiche, uso della ripetizione frequente. 4 quadri : 1. Donne aspettano da ore davanti alla prigione , sergente obbliga la donna che è stata morsa , attraverso l’ intermediaria a dire il nome del cane 2. Madre e figlio “ lenguage forbidden” 3. Sarah si propone per lo stupro in cambio del marito 4. La madre vede il figlio morire, ora la lingua della montagna è legale La differenziazione linguistica è alla base: sergente poppy english, Sarah inglese sporco, ufficiale inglese pulito, curdi dialetto. L’ interrogatorio non riduce al silenzio , genera paura e non un comico grottesco. Politica del non detto e pause fondamentali. Party time: no violenza in scena Festa di borghesi altolocati dove il dissenso non deve entrare Versione televisiva 35 min contro i 20 del teatro. Sottomissione della donna( film argentino dove dopo che è stata violentata sorride) Jimmy uomo qualunque Linguaggio basso e semplice e normalità inquietante; cooperazione linguistica. Tutti tradiscono tutti Ricorda il Pinter degli anni ’70 Jimmy appare sul finale , la scena si ferma “i had a name” 2 1 9 9 2 1 9 8 È morto i prigionieri annullano la propria identità (tortura) Rimane solo il buio “ i suck it ,it’s mine” si nutre del buio che gli permette di andare avanti Piange. Ashes to Ashes : L'opera in un solo atto si apre con Devlin e Rebecca, descritti come " Entrambi sulla quarantina ", parlando in quello che sembra essere un salotto di casa in una sera d'inizio estate. As the play develops, it becomes clear that Devlin and Rebecca are probably married, although their relationship to each other is not defined explicitly; Man mano che il gioco si sviluppa, diventa chiaro che Devlin e Rebecca sono probabilmente sposati, sebbene la loro relazione non sia definita esplicitamente; it must be inferred. deve essere dedotto. Initially, Devlin seems Rebecca's husband or lover, her therapist, and potentially her murderer. Inizialmente, Devlin sembra il marito o l'amante di Rebecca, il suo terapeuta e potenzialmente il suo assassino. Some critics have described their discussion as more between a therapist and his patient than between two lovers or between a husband and a wife. Alcuni critici hanno descritto la loro discussione come più tra un terapeuta e il suo paziente che tra due amanti o tra un marito e una moglie. [3] The last scene of the play recalls cultural representations of soldiers selecting women and children at train stations en route to (73–85). L'ultima scena dello spettacolo ricorda le rappresentazioni culturali dei soldati nazisti che selezionavano donne e bambini nelle stazioni ferroviarie in viaggio verso i campi di concentramento. She begins by narrating the events in the third person: "She stood still. She kissed her baby. The baby was a girl" (73), but she switches from the third person to the first person in continuing her narrative. Comincia raccontando gli eventi in terza persona e lo finisce in prima. Silenzi pregnanti Medias res Sindrome di stoccolma. Sarah Kane (1971-1999) Blasted : 1995 tra G.B e Bosnia è scenario di stupri, e cannibalismo ispirato al” Saved” di Bond Definito dalla critica “disgustoso banchetto di sporcizia” che fino a “Crave” la critica. Phedra’s love: rivisitazione del mito di Ippolito tratto dalla tragedia di Seneca. Cleansed: ispirato alla frase di Barthes “ essere innamorati è come essere ad Auschwitz”; campo di concentramento dove Ghram e Grace , fratello e sorella , Rod e Robin , tutti puniti da Tinker. Crave: 2 storie : A , uomo anziano che ha relazione con la giovane C; M stupra B 4.48Psychosis: 2000 depressa Si suicida con I lacci delle proprie scarpe il 20 Febbraio 1999.
Docsity logo


Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved